Vai al contenuto
buddha

Ci Sono Film Sui Samurai ????

Messaggi consigliati

Potresti continuare con gli altri due della trilogia:

 

Kakushi ken: oni no Tsume - The Hidden Blade

Bushi no Ichibun - Love & Honour



Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
Kakushi ken: oni no Tsume - The Hidden Blade

Bushi no Ichibun - Love & Honour

 

vedo che stai facendo tu i sub per Bushi no Ichibun...a che punto sei?


<!-- isHtml:1 --><!-- isHtml:1 --><em class='bbc'>Insisti, Resisti e Persisti...Raggiungi e Conquisti!<br /><img src='http://www.intk-token.it/forum/uploads/monthly_11_2008/post-34-1227469491.jpg' alt='Immagine inserita' class='bbc_img' /><br /></em>

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
Potresti continuare con gli altri due della trilogia:

 

Kakushi ken: oni no Tsume - The Hidden Blade

Bushi no Ichibun - Love & Honour

 

Ti prego dimmi che Twilight Samurai è il primo della trilogia... Anche se visto come finisce mi vengono in mente due ipotesi:

1. i tre film non sono legati tra loro dal punto di vista della storia

2. twilight è.. l'ultimo della serie e mi sono rovinato tutta l'opera :gocciolone:

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
Nel film ,kasumoto , dice che c'é scritto " io appartengo al guerriero che ha abbandonato la nuova via per la vecchia " , ma non sò che c'è scritto in realtà .

Forse bisognerebbe chiederlo al figlio di yoshiara che in quel film interpreta il fabbro ( o tosho ? ) del villaggio .

 

Puoi citare gli errori storici ?

Nel film cruise viene catturato nel 1876 , mentre la ferrovia ( in cui utilizzarono grafite per tamahagane secondo alcuni venditori e-bay che vendono i binari originali a fette ) era quasi terminata , torna a kyoto nel 1877 quando la legge per disarmare i samurai era già in vigore , la battaglia si svolge lo stesso anno . . .

 

Io mi riferisco "sempre per quanto ne so io" a incongruenze storiche del tipo: i samurai nn erano ridotti a 500 uomini in un villaggio del 1300 a quel tempo, il villaggio è troppo arretrato e nn mi sembra rispecchi la realtà per quanto bello sia...; I samurai "sempre per quello che ne so io che potrebbe anche essere na cazzata" per quanto tenessero alla via della spada in quella guerra usarono ogni tipo di arma anche i fucili rubati alle truppe dell'imperatori, ovviamente quella guerra non si è conclusa con un aaaaaah assaltiamo tutto come fa vedere nel film... Mi pare ci sia stata tipo una guerra civile e vari scontri inzomma un periodo turbolento, magari c'erano samurai che hanno combattuto in un certo modo e altri solo con le spade cmq questo è quello che ho desunto da quello che ho letto e ho sentito dire da una persona di cultura un grande filosofo ma nn uno storico quindi nn ci metterei la mano sul fuoco potrebbe avermi detto anche cavolate :ichiban: . Ecco qualcuno penso lo potrà tradurre per te se sei interessato io nn sono capace

 


Le questioni di maggiore gravità vanno trattate con leggerezza

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

ragazzi no dai..non avete visto sanjuro? folli! di kurosawa non ne ho visti molti (per ora), solo i sette samurai, trono di sangue, sogni (a metà perchè dopo mezz'ora mi stava sulle balle) e SANJURO! sanjuro è..è..SPETTACOLO! un Mifune che dire che è il miglior attore del mondo è riduttivo! cmq ho curato la traduzione dei sottotitoli di sanjuro, su emule ci sono già da un pezzo. vi consiglio calorosamente di guardarlo..

prossimamente vedrò la sfida dei samurai..a consiglio: mifune va ascoltato in lingua madre perchè il doppiaggio ita fa cacare...Mifune RAGLIA come un cane, il doppiaggio invece è una voce quasi effeminata!

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

scusa ma quali sottotitoli hai tradotto? e da quando?

 

e poi sono gli asini che ragliano e non mi sembra affatto un buon paragone per la voce di Mifune.



Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

quello del cane cos'è?latrato? beh si non è un complimento riferirlo ad un asino, ma ad un cane si! quel tono aggressivo e incazzoso cala a pennello nel personaggio..deve ringhiare cazzo! è un samurai! la katana serve ad uccidere non a grattarsi le chiappe..non sono salumieri..com'è che lo chiamano? kiai? vocalizzare ecco..col bokken ad aikido (o cmq qualsiasi tecnica) il movimento deve essere vocalizzato (kiai appunto, non so se si scrive così)...ecco mifune in questo film ha un ottimo kiai eheh

 

cmq che ti posso dire, ormai è da un anno circa che li abbiamo fatti se non erro, è che secondo me si trovano difficilmente cercando su google..cmq vi allego i sottotitoli :arigatou: (abbiamo preso a riferimento i sub spagnoli e inglesi)

se invece prendete il video da emule ho cambiato qualcosina nella traduzione che secondo me stava meglio (purtroppo ho cancellato i miei sottotitoli dato che li ho impressi sul video..

 

http://www.cssubs.org/indexr.php?action=do...nd%20FILMS&

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

non è ne un ringhio ne un latrato ne un raglio ne un kiai .

 

Secondo gli speciali del dvd n 5 di shogun , il buon Shiro , passava una buona mezz'ora seduto di fronte ad un muro a fare dei versi gutturali profondi e testosteronici allo scopo di aprire e far rilassare la parte alta della gola e conferire tutta la forza e la fermezza necessaria al ruolo di toranaga , le varie persone presenti ( americani ) sapevano bene che dal momento in cui si alzava era molto meglio stargli alla larga ..

 

La sua interpretazione in shogun è semplicemente titanica , è riuscito a conferire al personaggio tutto lo spessore richiesto dal ruolo .. E molto di più .. I vari personaggi secondari e lo stesso chamberlain appaiono quasi insignificanti ( nella loro interpretazione ) se paragonati a Mifune ( che fortunatamente parla per tutte le 9 ore in giapponese e in presa diretta ) .. Ma forse è anche il doppiaggio di tutti gli altri che mi ha fatto questo effetto .

 

I vari kiai ( proiettare il ki ) sono 5 , due si sono persi e non ci è noto saperli , 3 sono noti e ancora usati .

Che ci crediate o no ( l'ho visto con i miei occhi in un video attendibile ) l'attuale campione di kiai del giappone è in grado di far riverberare una campana in modo palese a 3 metri di distanza con la prima variante del kiai e in modo flebile , con la terza variante del kiai , a 5 metri .

Spegne le candele da 3 metri e rompe recipienti di vetro sempre solo con la voce con la seconda variante.

È anche in grado di far venire disturbi di stomaco che mettono in ginocchio qualsiasi persona ad un metro di distanza ( prima variante ) per un massimo di due volte di seguito perchè dice che la terza può provocare danni permanenti .

È un uomo di piccola statura e piuttosto esile .


Alla fine del vento

Ancora cadono le foglie ..

..Un falco lancia il suo grido

Si fa più fondo il silenzio dei monti

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

per l'esattezza la traduzione l'abbiamo fatta a maggio 2007, iniziata a febbraio circa..

http://extremesubs.netsons.org/index.php?i...iew&idev=33

 

puoi vedere da li la data di inserimento..

 

ce la siamo presi comoda eheh..ho letto che sono usciti anche quelli di asian ma mi rompo a registrarmi..sarei curioso però di confrontarli, in pratica a quanto ho capito li abbiamo fatti in contemporanea..

 

shogun dici? mi informerò!

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
Che ci crediate o no ( l'ho visto con i miei occhi in un video attendibile ) l'attuale campione di kiai del giappone...

 

è possibile visionarlo?


<!-- isHtml:1 --><!-- isHtml:1 --><em class='bbc'>Insisti, Resisti e Persisti...Raggiungi e Conquisti!<br /><img src='http://www.intk-token.it/forum/uploads/monthly_11_2008/post-34-1227469491.jpg' alt='Immagine inserita' class='bbc_img' /><br /></em>

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
è possibile visionarlo?

 

Non lo so .

Se hai sky fa parte di una serie che si chiama " mosse e colpi da paura .. ( e qualche cosa che non ricordo ) " che replicheranno sicuramente .

Non tutto quello che hanno fatto vedere è attendibile e credibile , ma le performance di questo erano girate in presa audio diretta senza tanti commenti , la prova della campana era girata in un comune tempio .

Ciao.


Alla fine del vento

Ancora cadono le foglie ..

..Un falco lancia il suo grido

Si fa più fondo il silenzio dei monti

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
Questo? Onestamente mi sembra una cag@#* :whistle: (il video non il kiai :gocciolone: ) Modificato: da C3CCO

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
Questo? Onestamente mi sembra una cag@#* :whistle: (il video non il kiai :gocciolone: )

 

:gocciolone: .. Si , quello è un frammento del documentario , il conduttore è uno sf****o , nella versione in italiano , almeno , hanno evitato di parlare sopra alla performance della campana .

hanno la tendenza ad arricchire con effetti strani le riprese .

 

Se questo non ti convince dovresti vedere le scene girate in cina e le idiozie che dicono i cinesi , stà di fatto che la campana riverbera veramente se vedi la versione che ho visto con l'audio in presa diretta .... O è il mio codec audio che ha un ritardo ???


Alla fine del vento

Ancora cadono le foglie ..

..Un falco lancia il suo grido

Si fa più fondo il silenzio dei monti

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

direi che il kiai si merita un topic a parte magari in fiori di ciliegio.

 

 

@Sweetol

forse hai notato che sono il webmaster di asianworld.it e ho anche curato i sottotitoli di Sanjuro proposti laggiù... per questo mi sembrava strano qualcuno li avesse rifatti...

Purtroppo nel fansub succedono queste cose, però davvero, nei film asian credo possiamo dire di essere il riferimento su AW, fateci sapere se avete progetti di film del genere, così semplicemente li ripubblichiamo come vostri e ci occupiamo di non fare doppioni.

Iscrivitisu AW, io sto spulciando già il vostro sito.



Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

si era gia parlato di kiai in passato... ma non ricordo in che discussione

ho visto anche io quel "documentario" su sky... tralasciando cosa penso della serie e di quel coso che presenta

vi diro con un po di esercizio si fa suonare anche un semplice rin o un gong... se il suono "nasce" dal tanden

niente di cosi mistico

 

in palestra è un esercizio che si fa spesso

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
@Sweetol

forse hai notato che sono il webmaster di asianworld.it e ho anche curato i sottotitoli di Sanjuro proposti laggiù... per questo mi sembrava strano qualcuno li avesse rifatti...

Purtroppo nel fansub succedono queste cose, però davvero, nei film asian credo possiamo dire di essere il riferimento su AW, fateci sapere se avete progetti di film del genere, così semplicemente li ripubblichiamo come vostri e ci occupiamo di non fare doppioni.

Iscrivitisu AW, io sto spulciando già il vostro sito.

 

 

no scusa non l'avevo notato..cmq tranquillo non era un modo di rivendicare qualcosa, su quel sito dove ho fatto la traduzione sono un utente normale, mi hanno tolto la targhtte di "subber" penso perchè non ci vado da un secolo..mi ero iscritto solo per sanjuro :happytrema: quindi a maggior ragione non me ne frega nulla :)

in effetti sto curando la filmografia di Kurosawa su dduniverse .net e ho notato che ci sono 3 o 4 film di cui non è stata fatta la traduzione in ita ( o almeno ho cercato parecchio e non ho trovato nulla).

i film che non ci sono ita sono:

 

Il duello silenzioso (Shizukanaru ketto) (1949)

Testimonianza di un essere vivente (Ikimono no kiroku) (1955)

Sugata Sanshiro parte seconda (Zoku Sugata Sanshiro) (1945)

ti risulta?

se ve ne occupaste voi sarebbe magnifico!

 

http://www.dduniverse.net/ita/viewtopic.ph...t=kurosawa+work

 

di solito sono reperibili anche i sub spagnoli dei film di kurosawa (anzi se ti servono posso passarteli anche se probabilmente lo tradurreste dal giapponese direttamente), e il sito www.reverso.net è ottimo per la traduzione spagnolo->inglese :vecchiocinese: (forse lo conosci già)

 

cmq mi iscrivo su asian, magari chiedo li :arigatou:

 

@ikkiù:

ma shogun cos'è? io ho trovato solo shubun di kurosawa dehe

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
ma shogun cos'è? io ho trovato solo shubun di kurosawa dehe

 

http://www.internetbookshop.it/dvd/8010773...don/shogun.html


<!-- isHtml:1 --><!-- isHtml:1 --><em class='bbc'>Insisti, Resisti e Persisti...Raggiungi e Conquisti!<br /><img src='http://www.intk-token.it/forum/uploads/monthly_11_2008/post-34-1227469491.jpg' alt='Immagine inserita' class='bbc_img' /><br /></em>

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per commentare

Devi essere un utente per poter lasciare un commento

Crea un account

Registrati per un nuovo account nella nostra comunità. è facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Hai già un account? Accedi qui.

Accedi ora

Chi è I.N.T.K.

La I.N.T.K. – Itaria Nihon Tōken Kyōkai (Associazione italiana per la Spada Giapponese) è stata fondata a Bologna nel 1990 con lo scopo di diffondere lo studio della Tōken e salvaguardarne il millenario patrimonio artistico-culturale, collaborando con i maggiori Musei d’Arte Orientale ed il collezionismo privato. La I.N.T.K. è accreditata presso l’Ambasciata Giapponese di Roma, il Consolato Generale del Giappone di Milano, la Japan Foundation in Roma, la N.B.T.H.K. di Tōkyō. Seminari, conferenze, visite guidate a musei e mostre, viaggi di studio in Europa e Giappone, consulenze, pubblicazioni, il bollettino trimestrale inviato gratuitamente ai Soci, sono le principali attività della I.N.T.K., apolitica e senza scopo di lucro.

Come associarsi ad I.N.T.K.:

Potete trovare QUI tutte le informazioni per associarsi ad I.N.T.K..
Associandovi ad I.N.T.K. accettate in maniera esplicita il Codice Etico e lo statuto dell'associazione ed avrete accesso ad una serie di benefici:
- Accesso alle aree riservate ai soci del sito e del forum;
- Possibilità di partecipare agli eventi patrocinati dall'associazione (ritrovi, viaggi, kansho, ecc...);
- Riceverete il bollettino trimestrale dell'Associazione.

"Una singola freccia si rompe facilmente, ma non dieci frecce tenute assieme."

(proverbio popolare giapponese)

×
×
  • Crea nuovo/a...

Informazione importante

Si prega di accettare i Termini di utilizzo e la Politica sulla Privacy