Vai al contenuto
Musashi

E' Arrivata La Mia Shinsakuto!!!

Messaggi consigliati

questo è un grembiule da lavoro ma se vuoi anche panno multiuso con i mon di famiglia .......si distingue bene anche l'effige del tempio di Minatogawa.....

comunque complimenti per la tua prima nihon-to :ok:

 

sarò un pò rinco :zitto: ma non capisco come un grembiule possa avere 3 lacci invece che due che si legano alla vita... :confused:

 

 

cmq grazie andrea!

Modificato: da musashi

<!-- isHtml:1 --><!-- isHtml:1 --><em class='bbc'>Insisti, Resisti e Persisti...Raggiungi e Conquisti!<br /><img src='http://www.intk-token.it/forum/uploads/monthly_11_2008/post-34-1227469491.jpg' alt='Immagine inserita' class='bbc_img' /><br /></em>

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Sembrerebbe un furoshiki, ma non capisco come mai te l'abbiano mandato... forse per tenerci il kit pulitura e accessori vari?

 

Andrea, non dimenticarti che "iai" deriva da un'arte marziale ben precisa, l'unica che oggi si pratichi con la spada vera. Per consuetudine si chiamano iaito le spade-imitazione in quanto costruite con questo scopo. Al contrario, tutte le nihonto sono utilizzabili per lo iaido. iai-koshirae è un termine che non userei. Se proprio volessi incasellare questa spada in una definizione. direi "shinshakuto fatta appositamente per lo iaido".

 

Musashi, quando decidi di cambiare la tsuba fammi un fischio, che ti faccio vedere qualcosa...


______________________
Giuseppe Piva
www.giuseppepiva.com

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

E' una buona lama Musashi,tutto è in armonia.

La politura così com'è penso che possa andare le geometrie sono ben definite e i particolari credo che anche se non si intuiscano bene in foto siano tutti perfettamente percepibili ad occhio nudo.

Mi verrebbe da aggiungere che la prefettura di Saitama si è distinta sin dall'ultimo conflitto bellico per la qualità e manifattura delle spade prodotte nei suoi confini,esiste un discreto numero di spadai dalle grandi capacità alcuni dei quali hanno un lignaggio che risale al periodo Shishinto che contribuiscono quotidianamente non poco a migliorare in termini tecnici e artistici la spada giapponese moderna :arigatou:

Modificato: da shimitsu masatsune

La vittoria è di colui,

ancor prima del confronto,

che non pensa a sè

e dimora nel non-pensiero della grande origine.

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

leggendo qualche articolo sulla manutenzione delle nihonto mi è sorto un dubbio: vedo nelle diverse immagini che per pulire la lama, nei diversi passaggi, si tiene il nakago in pugno senza guanti né precauzioni...ma poi ho letto che per non farlo ossidare occorre curarlo, ma in che senso? forse occorre ungerlo?

e poi, pensando di rifare il koshirae:

- ho visto una tsuka completa di accessori e avevo pensato di acquistarla ma, poichè i mekugi ana non sono mai corrispondenti, come si fa a farne uno nuovo? e che si fa di quello già esistente?

- quanto alla tsuba, dal momento che non tutte hanno lo stesso spessore, che si fa nel caso in cui sia troppo spessa o troppo sottile? stesso dubbio per il nakago ana troppo largo o stretto...

 

chi mi sa dare qualche chiarimento?

Modificato: da musashi

<!-- isHtml:1 --><!-- isHtml:1 --><em class='bbc'>Insisti, Resisti e Persisti...Raggiungi e Conquisti!<br /><img src='http://www.intk-token.it/forum/uploads/monthly_11_2008/post-34-1227469491.jpg' alt='Immagine inserita' class='bbc_img' /><br /></em>

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

non ti conviene utilizzare uno tsuka già fatto. Anche ipotizzando di bucare un'altro mekugi ana, il legno non aderirà mai perfettamente al nakago e se le geometrie non tornano non bloccano come si deve seppa e tsuba.

Se ti conviene economicamente puoi prenderlo per recuperare Fuchi-kashira e menuki, ma poi ti devi fare i legni dello tsuka nuovi e lo tsukamaki.

 

per la tsuba si possono aggiungere dei seppa e il nakago ana si può restringere con degli inserti in rame appositi. Allargarla invece richiede una limatura che non è mai bello su pezzi antichi, ne inficia il valore.

 

il nakago va unto come tutto il resto della lama e va curato nel senso che non va polita via l'ossidazione, raschiato o trattato senza riguardo. E' una parte importante della lama.



Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Per quanto riguarda il koshirae, uno dei prossimi incontri INTK sarà proprio su questo argomento: come scegliere i temi, gli stili da seguire etc.

 

Sicuramente avremo modo di discutere su come riadattare la tua!



Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
leggendo qualche articolo sulla manutenzione delle nihonto mi è sorto un dubbio: vedo nelle diverse immagini che per pulire la lama, nei diversi passaggi, si tiene il nakago in pugno senza guanti né precauzioni...ma poi ho letto che per non farlo ossidare occorre curarlo, ma in che senso? forse occorre ungerlo?

 

I guanti in cotone li consiglio sempre,è iportante ad esempio tenerli sempre puliti e lontani dalla polvere (come per tutti gli indispensabili oggetti per la manutenzione della spada).

Anche il saya,ad esempio,va tenuto lontano dalla polvere,specie quando si esamina la spada è buona norma tenerlo nella borsa (Bukuro) così come il koshirae quando non lo si esamina.

Il nakago è l'unica parte della spada destinata ad ossidarsi per questo è possibile toccarlo con le dita,non è strettamente necessario ungerlo però è comunque una buona abitudine farlo.

Durante il processo di manutenzione della lama è buona norma applicare un sottilissimo velo di Abura (o Kurobara che è meno volatile),importante è che lo strato di olio che si applica al nakago deve essere ancor più sottile di quello per la lama,infatti stando a quanto consigliato dalla N.B.T.H.K.:

>.

Non è necessario ad esempio applicarlo nè con carta ne con panno di flanella,potresti anche usare le dita durante quest'operazione e ricorda che l'uchiko in questo caso non deve assolutamente essere usata. :arigatou:

Modificato: da shimitsu masatsune

La vittoria è di colui,

ancor prima del confronto,

che non pensa a sè

e dimora nel non-pensiero della grande origine.

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Salve, ho letto con molto piacere quanto hai scriin proposito della tua Shinsakuto, e sono rimasto affascinato dalla bellezza estrema della tua nuova lama.

 

Vorrei chiederti come posso fare per ottenerne una come la tua? a chi ti sei rivolto? e quanto l'hai pagata?

 

Saluti Milko :arigatou:

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

t'ho risposto in pm...comunque guarda qui http://www.intk-token.it/forum/index.php?s...=1256&st=40


<!-- isHtml:1 --><!-- isHtml:1 --><em class='bbc'>Insisti, Resisti e Persisti...Raggiungi e Conquisti!<br /><img src='http://www.intk-token.it/forum/uploads/monthly_11_2008/post-34-1227469491.jpg' alt='Immagine inserita' class='bbc_img' /><br /></em>

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
per la tsuba...il nakago ana si può restringere con degli inserti in rame appositi...

 

scusate, ma questi inserti come costruirli? mi serve qualche dettaglio in più per vedere se è una cosa fattibile (da me) o è meglio lasciar perdere e trovare una tsuba (quasi) perfettamente compatibile!


<!-- isHtml:1 --><!-- isHtml:1 --><em class='bbc'>Insisti, Resisti e Persisti...Raggiungi e Conquisti!<br /><img src='http://www.intk-token.it/forum/uploads/monthly_11_2008/post-34-1227469491.jpg' alt='Immagine inserita' class='bbc_img' /><br /></em>

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
scusate, ma questi inserti come costruirli? mi serve qualche dettaglio in più per vedere se è una cosa fattibile (da me) o è meglio lasciar perdere e trovare una tsuba (quasi) perfettamente compatibile!

 

Penso sia quasi impossibile trovare una tsuba che aderisca perfettamente. Che chi mi dice che leggeri movimenti perpendicolari alla lama non diano fastidio. Inserire seppe giuste che alla fine blocchino la lama bene impediranno alla tsuba di spostarsi con facilità e quindi anche di oscillare.

Inserire dei pezzi di rame io l'ho fatto e mi sembra abbastanza semplice, ma va fatto con molta calma per non rovinare la tsuba.

Si tratta di prendere un pezzettino di rame scaldarlo per intenerirlo, posizionarlo alla base o alla cima del foro della tsuba e ribatterlo tramite martello con un ribattino in acciaio (ce ne sono di vari diametri).

Il pezzetto di rame si allarga e si blocca negli appositi intagli fatti nella tsuba e una volta ancorato bene si procede alla sua limatura fino ad ottenere la misura del foro necessario per far passare di precisione la lama.

 

Naturalmente c'è chi saprà spiegarti le cose meglio di me che sono un novellino. Ma se hai bisogno chiama pure.

 

:hiya:

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

credo di aver completato la scheda tecnica (nella prima pagina ho inserito tutte le misure e un'immagine con tutte le misure illustrate, che fatica :gocciolone: )

mi manca solo di tradurre la mei...

 

anzi, forse ho scoperto una cosa: ho confrontato la mei (ura e omote) con dei caratteri che sono sul torokusho...

 

torokusho.jpgimmagine_016.jpgimmagine_024.jpg

 

 

 

 

 

 

a me sembra la mei trascritta a mano sul documento, chi riesce a tradurla?

Modificato: da musashi

<!-- isHtml:1 --><!-- isHtml:1 --><em class='bbc'>Insisti, Resisti e Persisti...Raggiungi e Conquisti!<br /><img src='http://www.intk-token.it/forum/uploads/monthly_11_2008/post-34-1227469491.jpg' alt='Immagine inserita' class='bbc_img' /><br /></em>

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Nell' omote c'è semplicemente segnata la data:

 

11 giorno del 5 mese del 17 anno dell' epoca heisei

 

anche se proprio nel giorno c'è un'altro kanji oltre a 11, il kanji di bocca, ma forse è trascurabile, l' ura proprio non lo so e non ho con me alcun manuale, mi spiace, il mio giapponese è ancora molto rozzo!! :whistle::whistle:

 

ahh ti faccio in ritado tutti i miei complimenti una bellissima lama, :ok: , per me, un vero e proprio oggetto del desiderio, è da un po' che voglio istituire un salvadanaio pro-shinsakuto (dai tempi di jfe!) magari vendendo le mie nihonto...

 

 

takeyama

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

è la prima volta che provo a tradurre una mei...dopo aver consultato pagine e pagine su internet ma anche grazie al manuale "token no kanji" di Roatti e Verrina, ho abbozzato questa traduzione.

 

Omote: Hei-sei Ju-shici Nen Itsutsu Gatsu Kitsu-jitsu (un giorno fausto del quinto mese del 17esimo anno Heisei).

Ura: Saka Ikkan-sai Shige-Tsuna Saku

 

 

ditemi che è giusto altrimenti la faccio finita :ghigliottina:

Modificato: da musashi

<!-- isHtml:1 --><!-- isHtml:1 --><em class='bbc'>Insisti, Resisti e Persisti...Raggiungi e Conquisti!<br /><img src='http://www.intk-token.it/forum/uploads/monthly_11_2008/post-34-1227469491.jpg' alt='Immagine inserita' class='bbc_img' /><br /></em>

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

diversi utenti del forum mi hanno chiesto dove ho preso il quadro sulle nihonto che c'è in una foto della scheda tecnica

 

 

 

cimg0043.jpg

 

 

ebbene, si tratta di un poster che ho acquistato su ebay un paio di anni fa...il venditore (americano) è una persona gentilissima e ne ha ancora 6 disponibili

 

http://cgi.ebay.it/Japanese-Sword-chart-Ka...1QQcmdZViewItem

 

 

 

 

 

 

p.s.: qualcuno ha letto la mei? :cry:

Modificato: da musashi

<!-- isHtml:1 --><!-- isHtml:1 --><em class='bbc'>Insisti, Resisti e Persisti...Raggiungi e Conquisti!<br /><img src='http://www.intk-token.it/forum/uploads/monthly_11_2008/post-34-1227469491.jpg' alt='Immagine inserita' class='bbc_img' /><br /></em>

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Il poster è un inserto dei due volumi dello Hawley's, ce l'ho anche io appeso. :cool: Si può fotocopiare volendo senza grossi problemi ma non ho la più pallida idea di cosa possa costare vista la dimensione.


Mani fredde, schiena curva, odore di pietre bagnate. Questo è il togi.

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
Il poster è un inserto dei due volumi dello Hawley's, ce l'ho anche io appeso. :cool: Si può fotocopiare volendo senza grossi problemi ma non ho la più pallida idea di cosa possa costare vista la dimensione.

 

penso molto meno dei 23 € circa che ci volgiono per comprarlo, se qualcuno è disponibile a farlo, fatemi sapere.


....finchè quelli che oggi sono ciotoli

 

diverrano grandi rocce che il muschio ricoprirà.

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per commentare

Devi essere un utente per poter lasciare un commento

Crea un account

Registrati per un nuovo account nella nostra comunità. è facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Hai già un account? Accedi qui.

Accedi ora

Chi è I.N.T.K.

La I.N.T.K. – Itaria Nihon Tōken Kyōkai (Associazione italiana per la Spada Giapponese) è stata fondata a Bologna nel 1990 con lo scopo di diffondere lo studio della Tōken e salvaguardarne il millenario patrimonio artistico-culturale, collaborando con i maggiori Musei d’Arte Orientale ed il collezionismo privato. La I.N.T.K. è accreditata presso l’Ambasciata Giapponese di Roma, il Consolato Generale del Giappone di Milano, la Japan Foundation in Roma, la N.B.T.H.K. di Tōkyō. Seminari, conferenze, visite guidate a musei e mostre, viaggi di studio in Europa e Giappone, consulenze, pubblicazioni, il bollettino trimestrale inviato gratuitamente ai Soci, sono le principali attività della I.N.T.K., apolitica e senza scopo di lucro.

Come associarsi ad I.N.T.K.:

Potete trovare QUI tutte le informazioni per associarsi ad I.N.T.K..
Associandovi ad I.N.T.K. accettate in maniera esplicita il Codice Etico e lo statuto dell'associazione ed avrete accesso ad una serie di benefici:
- Accesso alle aree riservate ai soci del sito e del forum;
- Possibilità di partecipare agli eventi patrocinati dall'associazione (ritrovi, viaggi, kansho, ecc...);
- Riceverete il bollettino trimestrale dell'Associazione.

"Una singola freccia si rompe facilmente, ma non dieci frecce tenute assieme."

(proverbio popolare giapponese)

×
×
  • Crea nuovo/a...

Informazione importante

Si prega di accettare i Termini di utilizzo e la Politica sulla Privacy