Vai al contenuto

Rinnovo/Iscrizioni N.B.T.H.K. Italian Branch 2024

Come ogni anno a febbraio verranno resettati gli status sul forum.
Per chi fosse interessato a iscriversi o rinnovare la propria iscrizione QUI trova tutte le informazioni necessarie!

kazaki

Richiesta Consiglio Acquisto Dizionario Traduzione Kanji

Messaggi consigliati

Vorrei comprare un dizionario per la traduzione di kanji , in modo da " tentare " di riconoscere le firme ....visto che su amazon ne linka una miriade , e visto che alcuni non costano poco , sapete consigliarmi ?

 

Grazie


MIGI TE NI KATANA GA

HIDARI TE NI HON GA

(Nella mano destra la spada nella sinistra il libro)

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Paolo ne ha uno per i mei credo molto buono. Comunque per tradurre mei e iscrizioni varie ci sono testi specifici.


Mani fredde, schiena curva, odore di pietre bagnate. Questo è il togi.

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Ciao Kazaki, più che un dizionario ti consiglio questo sito, dal momento che mi sembra di aver capito che a te serve sapere come si leggono le mei:

 

http://home.earthlink.net/~steinrl/kanji/kanji1.htm

 

Ti dico ciò perchè, se non si è capaci ad usarlo, un dizionario professionale di Kanji non ha alcuna utilità. Mi spiego meglio: ogni ideogramma contiene in se un " radicale "; un radicale è l'ideogramma di base sotto il quale dobbiamo cercare il kanji che ci interessa. Per fare ciò occorre conoscere i 214 radicale della lingua giapponese, e per conoscerli dobbiamo sapere il numero dei loro tratti, il modo corretto in cui vanno tracciati. Quindi dobbiamo come minimo conoscere le basi della scrittura giapponese. Se non si hanno queste informazioni non c'è alcun modo di trovare un ideogramma, a meno che tu non voglia sfogliare tutte e 5000 le pagine del dizionario. Ti faccio un esempio pratico:

 

侍 Come si legge questo ideogramma?? Non sapendolo entra in gioco il dizionario dei Kanji. Dal momento che so che il radicale di 侍 è 人 ( radicale n° 9 ) vado a contari i tratti di 侍 e scopro che sono 6. Quindi andrò alla voce del dizionario ideogramma n° 9 ( 人 ) e cercherò tutti i composti di 人 con 6 tratti finchè non arriverò alla voce 侍: samurai.

 

Spiegato in questo modo è anche più difficile della realtà, ma come vedi si deve avere un minimo di dimestichezza nello scrivere gli ideogrammi. Diversa è la questione con un dizionario elettronico nel quale inserisci con una pennina su uno schermo touchscreen l'ideogramma ( almeno nei modelli più recenti ); tuttavia questi modelli elettronici hanno pochissimi composti e i loro utilizzo si limita alla ricerca dei " caratteri di uso quotidiano ". Dubito fortemente che riusciresti a trovare i nomi degli spadai li sopra.

 

Spero di averti chiarito un pò la questione, se vorrai comunque comprare un dizionario ti consiglierò il migliore, che usiamo sia in ambito accademico che a livello di traduzioni professionali :arigatou:

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
Ciao Kazaki, più che un dizionario ti consiglio questo sito, dal momento che mi sembra di aver capito che a te serve sapere come si leggono le mei:

 

http://home.earthlink.net/~steinrl/kanji/kanji1.htm

 

Ti dico ciò perchè, se non si è capaci ad usarlo, un dizionario professionale di Kanji non ha alcuna utilità. Mi spiego meglio: ogni ideogramma contiene in se un " radicale "; un radicale è l'ideogramma di base sotto il quale dobbiamo cercare il kanji che ci interessa. Per fare ciò occorre conoscere i 214 radicale della lingua giapponese, e per conoscerli dobbiamo sapere il numero dei loro tratti, il modo corretto in cui vanno tracciati. Quindi dobbiamo come minimo conoscere le basi della scrittura giapponese. Se non si hanno queste informazioni non c'è alcun modo di trovare un ideogramma, a meno che tu non voglia sfogliare tutte e 5000 le pagine del dizionario. Ti faccio un esempio pratico:

 

侍 Come si legge questo ideogramma?? Non sapendolo entra in gioco il dizionario dei Kanji. Dal momento che so che il radicale di 侍 è 人 ( radicale n° 9 ) vado a contari i tratti di 侍 e scopro che sono 6. Quindi andrò alla voce del dizionario ideogramma n° 9 ( 人 ) e cercherò tutti i composti di 人 con 6 tratti finchè non arriverò alla voce 侍: samurai.

 

Spiegato in questo modo è anche più difficile della realtà, ma come vedi si deve avere un minimo di dimestichezza nello scrivere gli ideogrammi. Diversa è la questione con un dizionario elettronico nel quale inserisci con una pennina su uno schermo touchscreen l'ideogramma ( almeno nei modelli più recenti ); tuttavia questi modelli elettronici hanno pochissimi composti e i loro utilizzo si limita alla ricerca dei " caratteri di uso quotidiano ". Dubito fortemente che riusciresti a trovare i nomi degli spadai li sopra.

 

Spero di averti chiarito un pò la questione, se vorrai comunque comprare un dizionario ti consiglierò il migliore, che usiamo sia in ambito accademico che a livello di traduzioni professionali :arigatou:

 

ma sei un mito sandro !!! grazie per la minuziosa spiegazione !!!..do un occhiata al link !!

 

(ringrazio cmq tutti quelli che mi hanno risposto. )


MIGI TE NI KATANA GA

HIDARI TE NI HON GA

(Nella mano destra la spada nella sinistra il libro)

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Non è un dizionario come quello spiegato da Sandro ma è una ottima guida ed aiuto per cercare di tradurre le diverse firme apposte dagli artisti su lame, fornimenti, quadri, ecc......

Questo libro lo trovi con molta facilità su Amazon od altre "librerie" simili.

 

"Japanese Art Signatures" (A handbook and pratical Guide) - autori: James Self e Nobuko Hirose - ISBN 1-891640-09-7 - Floating World Editions

Modificato: da Paolo

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Grazie Paolo :arigatou: , vedro' di ordinarlo....per ora sto seguendo il link postato da Sandro...anche se per mia stupidita' non immaginavo che i kanji potessero essere scritti in modo tanto diverso da persona a persona , per spiegarmi meglio ognuno " ha una sua calligrafia " ..alcuni senza andare a vedere a chi poi la lama appartenga , mi risultano indecifrabili ..., prob e anche questione di abitudine.

 

Cmq Grazie ancora a tutti per la solita Disponibilita' !!!

 

Ale


MIGI TE NI KATANA GA

HIDARI TE NI HON GA

(Nella mano destra la spada nella sinistra il libro)

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Ale, per le firme il vecchio Hawley è ancora un must ("JAPANESE SWORDSMITHS" Commemorative Centenary Edition W.Hawley).

All'inizio trovi un elenco di tutti (?) i Kanji usati per le firme, le località e i titoli onorifici che trovi sui Nakago.

Poi un elenco di migliaia di firme di spadai.

Un pò costoso con le spese di spedizione, ma se ti interressa seriamente tradurre e collegare un nome al tradotto,

l'Hawley ti occorre.

 

Per avere un'idea è quello in due volumi qui, nella pagina "References" :

 

http://www.satcho.com/

 

Vorrei ricordarti però che una cosa è leggere la firma, un'altra è capire se è Zaimei (lecita) o Gimei (falsa).

Per questo esistono molti altri testi con fotografie o Oshigata.

 

Gratis online è difficile trovare di meglio di questi due siti :

 

Per i kanji, con "radicali" e tutto, scaricabili in PDF :

 

http://home.comcast.net/~bladeshark/pdf_tables.htm

 

e per trovare i vari spadai :

 

http://www.jssus.org/nkb/


La spada giapponese si apprezza come una bella donna : per le forme, la pelle ed il profumo.

 

Carlo

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
Ale, per le firme il vecchio Hawley è ancora un must ("JAPANESE SWORDSMITHS" Commemorative Centenary Edition W.Hawley).

All'inizio trovi un elenco di tutti (?) i Kanji usati per le firme, le località e i titoli onorifici che trovi sui Nakago.

Poi un elenco di migliaia di firme di spadai.

Un pò costoso con le spese di spedizione, ma se ti interressa seriamente tradurre e collegare un nome al tradotto,

l'Hawley ti occorre.

 

Per avere un'idea è quello in due volumi qui, nella pagina "References" :

 

http://www.satcho.com/

 

Vorrei ricordarti però che una cosa è leggere la firma, un'altra è capire se è Zaimei (lecita) o Gimei (falsa).

Per questo esistono molti altri testi con fotografie o Oshigata.

 

Gratis online è difficile trovare di meglio di questi due siti :

 

Per i kanji, con "radicali" e tutto, scaricabili in PDF :

 

http://home.comcast.net/~bladeshark/pdf_tables.htm

 

e per trovare i vari spadai :

 

http://www.jssus.org/nkb/

 

bellissimi i link..., grazie mille :) , non oso immaginare quanto costi quel libro :/ ...


MIGI TE NI KATANA GA

HIDARI TE NI HON GA

(Nella mano destra la spada nella sinistra il libro)

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Con l'Euro forte com'è, sto comprando libri a tutta canna.

Penso la coppia sia intorno ai 100 euro + spedizione, ma non comprare da Satcho se non è assolutamente necessario.

Cerca con google il titolo. Anche E-bay può essere meno costosa.

 

Se ti accontenti dell'edizione precedente, singolo volume in buono stato, posso venderti la mia, ma conviene che tu sia

in Lombardia o lì vcino per evitare la spedizione. E' un mattone in quanto a peso.

 

Io ti consiglio quella nuova...


La spada giapponese si apprezza come una bella donna : per le forme, la pelle ed il profumo.

 

Carlo

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
Con l'Euro forte com'è, sto comprando libri a tutta canna.

 

Io sto comprando Ko-gatana :gocciolone:


La vittoria è di colui,

ancor prima del confronto,

che non pensa a sè

e dimora nel non-pensiero della grande origine.

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
Io ti consiglio quella nuova...

 

che differenze ci sono tra la vecchia e la nuova edizione?


<!-- isHtml:1 --><!-- isHtml:1 --><em class='bbc'>Insisti, Resisti e Persisti...Raggiungi e Conquisti!<br /><img src='http://www.intk-token.it/forum/uploads/monthly_11_2008/post-34-1227469491.jpg' alt='Immagine inserita' class='bbc_img' /><br /></em>

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Dicono che i Kanji delle firme sono più grandi e leggibili e che hanno eliminato tanti doppioni, ma non ho mai letto una nuova versione.

Migliorie, ma non fondamentali.

Infatti non è in cima alla mia lista dei nuovi acquisti.


La spada giapponese si apprezza come una bella donna : per le forme, la pelle ed il profumo.

 

Carlo

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Per quanto riguarda le firme io consiglio spassionatamente la dispensa apposita di Alberto Roatti del relativo corso INTK.

E' un manuale semplice e chiaro ed è possibile richiederlo in segreteria.



Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Inoltre volevo aggiungere che il Nelson ( il miglior dizionario per i kanji ) riporta praticamente tutti gli ideogrammi ma, difetta nel far comprendere i nomi propri, alcune volte impossibili da trovare. Quindi credo che per le Nihonto siano estremamente più adatti i libri consigliati da voi :arigatou:

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per commentare

Devi essere un utente per poter lasciare un commento

Crea un account

Registrati per un nuovo account nella nostra comunità. è facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Hai già un account? Accedi qui.

Accedi ora

Chi è I.N.T.K.

La I.N.T.K. – Itaria Nihon Tōken Kyōkai (Associazione italiana per la Spada Giapponese) è stata fondata a Bologna nel 1990 con lo scopo di diffondere lo studio della Tōken e salvaguardarne il millenario patrimonio artistico-culturale, collaborando con i maggiori Musei d’Arte Orientale ed il collezionismo privato. La I.N.T.K. è accreditata presso l’Ambasciata Giapponese di Roma, il Consolato Generale del Giappone di Milano, la Japan Foundation in Roma, la N.B.T.H.K. di Tōkyō. Seminari, conferenze, visite guidate a musei e mostre, viaggi di studio in Europa e Giappone, consulenze, pubblicazioni, il bollettino trimestrale inviato gratuitamente ai Soci, sono le principali attività della I.N.T.K., apolitica e senza scopo di lucro.

Come associarsi ad I.N.T.K.:

Potete trovare QUI tutte le informazioni per associarsi ad I.N.T.K..
Associandovi ad I.N.T.K. accettate in maniera esplicita il Codice Etico e lo statuto dell'associazione ed avrete accesso ad una serie di benefici:
- Accesso alle aree riservate ai soci del sito e del forum;
- Possibilità di partecipare agli eventi patrocinati dall'associazione (ritrovi, viaggi, kansho, ecc...);
- Riceverete il bollettino trimestrale dell'Associazione.

"Una singola freccia si rompe facilmente, ma non dieci frecce tenute assieme."

(proverbio popolare giapponese)

×
×
  • Crea nuovo/a...

Informazione importante

Si prega di accettare i Termini di utilizzo e la Politica sulla Privacy