Vai al contenuto

Messaggi consigliati

Buon giorno a tutti!!

Avrei bisogno di un vostro aiuto...

Dovrei tradurre la seguernte mei, sapete dirmi qualcosa?

Grazie

 

 

 

15012008_002_.jpg15012008_copia.jpg

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

io nn so tradurtele, ma sul forum ci sono persone che te l ho tradurranno in un secondo, se riesci posta delle foto con definizione migliore però così appena si collegano trovano già foto buone.se hai solo quelle pazienza buona parte è visibile. :arigatou:


Mentre Ippei cercava di elaborare una teoria che giustificase il fatto che una koto fosse al contempo torii-zori,koshi-zori e saki-zori.. Kentozazen says:<SOCCIA CHE HADA!>

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
io nn so tradurtele, ma sul forum ci sono persone che te l ho tradurranno in un secondo, se riesci posta delle foto con definizione migliore però così appena si collegano trovano già foto buone.se hai solo quelle pazienza buona parte è visibile. :arigatou:

Ho solo queste e mi rendo conto che la qualità è pessima!!

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Per quanto uno si può mettere d'impegno a tradurre. La foto è troppo sfocata.


skilledlogo.jpg"Hana wa sakuragi, hito wa bushi" (花は桜木人は武士) che tradotto significa "Tra i fiori il ciliegio, tra gli uomini il guerriero".

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Ciao Kimè, so che chiedo tanto ma, se riuscissi a procurarti altre foto ( magari chiedile al venditore ) posso tradurti la mei :arigatou:

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
Per quanto uno si può mettere d'impegno a tradurre. La foto è troppo sfocata.

Le foto sono "rubate" il venditore è un armaiolo alquanto scorbutico e indisponente...mi sarebbe piaciuto sapere almeno la data.

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
con le scitte in vernice non sono del periodo bellico ?

 

questo potrebbe farlo pensare anche il nakago ana in prossimità del kabutogane...


<!-- isHtml:1 --><!-- isHtml:1 --><em class='bbc'>Insisti, Resisti e Persisti...Raggiungi e Conquisti!<br /><img src='http://www.intk-token.it/forum/uploads/monthly_11_2008/post-34-1227469491.jpg' alt='Immagine inserita' class='bbc_img' /><br /></em>

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
a me sembra un falso. purtroppo dalle foto non si vede un granche, si legge solo *武不*高山刀氏命*

ovvero * bu fu * taka yama (o kouzan) katana (tou) shi (ugi) mei *

Infatti era quello che avevo pensato, hai riconfermato la mia teoria Jarou :arigatou:

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
Infatti era quello che avevo pensato, hai riconfermato la mia teoria Jarou :arigatou:

ma secondo me più che altro è il nakago ad essere falso, anche quel mekugi ana così basso mi sa di fattura recente. (ci vorrebbero foto migliori :zitto: però anche solo con queste direi che il nakago nn ha nulla di nihonto "ad hoc") :arigatou:


Mentre Ippei cercava di elaborare una teoria che giustificase il fatto che una koto fosse al contempo torii-zori,koshi-zori e saki-zori.. Kentozazen says:<SOCCIA CHE HADA!>

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Secondo me non è un falso. E' una gunto .


Mani fredde, schiena curva, odore di pietre bagnate. Questo è il togi.

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
ma secondo me più che altro è il nakago ad essere falso, anche quel mekugi ana così basso .......................

 

 

Molto probabilmene non è il Mekugi-ana ma lo Shinobi-ana (foro posto alla estremità inferiore del codolo)

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
a me sembra un falso. purtroppo dalle foto non si vede un granche, si legge solo *武不*高山刀氏命*

ovvero * bu fu * taka yama (o kouzan) katana (tou) shi (ugi) mei *

 

 

Dopo l'ultimo carattere da te indicato: 命 , mi sembra di leggere il carattere "Saku"

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

- - - - TAKA YAMA TO TAKE(o Mori) NAGA (o Kane) SAKU

E' una gunto di un tosho di scarsa fama ..che non trovo,capita spesso con le gunto ho qualche dubbio sul nome, ma non sul testo in generale. Certo migliori foto aiuterebbero.

Chi è l'armaiolo?

La datazione a mio parere è tra il 40 e il 45, forse anche con più precisione tra il 43 e il 45 visto il secondo mekugi ana tipico delle lame "last ditch"

Modificato: da Kentozazen

Mani fredde, schiena curva, odore di pietre bagnate. Questo è il togi.

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
Molto probabilmene non è il Mekugi-ana ma lo Shinobi-ana (foro posto alla estremità inferiore del codolo)

ma è vero che lo shinobi-ana(che si accompagna sempre con il mekugi ana, di solito sono montature con 2 mekugi, giusto?) lo troviamo spesso nelle gunto( per resistere a grosse e continue sollecitazioni ) e + difficilmente in periodi + antichi? dalle foto il nakago sembra avere delle proporzioni stranissime sembra infati allungatissimo e strettissimo.. è un effettto ottiko=? è normale per una gunto? la cosa che mi lasciava perplesso era proprio quella, infatti codoli fatti in quel modo mi è capitato di vederli nelle repliche anche contemporane(s.marino style per intenderci). l unica cosa è che per quello che si vede l ossidazione è datata quindi pensavo fosse una riproduzione di 50-60 anni fa. quindi alla luce del mio errore sapreste farmi notare i caratteri che la riportano a una gunto(io le gunto nn le capisco, nn riesco mai a farmene una idea o a capirci qualcosa o a interpretarle, mi sembrano un mondo a parte.bah! devo studiare di +! :polliceverso: )?

grazie :arigatou:


Mentre Ippei cercava di elaborare una teoria che giustificase il fatto che una koto fosse al contempo torii-zori,koshi-zori e saki-zori.. Kentozazen says:<SOCCIA CHE HADA!>

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
Le foto sono "rubate" il venditore è un armaiolo alquanto scorbutico e indisponente...mi sarebbe piaciuto sapere almeno la data.

 

Ciao,

Purtroppo se le premesse di trattativa per l'acquisto di tale spada iniziano con delle foto "rubate", dunque si presume che tale

armaiolo non voglia nemmeno darti i dati necessari a capire cosa offre esattamente, direi che sarebbe meglio cerca altrove. :arigatou:


Giuro sul mio Onore di Cintura Nera; di Preservare anziché Distruggere; di Evitare lo scontro anziché Confrontarmi; di Confrontarmi anziché ricevere del Male; di fare del Male anziché Storpiare; di Storpiare anziché Uccidere; di Uccidere anziché di Morire; di Morire anziché disonorare la mia Cintura.

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
ma è vero che lo shinobi-ana(che si accompagna sempre con il mekugi ana, di solito sono montature con 2 mekugi, giusto?) lo troviamo spesso nelle gunto( per resistere a grosse e continue sollecitazioni ) e + difficilmente in periodi + antichi? dalle foto il nakago sembra avere delle proporzioni stranissime sembra infati allungatissimo e strettissimo.. è un effettto ottiko=? è normale per una gunto? la cosa che mi lasciava perplesso era proprio quella, infatti codoli fatti in quel modo mi è capitato di vederli nelle repliche anche contemporane(s.marino style per intenderci). l unica cosa è che per quello che si vede l ossidazione è datata quindi pensavo fosse una riproduzione di 50-60 anni fa. quindi alla luce del mio errore sapreste farmi notare i caratteri che la riportano a una gunto(io le gunto nn le capisco, nn riesco mai a farmene una idea o a capirci qualcosa o a interpretarle, mi sembrano un mondo a parte.bah! devo studiare di +! :polliceverso: )?

grazie :arigatou:

 

1) Shinobi-ana: accompagna sempre il Mekugi ana ed è presente in generale nella Tachi del periodo Heian ma anche nelle lame Kanbun-shintō e Shinshintō ed in questi casi ha lo scopo da te indicato. Lo ritroviamo poi nelle Guntō ma in questo caso di grosse e continue sollecitazioni ce ne sono veramente poche perché la spada serve quasi esclusivamente come simbolo ed ornamento. L'arma individuale é ormai quella da fuoco. La sua presenza è legata al tipo di Kashira che viene usata nelle montature militari. Tale Kashira ha un foro passante attraverso il quale viene fissata la "dragona"

 

2) Nakago "strettissimo": a mio avviso la foto riprende il Nakago non di piatto ma un pò di taglio - è quindi un effetto ottico

 

3) Lama Guntō o non Guntō ? - Non é facile rispondere però ci sono due particolari ta tenere in considerazione. La presenza dello Shinobi-ana (vedi chiarimento sopra) e la presenza di due Kanji (credo) pitturati a pennello con bianco di kina. Si trovano generalmente su lame militari requisite alla fine della seconda guerra mondiale.

 

In ogni caso: "buono studio" :ok:

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per commentare

Devi essere un utente per poter lasciare un commento

Crea un account

Registrati per un nuovo account nella nostra comunità. è facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Hai già un account? Accedi qui.

Accedi ora

Chi è I.N.T.K.

La I.N.T.K. – Itaria Nihon Tōken Kyōkai (Associazione italiana per la Spada Giapponese) è stata fondata a Bologna nel 1990 con lo scopo di diffondere lo studio della Tōken e salvaguardarne il millenario patrimonio artistico-culturale, collaborando con i maggiori Musei d’Arte Orientale ed il collezionismo privato. La I.N.T.K. è accreditata presso l’Ambasciata Giapponese di Roma, il Consolato Generale del Giappone di Milano, la Japan Foundation in Roma, la N.B.T.H.K. di Tōkyō. Seminari, conferenze, visite guidate a musei e mostre, viaggi di studio in Europa e Giappone, consulenze, pubblicazioni, il bollettino trimestrale inviato gratuitamente ai Soci, sono le principali attività della I.N.T.K., apolitica e senza scopo di lucro.

Come associarsi ad I.N.T.K.:

Potete trovare QUI tutte le informazioni per associarsi ad I.N.T.K..
Associandovi ad I.N.T.K. accettate in maniera esplicita il Codice Etico e lo statuto dell'associazione ed avrete accesso ad una serie di benefici:
- Accesso alle aree riservate ai soci del sito e del forum;
- Possibilità di partecipare agli eventi patrocinati dall'associazione (ritrovi, viaggi, kansho, ecc...);
- Riceverete il bollettino trimestrale dell'Associazione.

"Una singola freccia si rompe facilmente, ma non dieci frecce tenute assieme."

(proverbio popolare giapponese)

×
×
  • Crea nuovo/a...

Informazione importante

Si prega di accettare i Termini di utilizzo e la Politica sulla Privacy