Vai al contenuto

Rinnovo/Iscrizioni N.B.T.H.K. Italian Branch 2024

La Branch italiana è un piccolo organismo, sostenuto dall’impegno e dalla passione di pochi, ma risulta molto importante per lo sviluppo dei nostri studi sulla token. Vi esortiamo a prendere in considerazione l’idea di far parte di questo gruppo, non solo per progredire nello studio ma anche per diventarne sostenitori attivi. Oltre ad essere economicamente vantaggioso per chi vuole essere socio N.B.T.H.K., permette di avere un contatto privilegiato con la Sede Centrale a Tokyo, dando l'accesso a canali di studio altrimenti impensabili per un occidentale, come accaduto durante l'ultimo Special Meeting.
Chi è interessato e desidera avere maggiori informazioni, che sia già Socio INTK o meno, può contattare il Presidente Gianluca Venier entro il 20 marzo direttamente via email: nbthk.italianbranch@gmail.com

Alex90

Scritta Giapponese, Com'è??

Messaggi consigliati

Ciao ragazzi, avete presente la scritta "tra i fiori il ciliegio, tra gli uomini il guerriero", che ho anche in firma??

Beh, c'è qualcuno che sa come si scrive in giapponese, non come si legge, bensì la scritta in ideogrammi!!

Grazie

 

Alex


"...io e te 3 metri su una ruota..."

"...tra i fiori il ciliegio, tra gli uomini il guerriero..."

 

Alex90

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Hana wa sakuragi, hito wa bushi 花は桜木人は武士

 

ce l'ha nella firma Yamagata...


"Bellezza, gioventù e fascino cominciano ad appassire quando appaiono la prima volta.

Attraverso le prime foschie della primavera, scorgiamo il Ponte d'Autunno"

----

mai confrontarsi con un imbecille, ti trascina al suo livello e ti batte con l'esperienza

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Siete sicuri?? E' molto importante!!


"...io e te 3 metri su una ruota..."

"...tra i fiori il ciliegio, tra gli uomini il guerriero..."

 

Alex90

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Davvero ne sareste capaci??


"...io e te 3 metri su una ruota..."

"...tra i fiori il ciliegio, tra gli uomini il guerriero..."

 

Alex90

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
Davvero ne sareste capaci??

 

 

車輪の上には三メートル、私と貴方。

 

Sharin no ue ni wa san metoru, watashi to anata. ( su una ruota 3 metri, io e te ).

 

Io e te 3 metri su una ruota.

 

Quella che ti ho messo tra parentesi sarebbe la traduzione letterale dal giapponese, che ovviamente cambia con la resa in italiano.

 

Spero di esserti stato d'aiuto :arigatou:

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Cavolo, ma voi siete dei fenomeni!!!

Grazie mille sandro!!!!!


"...io e te 3 metri su una ruota..."

"...tra i fiori il ciliegio, tra gli uomini il guerriero..."

 

Alex90

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Sapresti anche dirmi che significa la scritta vicino l'avatar??

L'ho trovato in rete....


"...io e te 3 metri su una ruota..."

"...tra i fiori il ciliegio, tra gli uomini il guerriero..."

 

Alex90

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
Sapresti anche dirmi che significa la scritta vicino l'avatar??

L'ho trovato in rete....

 

Di nulla, per così poco!! :arigatou:

 

La scritta in giapponese sul tuo avatar è questa:

 

秋田犬 Akita Inu

La traduzione è: "Il cane di Akita". Il cane di Akita è un tipo di razza giapponese, e viene chiamato così dal nome della prefettura omonima, la prefettura di Akita, la quale è situata nella parte settentrionale dell' isola di Honshu, la maggiore delle quattro principali che compongono l'arcipelago giapponese.

 

Se hai bisogno di qualche altra cosa " linguistica " non hai che da chiedere :arigatou:

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Ma tu sei giapponese?? Quanto hai studiato per impararlo così bene?? Comunque grazie mille!!


"...io e te 3 metri su una ruota..."

"...tra i fiori il ciliegio, tra gli uomini il guerriero..."

 

Alex90

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
Ma tu sei giapponese?? Quanto hai studiato per impararlo così bene?? Comunque grazie mille!!

 

 

Figurati, per me è un piacere aiutarti!! Guarda, giapponese sono 5 anni che lo studio: due anni da autodidatta e 3 all'università dove mi sono appena laureato ( in Lingua e Letteratura giapponese ). Ma per impararlo davvero bene credo che mi ci vorranno come minimo altri 10 anni :arigatou:

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
Ma per impararlo davvero bene credo che mi ci vorranno come minimo altri 10 anni :arigatou:

 

 

 

............ noi non abbiamo fretta ! Attendiamo fiduciosi.

 

Complimenti per ora ed ancora grazie per il tuo aiuto !

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
............ noi non abbiamo fretta ! Attendiamo fiduciosi.

 

Complimenti per ora ed ancora grazie per il tuo aiuto !

 

 

Grazie, devo dirlo io a Voi!! La tesi l'ho potuta preparare per bene proprio grazie a questo fantastico sito e alle innumerevoli informazioni che esperti come Voi hanno inserito :arigatou:

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Ecco la mia firma :arigatou:

untitled.JPG


skilledlogo.jpg"Hana wa sakuragi, hito wa bushi" (花は桜木人は武士) che tradotto significa "Tra i fiori il ciliegio, tra gli uomini il guerriero".

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

???????????????????

non l'ho capita !!! :blink:

???????????????????

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
???????????????????

non l'ho capita !!! :blink:

???????????????????

 

 

La freccia indica in basso la firma. Ha SOLO esagerato un po' col fondo bianco. :laugh:

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Sandro, non è che gentilmente potresti dirmi anche come si scrive Alex??

Grazie


"...io e te 3 metri su una ruota..."

"...tra i fiori il ciliegio, tra gli uomini il guerriero..."

 

Alex90

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Sandro, non è che gentilmente potresti dirmi anche come si scrive Alex??

Grazie


"...io e te 3 metri su una ruota..."

"...tra i fiori il ciliegio, tra gli uomini il guerriero..."

 

Alex90

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per commentare

Devi essere un utente per poter lasciare un commento

Crea un account

Registrati per un nuovo account nella nostra comunità. è facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Hai già un account? Accedi qui.

Accedi ora

Chi è I.N.T.K.

La I.N.T.K. – Itaria Nihon Tōken Kyōkai (Associazione italiana per la Spada Giapponese) è stata fondata a Bologna nel 1990 con lo scopo di diffondere lo studio della Tōken e salvaguardarne il millenario patrimonio artistico-culturale, collaborando con i maggiori Musei d’Arte Orientale ed il collezionismo privato. La I.N.T.K. è accreditata presso l’Ambasciata Giapponese di Roma, il Consolato Generale del Giappone di Milano, la Japan Foundation in Roma, la N.B.T.H.K. di Tōkyō. Seminari, conferenze, visite guidate a musei e mostre, viaggi di studio in Europa e Giappone, consulenze, pubblicazioni, il bollettino trimestrale inviato gratuitamente ai Soci, sono le principali attività della I.N.T.K., apolitica e senza scopo di lucro.

Come associarsi ad I.N.T.K.:

Potete trovare QUI tutte le informazioni per associarsi ad I.N.T.K..
Associandovi ad I.N.T.K. accettate in maniera esplicita il Codice Etico e lo statuto dell'associazione ed avrete accesso ad una serie di benefici:
- Accesso alle aree riservate ai soci del sito e del forum;
- Possibilità di partecipare agli eventi patrocinati dall'associazione (ritrovi, viaggi, kansho, ecc...);
- Riceverete il bollettino trimestrale dell'Associazione.

"Una singola freccia si rompe facilmente, ma non dieci frecce tenute assieme."

(proverbio popolare giapponese)

×
×
  • Crea nuovo/a...

Informazione importante

Si prega di accettare i Termini di utilizzo e la Politica sulla Privacy