Vai al contenuto
Maurizio san

Katana Shinto

Messaggi consigliati

Buondi'!

finalmente la katana acquistata da Sokendo a Tokyo e' arrivata.

Nel fine settimana inizio con tutte le misure per postare la scheda completa.

Nel frattempo qualcuno puo' tradurre il certificato?

Grazie

Katana_certificate.jpg

Katana_certificate.pdf

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Ti traduco:

- la data in cui l'attestato (Ninteishō) è stato rilasciato: Shōwa 44 - 4° mese - 26° giorno ----> 26.04.1969

- la lunghezza della lama : 2 shaku, 9 bu : 63,331 cm.

- il tipo di Ninteishō : Tokubetsu Kichō

 

Per il resto aspetiamo Sandro.

 

 

Due domande:

 

Il colore del certificato è grigio come appare nella immagine oppure è grigio-verde ?

Il certificato ha un numero ? Generalmente lo ha in alto a destra.

Modificato: da Paolo

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
Ti traduco la data in cui il certificato è stato rilasciato: 26.04.1969

Per il resto aspetiamo Sandro.

 

Due domande:

 

Il colore del certificato è grigio come appare nella immagine oppure ...... ?

Il certificato ha un numero ? Generalmente è in alto a destra.

 

Grazie,

si il certificato e' grigio verde e il numero in alto a destra e' 163153.

Sono arrivato a casa e tra un po' iniziero' con le foto e misurazioni.

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Ecco il primo tentativo di schedatura della katana (siate clementi...)

 

Per il certificato ho postato qui:

http://www.intk-token.it/forum/index.php?showtopic=4335

 

KATANA - SHINTO - EDO

Mei: nessuno

Periodo: Edo

Nagasa: 68,2 cm

Sori: 1,3 cm

Moto-haba: 2,9 cm

Saki-haba: 1,8 cm

Kissaki: 2,9 cm

Kasane: 0,6 cm (misurato al moto-habe)

Nakago: 16,5 cm

moto kasane= 0,6 cm

saki kasane = 0,4 cm

 

Allego le fotografie, devo leggere di piu' sul come si fanno decenti.

Katana_overview.jpg

IMG_1408.JPG

Nagako.jpg

Hamon_1.jpg

monouchi.jpg

 

Ci riprovo domani con luce naturale. Che ve ne pare?

A me piace molto l'habaki in due pezzi.

Maurizio

IMG_1409.JPG

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Stai attento quando inserisci le foto nel tuo messaggio.

Di quelle che hai già postato, solo una si "apre".

Le altre sono troppo piccole e quindi poco o nulla leggibili.

 

Dovresti fare una foto al Nakago con più luce.

 

Il venditore, cosa ti ha detto di questa lama visto che ti ha dato un certificato "importante" ?

Modificato: da Paolo

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
Stai attento quando inserisci le foto nel tuo messaggio.

Di quelle che hai già postato, solo una si "apre".

Le altre sono troppo piccole e quindi poco o nulla leggibili.

 

Dovresti fare una foto al Nakago con più luce.

 

Il venditore, cosa ti ha detto di questa lama visto che ti ha dato un certificato "importante" ?

 

ricontrollo le foto, le ho ridotte per non avere problemi, ma ora verifico.

 

Il venditore mi ha detto:

periodo Edo, non fine Edo, quindi shinto non shinshinto

che la lama potrebbe essere stata ridotta come larghezza (haba)

che l'habaki in due parti e' particolare

 

Purtroppo partendo con conoscenza quasi zero non ho fatto domande precise, ero molto attratto dalla lama che ha un bel Jihada (tipo Itame)

 

cosa intendi con certificato importante?

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

ho spostato la discussione nella sua sede naturale, cioè la sezione schede tecniche.

 

Maurizio, sei certo delle misure che hai rilevato? mi sembra strano che una katana abbia un mihaba di 25 mm che addirittura fumbarizza a 17 mm...come hai preso le misure?


<!-- isHtml:1 --><!-- isHtml:1 --><em class='bbc'>Insisti, Resisti e Persisti...Raggiungi e Conquisti!<br /><img src='http://www.intk-token.it/forum/uploads/monthly_11_2008/post-34-1227469491.jpg' alt='Immagine inserita' class='bbc_img' /><br /></em>

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
ho spostato la discussione nella sua sede naturale, cioè la sezione schede tecniche.

 

Maurizio, sei certo delle misure che hai rilevato? mi sembra strano che una katana abbia un mihaba di 25 mm che addirittura fumbarizza a 17 mm...come hai preso le misure?

 

allora, seguendo Nihonto di Magotti per i pnti esatti delle misure)

moto haba, dal filo all'estremita' del Iori = 29 mm

(lato nakago e' 24 mm)

saki-haba, calcolato sullo yokote, dal filo 'fuori tutto' = 18 mm

kissaki= 29mm

sori=13 mm

in effetti ad occhio nudo si vede chiaramente che si assottoglia molto in punta

 

per lo spessore:

moto kasane= 6mm

saki kasane = 4mm

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Scusate il ritardo. L'ottimo Paolo ha detto praticamente tutto, inserisco solamente la traduzione nella sua forma completa

 

 

Certificato

 

Katana, 廉工 Mumei

 

Nagasa: 2 Shaku e 8 Bu

 

Si certifica la suddetta come lama particolarmente preziosa (Tokubetsu Kichō Tōken) in seguito ai risultati dell'esame svolto presso la nostra Associazione

 

27 Aprile del 44° Anno dell' Epoca Shōwa (1969)

 

Ente con personalità giuridica: Associazione per la salvaguardia delle spade artistiche giapponesi (N.B.T.H.K)

 

Il presidente Hosokawa Moritatsu e il Sig. Nishina Natsuo

 

 

L'unica cosa che mi sfugge è il significato di questi due kanji 廉工: è la prima volta che li vedo e non ho trovato nessuna informazione a riguardo, anche cercando le varie letture di entrambi gli ideogrammi. Paolo, tu sai qualcosa a riguardo :arigatou:

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

grazie mille Sandro

nella sezione tecnica ho inserito la scheda con foto (conto di aggiungerne altre oggi con la luce).

 

Sto cercando di capire dagli altri post cosa si intende quando si parla di lama particolarmente preziosa.

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
Scusate il ritardo. L'ottimo Paolo ha detto praticamente tutto, inserisco solamente la traduzione nella sua forma completa

Certificato

 

Katana, 廉工 Mumei ..........................

 

Un paio di stupidi errori sul numero 8 (del Nagasa) ed il numero 7 (del giorno).

 

Cosa è scritto tra parentesi dopo "Mumei" ?

 

Per quanto riguarda i due Kanji 廉工 , per ora non saprei proprio cosa rispondere.

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Dopo alcune ricerche ho trovato una delle due informazioni scritte sul ninteisho che non riuscivo ad interpretare: i kanji non sono questi due 廉工, ma bensì questi 磨上: la lettura è "Suriage". Ci troviamo quindi di fronte ad una 磨上無名 Suriage Mumei, ossia una lama che ha perso la mei in seguito all'operazione di suriage.

 

Vi chiedo ancora un pò di pazienza per riuscire a comprendere i due kanji che seguono tra parentesi quelli appena spiegati :arigatou:

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
Dopo alcune ricerche ho trovato una delle due informazioni scritte sul ninteisho che non riuscivo ad interpretare: i kanji non sono questi due 廉工, ma bensì questi 磨上: la lettura è "Suriage". Ci troviamo quindi di fronte ad una 磨上無名 Suriage Mumei, ossia una lama che ha perso la mei in seguito all'operazione di suriage.

 

Vi chiedo ancora un pò di pazienza per riuscire a comprendere i due kanji che seguono tra parentesi quelli appena spiegati :arigatou:

 

grazie Sandro. Mi sembra di capire leggendo in giro che Suriage e' il processo di modifica del codolo.

Questo vuol dire che potrebbe essere una lama che aveva la Mei e quindi piu' dettagli sulla sua storia.

Serve un ingrandimento dei kanji tra parantesi?

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
grazie Sandro. Mi sembra di capire leggendo in giro che Suriage e' il processo di modifica del codolo.

Questo vuol dire che potrebbe essere una lama che aveva la Mei e quindi piu' dettagli sulla sua storia.

Serve un ingrandimento dei kanji tra parantesi?

 

 

Si, una lama (o Nakago) definita "suriage" è una lama il cui Nakago è stato "traslato" verso la punta della lama stessa tamite un processo che prevede due fasi principali:

- troncatura del Nakago originale

- ricostruzione di un nuovo Nakago tramite l'utilizzo anche di parte della zona iniziale della lama originale (zona dove si trova lo Habaki).

Il Suriage accorcia quindi la dimensione totale della lama (Nagasa + Nakago) da alcuni millimetri (10 - 15) ad alcuni centimetri (10 od anche di più).

 

Nel caso della tua lama (che presenta un Nagasa di tutto rispetto: 68,20 cm.) ci possono essere alcune alternative.

A) la lama anche in origine era Mumei - Il suriage ha modificato solo la parte terminale del Nakago ed è stato probabilmente di 1 - 3 cm.

B) la lama presentava un Mei - L'operazione di suriage ha accorciato la lama non solo eliminando il Mei (7 - 9 cm.) ma ha anche eliminato ogni traccia del Mekugi ana originario facendo quindi supporre un accorciamento della lama di circa 14 - 15 cm.

In questo caso il Nagasa originario si doveva allora aggirare sugli 83 - 85 cm.

 

In base a quello che si "legge" nelle immagini, io propenderei per il caso A.

 

 

P.S.

Ho spostato questa discussione nella Sezione "Schede Tecniche" ma non sono capace di riunire le due discussioni di Maurizio inerenti tale lama.

Modificato: da Paolo

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
...... Maurizio, sei certo delle misure che hai rilevato? mi sembra strano che una katana ..........

 

Inizialmente le dimensioni sembravano un poco strane anche a me.

Poi guardando meglio ne ho trovate molte simili nel Primo Edo.

 

Alcuni esempi (Nagasa - Moto e Saki haba - Moto e Saki kasane - Nakago nagasa - Kissaki nagasa - Sori):

A) Katana di Tadahiro (II)

70,30 - 2,90/1,95 - 0,6/0,4 - 18,79 - 3,6 - 1,52

B) Katana di Kanemoto (II)

65,15 - 2,9/1,9 - 0,55/0,3 - 14,6 -3,3 - 2,12

C) Katana di Izumi no Kami Kaneshige

70,6 - 2,9/1,9 - 0,75/0,4 - 20,3 - 3,1 - 1,52

D) Katana di Kunimasa

70,55 - 2,9/2 - .... - .... - 3,3 - 1,6

E) ................................

...............................

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
Serve un ingrandimento dei kanji tra parantesi?

Sarebbe molto utile Maurizio, grazie mille :arigatou:

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
Sarebbe molto utile Maurizio, grazie mille :arigatou:

 

Buondi'

grazie a tutti per le info, e' molto interessante e confido si scopra altro.

Allego il dettaglio dell'origami.

zoom_certificate.pdf

Dove devo portare la lama per un'analisi approfondita dal vivo?

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per commentare

Devi essere un utente per poter lasciare un commento

Crea un account

Registrati per un nuovo account nella nostra comunità. è facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Hai già un account? Accedi qui.

Accedi ora

Chi è I.N.T.K.

La I.N.T.K. – Itaria Nihon Tōken Kyōkai (Associazione italiana per la Spada Giapponese) è stata fondata a Bologna nel 1990 con lo scopo di diffondere lo studio della Tōken e salvaguardarne il millenario patrimonio artistico-culturale, collaborando con i maggiori Musei d’Arte Orientale ed il collezionismo privato. La I.N.T.K. è accreditata presso l’Ambasciata Giapponese di Roma, il Consolato Generale del Giappone di Milano, la Japan Foundation in Roma, la N.B.T.H.K. di Tōkyō. Seminari, conferenze, visite guidate a musei e mostre, viaggi di studio in Europa e Giappone, consulenze, pubblicazioni, il bollettino trimestrale inviato gratuitamente ai Soci, sono le principali attività della I.N.T.K., apolitica e senza scopo di lucro.

Come associarsi ad I.N.T.K.:

Potete trovare QUI tutte le informazioni per associarsi ad I.N.T.K..
Associandovi ad I.N.T.K. accettate in maniera esplicita il Codice Etico e lo statuto dell'associazione ed avrete accesso ad una serie di benefici:
- Accesso alle aree riservate ai soci del sito e del forum;
- Possibilità di partecipare agli eventi patrocinati dall'associazione (ritrovi, viaggi, kansho, ecc...);
- Riceverete il bollettino trimestrale dell'Associazione.

"Una singola freccia si rompe facilmente, ma non dieci frecce tenute assieme."

(proverbio popolare giapponese)

×
×
  • Crea nuovo/a...

Informazione importante

Si prega di accettare i Termini di utilizzo e la Politica sulla Privacy