paolo placidi 20 · Inserita: 9 novembre 2008 (modificato) Negli ultimi messaggi c'é stato un piccolo refuso dovuto ad una inversione degli ultimi due numeri di una data. La fine dello Shinshintō, che coincide con la promulgazione del decreto Haito rei, viene collocata nell'anno 1876 (Meiji 9) e non nel 1867 come precedentemente scritto. Per quanto riguarda il periodo Edo nel suo complesso (primo, medio, tardo Edo), non dovrebbero eserci molti fraintendimenti. Anche qui per convenzione, inizia con l'era Keicho (1596 / 1615) e termina con l'era Keio (1865 / 1868) Modificato: 9 novembre 2008 da Paolo Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
Kentozazen 44 · Inserita: 9 novembre 2008 Negli ultimi messaggi c'é stato un piccolo refuso dovuto ad una inversione degli ultimi due numeri di una data. La fine dello Shinshintō, che coincide con la promulgazione del decreto Haito rei, viene collocata nell'anno 1876 (Meiji 9) e non nel 1867 come precedentemente scritto. Vero me ne scuso, l'errore è mio ed è dovuto al fatto che ho memorizzato da tempo la tabella del Nagayama nel quale c'è questo errore, mi confondo ogni tanto, chiedo scusa. La data corretta è 1876 chiedo venia. Mani fredde, schiena curva, odore di pietre bagnate. Questo è il togi. Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
paolo placidi 20 · Inserita: 9 novembre 2008 .................... ho memorizzato da tempo la tabella del Nagayama nel quale c'è questo errore, ................. E' assolutamente vero; nel Nagayama ogni tanto ci sono degli errori dovuti probabilmente al susseguirsi delle edizioni. Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
bardix 1 · Inserita: 10 novembre 2008 E' assolutamente vero; nel Nagayama ogni tanto ci sono degli errori dovuti probabilmente al susseguirsi delle edizioni. A proposito degli errori nella traduzione del "Nagayama" avevo fatto una ricerca personale assieme ad un "vecchio amico" ... http://www.gorin.it/nipponto.htm Buona lettura. Un proverbio orientale recita: "La verità non suona bene all'orecchio". Le persone, in genere, tendono a preferire le cose piacevoli alle cose vere: Per quanto nelle mie possibilià, ricerco le cose vere ... anche se dovessi riscontrarle spiacevoli. Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
zoo 0 · Inserita: 10 novembre 2008 A proposito degli errori nella traduzione del "Nagayama" avevo fatto una ricerca personale assieme ad un "vecchio amico" ... i miei complimenti Bardix Andrea Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
Akille77 0 · Inserita: 10 novembre 2008 Complimenti anche da parte mia,Bardix.E grazie per aver reso disponibile il tutto. Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
Alberto 14 · Inserita: 10 novembre 2008 Davvero una bella raccolta di informazioni, sopratutto le 'correzioni di traduzione' al Nagayama. Grazie 1000 Bardix Alberto "Prega affinchè l'altro non sfoderi, ma alla fine, se non fosse possibile evitarlo, mettilo a morte con un colpo solo, e prega perchè riposi in pace" "la verità, niente di più sovversivo" Sempre sia lodata la funzione "CERCA" Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
bardix 1 · Inserita: 10 novembre 2008 Grazie dei ringraziamenti, ragazzi, ripagano sempre (almeno in una certa parte) della fatica fatta. Per quanto riguarda la disponibilità a rendere il materiale di dominio pubblico: personalmente ritengo che la conoscenza, se muore con chi se ne è impadronito, non serva a nulla ... Un proverbio orientale recita: "La verità non suona bene all'orecchio". Le persone, in genere, tendono a preferire le cose piacevoli alle cose vere: Per quanto nelle mie possibilià, ricerco le cose vere ... anche se dovessi riscontrarle spiacevoli. Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
paolo placidi 20 · Inserita: 10 novembre 2008 ............ personalmente ritengo che la conoscenza, se muore con chi se ne è impadronito, non serva a nulla ... Grazie anche da parte mia e............... speriamo di vivere a lungo Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
sandro 40 · Inserita: 11 novembre 2008 ...personalmente ritengo che la conoscenza, se muore con chi se ne è impadronito, non serva a nulla ... Hai tutta la mia stima e ammirazione Bardix. Eccellenti tutti gli articoli Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
bardix 1 · Inserita: 12 novembre 2008 Caro Paolo, se è vero che chi beve birra (come nell'emoticon che proponi) campa cent'anni, me ne restano ancora abbastanza (circa tanti quanti ho già vissuto) per continuare a "passare conoscenza" ... e, perché no, farlo assieme a chi condivide le stesse passioni. Per tutti: i ringraziamenti ed i complimenti sono tanto più apprezzati quanto più si ha considerazione per la persona che li porge, ed oggi, posso confessarvi, ne ho ricevuti di speciali. Un proverbio orientale recita: "La verità non suona bene all'orecchio". Le persone, in genere, tendono a preferire le cose piacevoli alle cose vere: Per quanto nelle mie possibilià, ricerco le cose vere ... anche se dovessi riscontrarle spiacevoli. Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
Ghidini15 0 · Inserita: 14 agosto 2010 bell'articolo complimenti anche a te bardix Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
Yamagata Masakage 10 · Inserita: 8 gennaio 2011 Chiedo ai moderatori di mettere in evidenza anche quest'articolo di YamaArashi 侍 "Hana wa sakuragi, hito wa bushi" (花は桜木人は武士) che tradotto significa "Tra i fiori il ciliegio, tra gli uomini il guerriero". Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
Luca Clemente 0 · Inserita: 3 dicembre 2012 eccovi un corposo articolo, scritto di mio pugno, per cercare di capire come identificare il periodo di una lama o almeno provarci... ho cercato di essere il più stringato possibile e di far parlare le immagini spero sia una buona base per chi vuole cimentarsi a valutare l'eta di una lama. Godetevelo! fantastico, per un aspirante principiante come me questi articoli sono una vera manna.... grazie a tutti Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
Altura 0 · Inserita: 29 luglio 2017 Chiedo scusa se commento cose passate, ma certe discussioni vanno "tramandate". Mi rivolgo a chi come me sta imparando perché non potete perdere questa discussione, cominciando dalla spiegazione sulle epoche delle nihonto di Simone, alle relative correzioni di testi specializzati sulle date, da persone che hanno valorizzato questo forum già dal "lontano" 2005. Una frase mi ha colpito e la riporto: "personalmente ritengo che la conoscenza se muore con chi se ne è impadronito, non serve a nulla" un grazie a posteriori a tutti gli autori. Antonio Vincenzo Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
getsunomichi 0 · Inserita: 29 luglio 2017 Talvolta stento a credere a quanto questa scuola sia cresciuta in poco più di dieci anni. 月の道 Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
Enrico Ferrarese 5 · Inserita: 10 agosto 2017 Bravo Altura, non farti mai problemi a ripescare vecchi topic. Così tutti rispolveriamo un po! INTK Database Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
Simone Di Franco 54 · Inserita: 28 agosto 2017 Haha hai ragione Getsu! Questo articolo è stato scritto agli esordi del forum ed è oggettivo vedere come il livello tecnico di noi partecipanti (mio per primo) fosse davvero limitato. Diverse volte ho pensato a oscurare questo post o riscriverlo, ma poi mi sono reso conto che in realtà per approcciare a questo tema non avendo le basi è un ottimo articolo, e tra l'altro è uno degli articoli per cui ho ricevuto più complimenti :) Avviso tutti che rileggendo adesso le mie stesse parole trovo molti errori, imprecisioni e soprattutto gli esempi nelle foto sono poco precisi e fanno notare un occhio ancora molto poco allenato a cogliere gli elementi distintivi più sottili. Credo che una delle lame indicate nel periodo shinshinto sia addirittura una gunto (forse una una murata-to) . Detto questo mi fa piacere che possa essere ancora un primo gradino per iniziare lo studio e come diceva getsunomichi guardare indietro mi fa sorrdidere su come siamo tutti cresciuti in questa difficile forma di cultura Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti