Vai al contenuto

Rinnovo/Iscrizioni N.B.T.H.K. Italian Branch 2024

La Branch italiana è un piccolo organismo, sostenuto dall’impegno e dalla passione di pochi, ma risulta molto importante per lo sviluppo dei nostri studi sulla token. Vi esortiamo a prendere in considerazione l’idea di far parte di questo gruppo, non solo per progredire nello studio ma anche per diventarne sostenitori attivi. Oltre ad essere economicamente vantaggioso per chi vuole essere socio N.B.T.H.K., permette di avere un contatto privilegiato con la Sede Centrale a Tokyo, dando l'accesso a canali di studio altrimenti impensabili per un occidentale, come accaduto durante l'ultimo Special Meeting.
Chi è interessato e desidera avere maggiori informazioni, che sia già Socio INTK o meno, può contattare il Presidente Gianluca Venier entro il 20 marzo direttamente via email: nbthk.italianbranch@gmail.com

mauri

Yakinaoshi (ritemprare)

Messaggi consigliati

Intervenendo in un precedente post Katana Shinshinto avevo accennato ad un articolo sulla ritempra delle lame in quel momento non ricordavo dove l'avevo letto (il mio motore non funziona al meglio come quello di Paolo) poi però la ruggine si è dissolta ed eccolo qui tradotto, i personaggi di cui si parla sono apparsi anche in altre discissioni sul forum, e questo fà capire che sono loro che hanno portato fino a noi questa piccola parte di Mondo a cui siamo tanto legati.

Senza le loro convinzioni e la loro abnegazione questo Mondo sarebbe per noi solo uno struggente ricordo.

 

 

Yoshih1.jpg

 

 

Prima classe della scuola Denshujo.

 

Fila anteriore lunga a sinistra: Kasama Ikkansai Shigetsugu; il terzo da sinistra: Mitsuru Toyama, 4th da sinistra: Kurihara Hikosaburo (Akihide); all'estrema destra: Beppu di Kiyoyuki; il secondo da destra: Dr Tazawa Kuniichi.

Fila posteriore estrema destra: Yoshihara Kuniie; il secondo da destra: Yoshihara Masahiro; 6 da destra: Yoshihara Kuninobu

 

 

 

 

 

Yakinaoshi (ritemprare)

 

Un relazione di Kurihara Hikosaburo Akihide

 

 

 

 

 

Il materiale tradotto è stato prodotto da nihontocraft.com

 

 

栗原彦三郎昭秀

 

 

 

 

 

 

 

Introduzione:Questo è un articolo affascinante sul lavoro di Kurihara Akihide e della sua ricerca nel campo della ritempra delle lame che hanno perso il loro hamon a causa di incendio.. Questo processo è chiamato " saiha". Dal punto di vista di coloro che studiano le Nihonto, una lama in saiha ha poco valore perché non può più essere considerata rappresentativa dell'artigiano che originariamente l'ha realizzata. Come collezionisti, dovremmo certamente rimanere lontano dalle lame che sono state ritemprate. Tuttavia, è interessante notare, che dal punto di vista di una lama, lo scopo funzionale di questa tramite questo processo può essere resa ancora utilizzabile. Inoltre per imparare che il lavoro di determinati forgiatori è stato eseguito con competenze di alto livello di eccellenza dopo il saiha. Penso che uno di questi di cui si debba parlare molto sia Akihide, che da forgiatore ha ritemprato queste lame.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kunihara Akihide era uno importante forgiatore di spade. Egli nacque nella prefettura di Sano a Tochigi nel 1879 ed inoltre era conosciuto come Kurihara Hikosaburo. Ha imparato il mestiere nella fucina di Inagaki Masanori稲垣将應il terzo e di Horii Taneaki堀井胤明. Il padre di Akihide si è stabilito Nihon-a Tanren Denshusho a Akasaka a Tokyo intorno al venticinquesimo o ventiseiesimo anno Meiji. Akihide ha insegnato a molti forgiatori di lame compreso Amada Akitsugu天田昭次, Akimoto Akitomo秋元昭友 e Miyairi Akihira宮入昭平. Akihide è entrato in politica come membro della Camera dei deputati per la prefettura di Tochigi. È deceduto nel 1954 all'età di 76. Il Giappone all'inizio dell'era Meiji, ha portato la sua aggressione verso la Corea e la Cina Il fratello maggiore di Akihide era nella Cavalleria giapponese di servizio in Manchuria (Cina di nord orientale che confina con la Russia). Aveva bisogno di una spada che potesse essere utilizzata a cavallo e che non si rompesse nel clima freddo della Cina di nord orientale. Voleva che la lama avesse un mihaba stretto, un sori lungo e adeguato. Il padre del Akihide ha setacciato controllandole le cinquanta - sessanta spade accumulate della famiglia ma non ne ha trovata una che superasse i test di verifica richiesti dal suo figlio.

 

Nel villaggio vicino viveva uno fabbro di lame Inagaki Masanori. Era la terza generazione della sua linea. Il shodai è stato altamente apprezzato nel libro Shinto. Questa terza generazione Masanori ha lavorato per la famiglia Akimoto fino dal periodo di Bakumatsu. Quindi ha combattuto con i militanti volontari Takeda in Echizen ed ha costruito le spade per le truppe. E' sopravvissuto ai campi di battaglia ed è ritornato al suo villaggio domestico intorno al Meiji. Ha fatto lame su ordinazione, le lame per uso domestico ed altri attrezzi per guadagnarsi da vivere. Il padre di Akihide ha invitato Masanori da lui per fare le spade con il metodo Mokusa-den in modo che le lame che producevano funzionassero bene nel clima freddo.

 

 

 

A febbraio,del ventiseiesimo anno Meiji quando Akihide aveva intorno quattordici o quindici anni. Qui erano riuniti il terzo Masanori, e la quarta generazione ed il fratello minore del terzo tutti lavoravano insieme al padre di Akihide. Il fratello minore del terzo era abbastanza abile negli horimono. Il prezzo delle spade in quel periodo era molto basso. (Il portare spade è stato completamente vietato nel nono anno Meiji.) Con tre dollari d'argento si poteva acquistare una Suishinshi水心子,una Naotane直胤, una Nobuhide,信秀o una Kiyondo清人. Altre lame come il Shinto Jo saku大坂新刀 di Osaka complete dei koshirai ,l' Oei Bizen Jo saku 応永備前, e il Shinto Jo Jo saku costavano tutte intorno dieci - quindici dollari d'argento. Vendere una nuova spada per dieci dollari d'argento o più era considerato un miracolo.

 

Il padre di Akihide era interessato alla fabbricazione delle spade. Aveva timore che ci si avviasse verso l'estinzione di questa arte molto presto. Al fine di preservare questo mestiere per il futuro della nazione, ha sviluppato il Denshu Sho. Akihide inoltre ha creduto nel'importante scopo del Denshu Sho ed ha lavorato sodo per svilupparlo ulteriormente. ** Il Denshu Sho è diventato una molto buona e importante istituzione nella valorizzazione della nuova generazione di forgiatori di spade attivi intorno al Showa ed ha contribuito notevolmente alla rinascita delle Nihonto dopo le leggi di divieto di porto della spada nell'era Meiji.

 

 

 

Quando il quattordicesimo reggimento dell'esercito giapponese è partito per la Manchuria, molte delle truppe avevano a seguito le spade fatte da Akihide perché questo reggimento era costituito da personale delle aree elettorali di Akihide. Quelle lame si sono comportate bene in Manchuria. Intorno al terzo Showa, il Denshu Sho si è spostato verso la antica residenza di Katsu Kaishyou in Akasaka a Tokyo e gli è stato dato il nome ufficiale "di Nihonto Tanren Denshu Sho„ ** Katsu Kaishyou, uno dei tre Shyou, era un'altra figura politica importante in quel momento.

 

 

 

Il presidente della Dai Nihon Butokukai, Hongou Fusatarou本郷房太郎 era un generale dell'esercito, un altro forte sostenitore di Akihide e del Denshu Sho. Lui ha sottolineato l'importanza e la necessità di Yakinaoshi e Akihide più volte. Akihide avutone l'ordine, ha iniziato a lavorare per lui. Yakinaoshi (ritemprare) conosciuto anche come sai-ha. Se una lama finiva nel fuoco perdendo il relativo hamon sarebbe risultata inutilizzabile. Lo scopo di Yakinaoshi era di dare a quelle lame una seconda opportunità dando loro un nuovo hamon tramite ritempra.Questi esperimenti hanno richiesto tentativi ed errori e non tutti i fabbri hanno potuto sviluppare le abilità per farle correttamente.

 

 

 

Akihide non ha voluto segnalare i suoi risultati quando la prova non è risultata completata. La prima cosa importante per Yakinaoshi era di selezionare la lama prima del lavoro. La lama non doveva presentare nessuni ha-giri ed essere in buono stato. Il motivo principale nel fare Yakinaoshi era di rendere la lama utilizzabile, quindi non per la rivendita, questo doveva essere dichiarato per impedire che la lama di conseguenza fosse venduta come avente un hamon autentico.

 

 

 

C'era stato un gran terremoto e incendio nel dodicesimo Taisho. Uchida Ryouhei内田良平e Akihide avevano due dozzine di lame di che erano state rovinate dal fuoco al Club delle arti di Tokyo. Itou san伊藤恒策, un amico di Akihide, inoltre aveva perso circa trenta - quaranta lame nello stesso Club. Quelle erano lame di qualità superiori Saijo-saku. Sarebbe stato un peccato gettarle via. Contemporaneamente Akihide ha comprato più di mille lame rovinate da questo incendio e le ha usate per esercitare le sue abilità nella pratica di Yakinaoshi. Ci erano lame molto buone tra queste ed era importante dare loro la nuova vita con Yakinaoshi.

 

 

 

Nell'autunno del tredicesimo Taisho, c'e stata la certezza che Akihide riuscisse a fare con successo Yakinaoshi. Ha convocato la prima riunione per esaminare le lame ritemprate da lui. Tra le persone invitate c'erano il generale Hongou Fusatarou本郷房太郎, il generale Nakamura中村雄次郎, Toyama Mitsuru頭山満,, Uchida Ryouhei内田良平, Osaki Masayoshi大崎正吉, il cultore di spada Honma Saburo本間三郎, il cultore di spada Moue毛柄柳太郎,i politici dell'area di Akasaka e persone che erano interessate a questo evento. La persona principale che effettua i tagli di prova era lil cultore di spada Moue san.

 

 

C'erano otto spade testate.

 

1) Fuyuhiro saku 冬廣作Nagasa 2shaku 3 sole 5 bu, mihaba molto ristretto, bo-bi, tachi sugata,

 

2) Nanki Shigekuni saku, 南紀重国作Nagasa 2shaku 5 sole 5 bu, ampio mihaba,

 

3) Sashu Mondo no Sho Masakiyo saku, 薩州主水正正清作 Nagasa, 2 shaku 3 sole 5 bu, ampio mihaba,

 

4) Bishu, Osafune J u Oei 23 anno ura mei応永長船刀, 2 shaku 2 sole 8 bu, restrizione mihaba, essa non ha mantienuto il nome del fabbro,

 

5) Shodai Kanemoto, 初代兼元2shaku 3 sun 3 bu, mihaba relativamente stretto,

 

6) Hosogawa Masayoshi, 細川正義2 shaku7 sun 5 bu, spada magnifica ampio mihaba,

 

7) Mumei, Yamato-mono 2 shaku 3 sun 2bu大和物, inheritance della famiglia Mito con un vecchio origami attribuito, a Kaneuji,

 

8) Inoue Shinkai, 井上真改Nagasa 2 shaku 3 sun 8 bu, stile Soshu den, grande Saijo saku, si dice che questa spada era Shinkai tra tutte le lame Shinkai.

 

 

 

 

 

 

 

I risultati della prova sono questi:

 

 

 

1) Fuyuhiro katana

 

 

 

 

 

Akihide e Moue hanno collaudato entrambi questa spada su paglia di bambù arrotolata ma non sono riusciti a fare un singolo taglio completo. Akihide allora, ha provato a tagliare un blocchetto di legno asciutto di taglio con tutto il suo potere. La lama si è rotta in tre pezzi. La parte di monouchi e di kissaki è volata sopra le teste della gente che assisteva. La sezione media della lama è rimasta bloccata nel taglio. Ad Akihide rimasta in mano la parte restante circa uno shaku. Nell'esaminare l'estremità rotta della spada, era come ferro solido. Si è potuto vedere che lo shintetsu, non aveva sufficiente tenacità .

 

 

 

 

2) Nanki Shigekuni

 

 

 

 

 

Questa è stata la migliore lama dopo la ritempra, era presente un commerciante di spade di Kikuji che ha portato anche una Shigekuni per confronto ed era rimasto soddisfatto di vedere che questa ne uscisse così bene dopo relativa ritempra.

 

Le canne di bambù con una circonferenza di 7 shaku sono stati disposti verticalmente in terra che con 7 - 8 shaku sporgenti da terra. Akihide ha usato la Shigekuni per tagliare il bambù ad angolo tre volte e Moue lo ha fatto due volte, tutti i tagli completi. Paglia è stata usata per tenere unite due canne per tagliarle assieme. Moue san le ha tagliate quattro volte e Akihide due volte e tutti i tagli li hanno attraversati completamente. Kikuji Shigekuni inoltre sono stati utilizzati per verificare il test di taglio. Non si è notata differenza nella prestazione di queste due lame anche se una era ritemprata.

 

 

 

Sensei Uchida inoltre ha espresso la sua opinione circa l'importanza di Yakinaoshi e Akihide è rimasto soddisfatto che gli studio e prove in questo campo avessero riscontrato risultati.

 

 

 

 

 

3) Mondo no Sho Masakiyo

 

 

 

 

 

Questa era simile a Shigekuni, Uchida sensei ritenuto comodo circa la relativa prestazione. Un fascio di paglia di bambù era il primo oggetto di prova. Moue san ha dimostrato l'abilità suprema di taglio della lama senza molto sforzo. La spada allora è stata utilizzata per colpire un pezzo di legno di susino appeso per aria. Si è rivelato avere flessibilità eccellente. ** Come fosse acciaio di primavera, per così dire.

 

 

 

 

4) Osafune Oei katana

 

 

 

 

 

Akihide trascorso un molto tempo e sforzo per studiare questo sugata e la costruzione prima di fare il Yakinaoshi perché la capacità di taglio poteva ricoprire notevolmente influenzata in questi fattori. Il sugata della lama non era forte. Akihide non si era fatto grandi aspettative. Paglia di bambù confezionati sono stati utilizzati come oggetti di prova. Due tagli Moue san sull'oggetto e la lama si è piegata verso ettari al primo tentativo. La lama è stata quindi utilizzata per colpire un legno di susino appeso per aria e si era piegata come una coda di astice. I lati della lama erano itagliati esponendo il shintetsu che risultava quasi omogeneo e il gawa-gane era molto sottile.

 

 

** Sottile strato di gawa-gane da solo non era un problema. Hizento è stato effettuato con questa tutti i partecipanti erano superiori nelle prove di taglio. È la qualità del shintetsu e gawa-gane che ha fatto qui la differenza.

 

 

 

 

 

 

 

5) Shodai Kanemoto

 

 

 

 

Questa lama era in una condizione molto sana e doveva produrre buoni risultati. Hamon irregolare della sanbonsuji Shodai è stato riprodotto tramite Yakinaoshi. Akihide credeva che ne avrebbe avuto buoni risultati dalle prove.

 

 

 

I risultati indicato che era il migliore. I test di prova consistevano in due fasci di paglia di bambù posizionati su un blocco in legno di ginepro Cinese. La lama ha attraversato la paglia entrando nel blocco di legno per 7 bu di profondità. È stato utilizzato anche media sezione dell'osso di un maiale e è stato tagliato in due in uno colpo. Tutte le persone che partecipavano alla scena erano entusiasti e applaudivano le grandi prestazioni.

 

 

 

All'epoca, la famiglia Count Senda ha anche fornito due lame Kanemoto e chiesto loro di testarle. Questi erano un wakizashi Kanemoto shodai del 1shaku 6 sun e un ni-dai Kanemotoi con ampia mihaba e 2 shaku 4 sun 8 bu nagasa. Moue san ha testato questi due e i risultati sono stati eccellenti. Quindi, la lama ritemprata è stata testata con il metodo di legno di susino appeso per aria. Questo ha provocato una leggera piegatura nella lama.

 

 

 

 

6) Hosogawa Masayoshi

 

 

 

 

 

Akihide era convinto questa Lama si sarebbe comportata bene. Moue ha testato e i risultati sono stati eccellenti.

 

 

 

7) Mumei Yamato-mono (attribuito a Kaneuji)

 

 

 

 

 

Akihide ha acquistato questo lama dalla famiglia Mito per un prezzomoltro alto per una lama mumei. Gli era piaciuta molto edera custodita presso il Club di arti Tokyo ma è stata rovinata dal fuoco. Heii Chiba ha fatto un'ottima politura dopo Yakinaoshi. Poiché il test di taglio probabilmente avrebbe rovinato il lavoro Uchida sensei era dell'idea che fosse stato meglio non farla polire. La capacità superiore di questa lama è stato chiaramente dimostrato nelle prove di taglio.

 

 

 

Honma Saburo sensei, un Spadaccino addestrato, utilizzato per rendere un taglio completo della paglia bambù confezionati senza molti sforzi. Lo Spadaccino Nakajima da società del Dragon nero era il prossimo tester. Lui e Akihide sia eseguita tagli sulla paglia bambù confezionati con ottimi risultati. Sensei Uchida quindi richiesto per eseguire il test della pala con un elenco telefonico di 1 sole 5 bu spessa. Capitano di artiglieria Omura eseguito il test con ottimi risultati.

 

 

 

 

 

8) Inoue Shinkai

 

 

 

 

Itou san aveva pagato un prezzo molto alto per l'acquisto di questa spada. Ad Akihide piaceva molto ed a pagato milletrecento dollari d'argento i e due altre lame quale pagamento per ottenerla da Itou san. Questa lama aveva un horimono del drago dentro l'hi e bonji. In quel tempo era una spada molto famosa tra i collezionisti. Anche essa è stata danneggiata nel fuoco, Uchida sensei disse a Akihide di ricondizionarla con Yakinaoshi. Akihide spese molto impegno nel farlo.

 

 

 

Saburo Honma sensei e Nakajima san hanno testato la Shinkai su fascine in paglia di bambù con ottimi risultati. Akihide ha testato anche da taglio di bambù spessi 7 sun inseriti nel terreno sporgenti da questo3-4 shaku. Sono stati eseguiti cinque tagli ed hanno tutti attraversato. Colpire il legno di susino appeso per aria è stata la prova finale e si tradotta in una leggera piegatura.

 

 

 

Questo il risultato della prima prova. Da allora, sono state fatte dieci prove con cinque o sette lame in contemporanea. Saburo Honma sensei, 中山博道i Nakayama Hakudosense, Uchida Ryouhei sensei, Moue san e altri esperti sono coloro che hanno partecipato a questi test e i risultati sono stati eccellenti. Akihide ha creduto che Yakinaoshi fosse un argomento importante per la nazione e i diversi approcci verso il koto e lo shinto dovessero essere ulteriormente studiati. Akihide ha anche fatto una promessa di continuare il test per i ulteriori dieci anni e fornire altre informazioni da condividere con le persone interessate.

 

 

 

** Dai Nihon Butokukai è stato istituito nel 28 anno Meiji, 1895 AD a Kyoto. Lo scopo principale era di promuovere la pratica delle arti marziali e lo spirito di arti marziali. Il Principe Komatsu non Miya 小松宮 è stato il primo Presidente.

 

 

Riferimento:

 

Rekishi Kouron, gennaio, Showa 10 anno, 1935

 

KO-DACHI BY AKIHIDE 2_7_07_2.gif

 

KO-DACHI BY AKIHIDE 2_7_07_3.gif

 

KO-DACHI BY AKIHIDE 2_7_07_4.gif

 

KO-DACHI BY AKIHIDE  2_7_07_5.gif

 

Presa da:http://www.nihonto.com/2.7.07.html

 

Motte Goshinken Tekko oite Hong Kong Kun 4tou Kurihara Akihide Kinsaku. kantei63-2.jpg

 

Motte Goshinken Tekko oite Hong Kong Kun 4tou Kurihara Akihide Kinsaku. kantei63-3.jpg

 

Presa da: http://www.aoi-art.c...i/kantei63.html

 

Nihontou Gakuin ni oite Kurihara Akihide tsukuru 08537-1.jpg

 

Nihontou Gakuin ni oite Kurihara Akihide tsukuru 08537-2.jpg

 

 

 

 

 

 

Presa da:

http://www.aoi-art.c...tana/08537.html

 

Nel post: Come si presenta una Nihonto prima del togi la lama presa in considerazione è di questo forgiatore

Modificato: da mauri

"accorciati la firma". Ernst Jünger

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

A Voi buona fortuna sotto cielo senza tempesta su pista con pozzi generosi e senza predoni. P.C.D.

 

:arigatou: ... sei tu un "pozzo generoso" . Grazie ! :arigatou:

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Grazie Paolo detto da Te è più di un complimento, visto il Tuo impegno su questo forum.


"accorciati la firma". Ernst Jünger

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

gran bell'articolo... riguardo alle spade ritemprate volevo chiedere se comunque una ritempra danneggia il "valore" di una lama o se in alcune situazioni può essere un valore aggiunto.

grazie


" Colui che è sempre pronto a qualunque cosa possa accadere, non sfodererà la spada troppo in fretta".

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Come già affermato nella introduzione dell'articolo il ritemprare una lama diviene un fattore importante per il recupero e l'utilizzo della stessa, difatti questo è avvenuto in un periodo in cui lo sforzo bellico ha inposto poi anche una lavorazione che definiremmo di massa.

Quelle che in gergo sono state chiamate le fattorie si sono sviluppate in questo periodo ed anche le scuole intese come tali(vedi foto)

Che poi sia preferibile recuperare una lama che ha subito danni in un incendio per ridarle almeno in parte il suo splendore, penso potremmo essere d'accordo tutti, ma per lo studio e la comprensione della stessa, questa deve essere integra e la ritempra è un passaggio talmente invasivo che non ci premette di considerarla tale.

Comunque questa pratica ha un valore funzionale che non tiene minimamente conto del valore di mercato (collezionismo) che con questo procedimento si azzera completamente.


"accorciati la firma". Ernst Jünger

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Grazie Mauri per l' ennesima perla, molto interessante !!!

 

:arigatou:


Ognuno di noi nasconde dentro di sè una scintilla divina, basta saperla cercare.

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
aaarigatou.gif

"accorciati la firma". Ernst Jünger

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per commentare

Devi essere un utente per poter lasciare un commento

Crea un account

Registrati per un nuovo account nella nostra comunità. è facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Hai già un account? Accedi qui.

Accedi ora

Chi è I.N.T.K.

La I.N.T.K. – Itaria Nihon Tōken Kyōkai (Associazione italiana per la Spada Giapponese) è stata fondata a Bologna nel 1990 con lo scopo di diffondere lo studio della Tōken e salvaguardarne il millenario patrimonio artistico-culturale, collaborando con i maggiori Musei d’Arte Orientale ed il collezionismo privato. La I.N.T.K. è accreditata presso l’Ambasciata Giapponese di Roma, il Consolato Generale del Giappone di Milano, la Japan Foundation in Roma, la N.B.T.H.K. di Tōkyō. Seminari, conferenze, visite guidate a musei e mostre, viaggi di studio in Europa e Giappone, consulenze, pubblicazioni, il bollettino trimestrale inviato gratuitamente ai Soci, sono le principali attività della I.N.T.K., apolitica e senza scopo di lucro.

Come associarsi ad I.N.T.K.:

Potete trovare QUI tutte le informazioni per associarsi ad I.N.T.K..
Associandovi ad I.N.T.K. accettate in maniera esplicita il Codice Etico e lo statuto dell'associazione ed avrete accesso ad una serie di benefici:
- Accesso alle aree riservate ai soci del sito e del forum;
- Possibilità di partecipare agli eventi patrocinati dall'associazione (ritrovi, viaggi, kansho, ecc...);
- Riceverete il bollettino trimestrale dell'Associazione.

"Una singola freccia si rompe facilmente, ma non dieci frecce tenute assieme."

(proverbio popolare giapponese)

×
×
  • Crea nuovo/a...

Informazione importante

Si prega di accettare i Termini di utilizzo e la Politica sulla Privacy