Vai al contenuto

Leonardo Buffa

Membri
  • Numero di messaggi

    767
  • Registrato dal

  • Ultima visita

messaggi di Leonardo Buffa


  1. Io penso che il problema sia principalmente legato alla lingua. Ho alcuni amici Giapponesi e devo dire che comunicare in Inglese e' sempre difficile. Pochissimi parlo Inglese e l'Inglese di quei pochissimi e' molto inferiore ai minimi scolastici ai quali siamo abituati noi. Infatti quando possibile cerco di comunicare diversamente (Giapponese con l'aiuto di chi conosce bene la lingua).

    Purtroppo e' davvero un ostacolo molto difficile da sormontare.

    Posso pero' dirti una cosa... risparmia le energie quando la tua spada sara' in Italia e avrai modo di interfacciarti con la Dogana...


  2. Ciao

    provo a spiegarti.

    Sori e' la curvatura, non riesco a spiegarti in parola ma puoi trovare molte immagini esplicative, ad esempio:

    http://www.georgehernandez.com/h/xMartialArts/Media/Swords/Anatomy_katana.jpg

     

    Nakago e' il codolo, ovvero il prolungamento della lama che finisce sotto l'impugnatura vera e propria (chiamata "Tsuka")

    Koshirae e' il "vestito" ovvero l'insieme di tutti gli allestimenti della spada.

    Suriage e' un termine che identifica una operazione di accorciamento della lama, sia per motivi funzionali o in caso di rotture. Avviene accorciando il Nakago e rilavorando eventualmente una parte della lama.

    Yasurime sono le lavorazioni di lima sul Nakago.

    Tsukurikomi (spero di riuscire a spiegare anche questo concetto) e' l'insieme degli strati di acciaio da cui si ottiene la spada

    Habaki e'... non trovo proprio le parole per spiegartelo... si incastra tra la lama e lo Tsuba (paramano), prova a cercare con google images e sicuramente trovi decine e decine di esempi!

    Tsuba e', come detto sopra, il paramano, anche di questa, puoi trovare moltissimi esempi sempre con google images!


  3. I libri consigliati sono tutti validi. Per darti qualche informazione in piu' posso dirti che "Nipponto" di Magotti e' un bellissimo libro con molte illustrazioni che puo' essere letto per introdursi "gentilmente" nel complesso modo dello studio. Con questo libro, oltre poter ammirare bellissime lame, riceverai una infarinatura su quelli che sono gli elementi che caratterizzano le spade, dalle forme, alle misure, alle "lavorazioni". In seguito potrai cominciare a studiare sul "Nagayama", ma attento: questo e' un vero "manuale tecnico" quindi non avrai fotografie ma solo disegni che riproducono gli elementi che ho accennato e questi elementi ti potranno aiutare a ricostruire la storia della spada.


  4. Tutti i particolari di questa spada fanno pensare a una lama originale, indubbiamente necessita di restauro del Koshirae e un bel lavoro di Togi sull'acciaio. Come dice Mauri per meglio poterla valutare, sarebbe opportuno poter disporre di immagini della lama "nuda" con fotografie dettagliate del "Nakago" (il codolo) del Kissaki (la punta) del possibilmente della lama per intero per poterne studiare il "Sugata" oovero la forma.

Chi è I.N.T.K.

La I.N.T.K. – Itaria Nihon Tōken Kyōkai (Associazione italiana per la Spada Giapponese) è stata fondata a Bologna nel 1990 con lo scopo di diffondere lo studio della Tōken e salvaguardarne il millenario patrimonio artistico-culturale, collaborando con i maggiori Musei d’Arte Orientale ed il collezionismo privato. La I.N.T.K. è accreditata presso l’Ambasciata Giapponese di Roma, il Consolato Generale del Giappone di Milano, la Japan Foundation in Roma, la N.B.T.H.K. di Tōkyō. Seminari, conferenze, visite guidate a musei e mostre, viaggi di studio in Europa e Giappone, consulenze, pubblicazioni, il bollettino trimestrale inviato gratuitamente ai Soci, sono le principali attività della I.N.T.K., apolitica e senza scopo di lucro.

Come associarsi ad I.N.T.K.:

Potete trovare QUI tutte le informazioni per associarsi ad I.N.T.K..
Associandovi ad I.N.T.K. accettate in maniera esplicita il Codice Etico e lo statuto dell'associazione ed avrete accesso ad una serie di benefici:
- Accesso alle aree riservate ai soci del sito e del forum;
- Possibilità di partecipare agli eventi patrocinati dall'associazione (ritrovi, viaggi, kansho, ecc...);
- Riceverete il bollettino trimestrale dell'Associazione.

"Una singola freccia si rompe facilmente, ma non dieci frecce tenute assieme."

(proverbio popolare giapponese)

×
×
  • Crea nuovo/a...

Informazione importante

Si prega di accettare i Termini di utilizzo e la Politica sulla Privacy