Vai al contenuto
betadine

Dimenticanze .. (o meglio, per non dimenticare)

Messaggi consigliati

Christo è morto ... (si , qualcuno obietterà.. lo sapevo.. da aprile.. ) ma questo è un altrocristo, che comunque ci ha dato l'illusione di camminare sulle acque.)

Duecentomila blocchi di polietilene, alti 35 centimetri, per 4,5 chilometri, per unire tra loro i tessuti, con 330 kilometri di filo..
L’opera non era costituita soltanto dalla passerella in sé, ma comprendeva il territorio circostante:. ne erano parte l’acqua, gli alberi, le case di Monte Isola e Sulzano.
Giallo dalia il colore scelto per il tessuto, molto sensibile all’umidità dell’aria..  al mattino diventava arancio, poi, rapidamente, si trasformava in un giallo dorato e riflettente.

Affermava che la sua espressività stava "nel coraggio a creare cose che poi se ne vanno, piuttosto che a creare cose che restano".
Restano i bozzetti delle istallazioni e.. le emozioni di chi le ha semplicemente percorse o viste.

Iseo
Iseo.jpg

Miami
Miami.jpg

Reichstag, Berlino
Reichstag.jpg


Sii immobile come una montagna ...
ma non trattare le cose importanti troppo seriamente.

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

(.. per la gioia degli occhi ..)

 

lago.jpg  i.jpg  s.jpg  e.jpg

o.jpg

Modificato: da betadine

Sii immobile come una montagna ...
ma non trattare le cose importanti troppo seriamente.

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

.. non è cambiato nulla .

Ippōsai_Chasing measles away.jpg

Ippōsai, Chasing measles away (1862)

Utagawa Yoshifuji (Nishimura Tōtarō ( 西村 藤 太郎 ); nato nel 1828 e spirato nel 1887) pittore giapponese in attività tra il tardo Edo e l’inizio del Meiji; usò anche il nome di Ippōsai ( 一 鵬 斎 , 一 宝 斎 ).

Yoshifuji fu uno dei numerosi artisti che impararono il mestiere da Utagawa Kuniyoshi. 
Nel periodo Kaei (1848-1854) sono apparse stampe di belle donne, di attori dek Kabuki, ma divenne noto soprattutto per le sue rappresentazioni dettagliate, che furono chiamate "foto giocattolo" ( 玩具 絵 , Omocha-e ) e che gli valse il soprannome di "Spielgzeug-Yoshifuji", oltre ad illustrare libri per bambini..  La maggior parte di queste stampe sono state successivamente perse. 

D'altra parte, Yoshifuji seguì la tendenza di rappresentare gli stranieri che apparvero a Yokohama dopo il 1854.. lo Yokohama-e, ad esempio, su una stampa con il titolo "Affrontare cose pratiche dalle importazioni con prodotti locali" ( 舶来 道具 調 , Hakurai-Wamotsu taware-dōgu chōhō .. che non è quella sopra rappresentata.).


Sii immobile come una montagna ...
ma non trattare le cose importanti troppo seriamente.

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

.. lo stesso autore nel 1861, con l'ironia che lo contraddistinse, ricordava che "non è mai come sembra.."

 

Five head  Ten body

Human Pyramid - Five head Ten body.jpg

Woodblock print; ink and color on paper, Utagawa Joshifuji from MET


Sii immobile come una montagna ...
ma non trattare le cose importanti troppo seriamente.

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

.. come spesso accade..
ci ricordiamo delle persone quando cambiano quartiere, e per non esser da meno farò come i miei tali, rammentandovi un simpatico e profondo libretto che ci narra di un filosofo provocatorio: un
Topo.

«Il Novecento ha avuto il suo filosofo più provocatorio che, per spregiudicatezza nell’attraversare i confini delle discipline e mettere in discussione la costellazione dei pregiudizi stabiliti, non ha nulla da invidiare a Russell, Popper o Heidegger... affrontando gli ambigui prodigi della scienza asservita alla guerra, l’impossibilità della giustizia e la difficoltà di trattare con le culture «altre», per non dire delle sfumate regioni del mito o dell’aldilà..  un ribelle capace di battersi contro ogni forma di prevaricazione, anche se l’esito non è sempre la vittoria.
Un Topo sempre più dubbioso sulla natura dell’universo e il complesso mondo di «uomini e topi» e proprio per questo continua ad affascinare, perché la ricerca, come l’avventura, non ha fine.»
Ti te set minga de Milàn.. aurevoire GiulioGiorello (filosofo matematico, amante del dubbio).
 
(ah, dimenticavo.. tanto per scavalcare qualche barriera, il libro consigliato è "La filosofia di Topolino".))

Sii immobile come una montagna ...
ma non trattare le cose importanti troppo seriamente.

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Unisciti alla conversazione

Adesso puoi postare e registrarti più tardi. Se hai un account, Registrati adesso per inserire messaggi con il tuo account.

Ospite
Rispondi

×   Incolla come testo formattato.   Incolla invece come testo normale

  Sono permesse un massimo di 75 faccine.

×   Il tuo link è stato inserito automaticamente.   Visualizza invece come link

×   Il tuo contenuto precedente è stato ripristinato.   Editor trasparente

×   Non puoi incollare le immagini direttamente. Carica o inserisci immagini dall'URL.

Caricamento

Chi è I.N.T.K.

La I.N.T.K. – Itaria Nihon Tōken Kyōkai (Associazione italiana per la Spada Giapponese) è stata fondata a Bologna nel 1990 con lo scopo di diffondere lo studio della Tōken e salvaguardarne il millenario patrimonio artistico-culturale, collaborando con i maggiori Musei d’Arte Orientale ed il collezionismo privato. La I.N.T.K. è accreditata presso l’Ambasciata Giapponese di Roma, il Consolato Generale del Giappone di Milano, la Japan Foundation in Roma, la N.B.T.H.K. di Tōkyō. Seminari, conferenze, visite guidate a musei e mostre, viaggi di studio in Europa e Giappone, consulenze, pubblicazioni, il bollettino trimestrale inviato gratuitamente ai Soci, sono le principali attività della I.N.T.K., apolitica e senza scopo di lucro.

Come associarsi ad I.N.T.K.:

Potete trovare QUI tutte le informazioni per associarsi ad I.N.T.K..
Associandovi ad I.N.T.K. accettate in maniera esplicita il Codice Etico e lo statuto dell'associazione ed avrete accesso ad una serie di benefici:
- Accesso alle aree riservate ai soci del sito e del forum;
- Possibilità di partecipare agli eventi patrocinati dall'associazione (ritrovi, viaggi, kansho, ecc...);
- Riceverete il bollettino trimestrale dell'Associazione.

"Una singola freccia si rompe facilmente, ma non dieci frecce tenute assieme."

(proverbio popolare giapponese)

×
×
  • Crea nuovo/a...

Informazione importante