Vai al contenuto

Tokugawa

Membri
  • Numero di messaggi

    46
  • Registrato dal

  • Ultima visita

messaggi di Tokugawa


  1. Purtroppo, causa forza maggiore, mi devo separare anche da questa nihonto ( e la seconda che sono costretto a vendere).

    chi fosse interessato può mandarmi un pm.

    Vi ringrazio anticipatamente e mi scuso se questo mio messaggio può causare disagi.

     

    :arigatou:


  2. Potresti descrivere il jigane di questa lama (ed eventuali hataraki) ? Dalle foto non riesco a capire bene. :arigatou:

     

    riesci a vedere l'immagine dal link che ho postato? è un immagine ad alta risoluzione.

     

    Jihada: itame hada con Jinie

    Hamon: Nie Deki Gunome-Midare, Choji e Togari Gunome mix

     

    almeno credo. :arigatou:


  3. Salve,

     

    posto questa lama in quanto sarebbe interessante capirne qualcosa in più. :arigatou:

    L'unica valutazione che ho e che del periodo Edo, era Genroku, scuola Mino (???).

     

    Ecco alcune misure:

     

    Lunghezza: 62.8 cm

    Sori: 1.5 cm

    Larghezza all'hamachi: 2.93 cm

    Larghezza al kissaki 2.21 cm

    Kasane: 0.59

    Mei: Mumei

     

    13635-2.jpg

     

    13635-3.jpg

     

     

     

     


  4. Ho aperto questo topic solo per dirVi un grosso Grazie a tutti Voi per questo forum.

    Sono iscritto da qualche anno e anche se non partecipo attivamente alle Vostre discussioni, Vi seguo con interesse.

    Ho trovato tantissime risposte su questo forum che hanno fatto crescere la mia passione per questo mondo.

    Ancora una volta una sola parola, Grazie!


  5. Ecco alcuni dati che mi ha inviato

    il venditore, ma sono in giapponese e io non ci capisco un tubomartellate.gif

     

    太刀 應森田武夫家為重代需 武蔵 剣工 源輝日天精鍛(刻印)

    昭和四十九甲寅年二月吉日 行年六十又寅

    tachi [teruhide]

     

    日刀保 保存刀剣

    NBTHK Hozon

    刃長:75.9cm(ニ尺五寸〇半) 反り:2.0cm 元幅:3.48cm 元重:0.63cm

    鎬重:0.68cm  先幅:2.58cm 先重:0.50cm

    刀身重量(裸身):925g    刀身重量(鞘を払って):1350g

    茎:生ぶ、鑢目化粧大筋違、目釘孔一

     

    国・時代: 埼玉県 昭和四十九年 1974年

     

    体配:  中切先延び、鎬造、庵棟、身幅広く腰反りつき、確りとした太刀姿。

    地鉄:  小板目つみ杢目まざり、地沸良く付く。

    刃紋:  互の目丁子、沸匂い深く砂流し金筋よくかかり、刃中明るく冴えて足入る。

    帽子:  乱れ込んで先小丸に浅く返る。

     

    品番:08101118

     

     

     

    登録:

    埼玉 昭和49年8月27日

     

    鑑定書:

    財団法人 日本美術刀剣保存協会

    保存刀剣鑑定書

    平成二十年三月十九日

     

     

     

    【コメント】

    本名は井原福太郎、大正3年生、さいたま市三橋、栗原彦三郎明秀の門人、元陸軍受命刀匠、埼玉県鍛錬刀剣会設立。  

     

     

     

    Qualcuno mi potrebbe aiutare?

     

    aaarigatou.gif


  6. Ciao Tokugawa,

     

    dovresti fare una foto, bene a fuoco, dell'intero Nakago dalla parte Omote (la parte dove è presente il Kokuin, ossia il sigillo) in modo da leggere bene cosa c'è inciso e quindi confermare o meno la presenza di quegli strani Kanji indicati da Sandro.

     

    Poi un paio di precisazioni.

     

    Molti spadai incidevano, prima del proprio, il nome di qualche famosa famiglia giapponese, tipo: Fujiwara, Minamoto, Tachibana, ecc .....

    Quindi una firma riportante, ad esempio Minamoto Teruhide, non identifica in modo specifico lo spadaio in quanto è come se un artista italiano si firmasse: Sig. Rossi, appartenente alla "corte" della famiglia Agnelli.

    In ogni caso, Ihara Teruhide ha lasciato firme con riferimento alla famiglia Minamoto.

     

    Nello stesso periodo in cui operava Ihara Teruhide (prefettura di Saitama), operava un altro Teruhide, Ishidō Teruhide (prefettura di Tōkyō) ed il link postato da Sandro si riferisce in effetti a quest'ultimo.

     

    ho postato nuove foto che gentilmente mi ha inviato il venditore, fammi sapere se in quest'ultime si legge.

     

    questo è il link:

    http://www.intk-token.it/forum/index.php?s...art=#entry61111


  7. Dalle immagini che hai postato non riesco a leggere bene il Mei e la data della tua lama.

     

    Comunque se è di Ihara Teruhide, ti allego l'immagine di un suo Nakago da lui firmato nel 1941.

     

    out.jpeg

     

    Ma sul certificato non dovrebbe esserci scritto? quello lo riesci a leggere?

    Grazie

     

    :arigatou:


  8. Ciao Graziano, complimenti per l'acquisto!

    Ci sarebbero tante domande a cui rispondere però andiamo per ordine.

    Intanto ti pregherei di armarti di pazienza e prendere tutte le misure necessarie per dare una valutazione generale e tecnica della lama (per sapere quali sono fai un raffronto con altre schede che trovi in questa sezione).

    Poi potresti inserire anche delle foto più chiare per apprezzare le caratteristiche della spada, magari concentrandoti su sugata, hamon, hada, kissaki, boshi, hataraki, ecc...

    Così a prima vista sembra una gran bella lama, il tessuto sembra compatto anche se non si riesco a percepirne bene i connotati, l'hamon frastagliato. Poi, non so per la qualità delle foto o per questione di sostanza, forse riesco a scorgere una politura forse non proprio di eccelsa qualità. Ma potremmo rispondere a queste ultimi dubbi solo con delle foto più dettagliate e particolareggiate.

    Rispetto alla denominazione della lama gisberto ha già risposto, tuttavia non riesco a capire la presenza di un origami NBTHK per una lama del 1974...

     

    Si hai perfettamente ragione, Appena possibile provvederò :arigatou:


  9. Penso che si possa chiamare in entrambi i modi, gendaito per il periodo di fabbricazione, shinsakuto perchè fatta da maestro ancora in vita (ma è ancora in vita? mi auguro di si!) o su ordinazione.

     

    La definizione l'ho presa dal seguente post Le ere delle spade giapponesi

     

    Ciao, Gisberto

     

     

    il venditore mi ha detto che apparteneva allo stesso forgiatore con la quale praticava Iaido, non è dato sapere null'altro

     

    Così ad occhio sembra di ottima fattura, in una delle foto si intravede anche una ha-buchi generosa.

     

    Ti consiglio di provare a fare altre foto usando uno sfondo più scuro e neutro ( grigio, blu o nero ) usando

    come fonte di luce una lampada alogena che però non rifletta sulla lama, oppure ponendola alla luce diurna

    di una finestra dalla quale non entri direttamente la luce solare.

    E poi ovviamente cerca l' angolazione migliore per far risaltare determinati dettagli, prima fra tutte la hamon.

     

    Questi sono i miei consigli per gli scatti " casalinghi " , ma se hai qualche amico con un' attrezzatura

    professionale rivolgiti a lui.

     

    La SORI è koshi-zori ? Quanto misura ???

     

    Riusciresti a mettere anche un pò di misure, almeno quelle dei parametri più importanti ( prendi spunto dalle altre schede )?

     

    Grazie ed ancora complimenti per l' acquisto.

     

    :arigatou:

     

    Grazie dei consigli, appena ho 5 minuti liberi prenderò tutte le misure necessarie e cercherò di fare foto più dettagliate, infatti ho visto che non è facile far risaltare i dettagli.

    :arigatou:

Chi è I.N.T.K.

La I.N.T.K. – Itaria Nihon Tōken Kyōkai (Associazione italiana per la Spada Giapponese) è stata fondata a Bologna nel 1990 con lo scopo di diffondere lo studio della Tōken e salvaguardarne il millenario patrimonio artistico-culturale, collaborando con i maggiori Musei d’Arte Orientale ed il collezionismo privato. La I.N.T.K. è accreditata presso l’Ambasciata Giapponese di Roma, il Consolato Generale del Giappone di Milano, la Japan Foundation in Roma, la N.B.T.H.K. di Tōkyō. Seminari, conferenze, visite guidate a musei e mostre, viaggi di studio in Europa e Giappone, consulenze, pubblicazioni, il bollettino trimestrale inviato gratuitamente ai Soci, sono le principali attività della I.N.T.K., apolitica e senza scopo di lucro.

Come associarsi ad I.N.T.K.:

Potete trovare QUI tutte le informazioni per associarsi ad I.N.T.K..
Associandovi ad I.N.T.K. accettate in maniera esplicita il Codice Etico e lo statuto dell'associazione ed avrete accesso ad una serie di benefici:
- Accesso alle aree riservate ai soci del sito e del forum;
- Possibilità di partecipare agli eventi patrocinati dall'associazione (ritrovi, viaggi, kansho, ecc...);
- Riceverete il bollettino trimestrale dell'Associazione.

"Una singola freccia si rompe facilmente, ma non dieci frecce tenute assieme."

(proverbio popolare giapponese)

×
×
  • Crea nuovo/a...

Informazione importante

Si prega di accettare i Termini di utilizzo e la Politica sulla Privacy