vincent minit 0 · Inserita: 14 gennaio 2011 qui si puo vedere tutta la sequenza. è molto piu' sbrigativo ma è una cineseria che ho fatto io. Tutta una vita non basta ad un artista per dare alla luce le opere che si trovano nella sua mente. Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
yatoshiAmenutsu 0 · Inserita: 14 gennaio 2011 qui si puo vedere tutta la sequenza. è molto piu' sbrigativo ma è una cineseria che ho fatto io. Le hai fatte tu, conosci le procedure e riconosci i falsi... Bravo!!! :) Comunque vengono fatte regolarmente in Giappone... restando quello che sono... La tsuba realizzata a prescindere dal periodo e scuola, se realizzata secondo i metodi ha un apparenza immediatamente riconoscibile a un occhio esperto o apassionato! Good nitgh Il pensiero sul non pensiero... Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
Yamagata Masakage 10 · Inserita: 15 gennaio 2011 Non pnsavo avesse anche delle copie Vabò la tengo come ferma carte! 侍 "Hana wa sakuragi, hito wa bushi" (花は桜木人は武士) che tradotto significa "Tra i fiori il ciliegio, tra gli uomini il guerriero". Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
vincent minit 0 · Inserita: 15 gennaio 2011 Le hai fatte tu, conosci le procedure e riconosci i falsi... Bravo!!! :) Comunque vengono fatte regolarmente in Giappone... restando quello che sono... La tsuba realizzata a prescindere dal periodo e scuola, se realizzata secondo i metodi ha un apparenza immediatamente riconoscibile a un occhio esperto o apassionato! Good nitgh piu' che riconosere i falsi, riconosco le fusioni,percio'una percentuale molto alta. se poi una buona fusione di una tsuba originale come modello, viene molto rifinita invecchiata e patinata chimicamente,magari in fotografia non si riesce a capire bene. ciao a presto Tutta una vita non basta ad un artista per dare alla luce le opere che si trovano nella sua mente. Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
Yamagata Masakage 10 · Inserita: 15 gennaio 2011 A proposito di tsuba...........guardate queste due tsuba firmate kunihiro sono dello stesso periodo molto simili e con due firme diverse http://cgi.ebay.it/Tsuba-Plain-surface-sign-Kunihiro-thick6mm-79mm-Bag-/250756191620?pt=Asian_Antiques&hash=item3a623bd584 http://cgi.ebay.com/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&item=220715411117&ssPageName=ADME:X:AAQ:US:1123 侍 "Hana wa sakuragi, hito wa bushi" (花は桜木人は武士) che tradotto significa "Tra i fiori il ciliegio, tra gli uomini il guerriero". Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
yatoshiAmenutsu 0 · Inserita: 15 gennaio 2011 A proposito di tsuba...........guardate queste due tsuba firmate kunihiro sono dello stesso periodo molto simili e con due firme diverse http://cgi.ebay.it/T...=item3a623bd584 http://cgi.ebay.com/...E:X:AAQ:US:1123 Non riesco a prendere seriamente e con valore una tsuba messa in asta, soprattutto su ebay. Le volte che ho avuro dei dubbi importanti su un particolare del koshirae mi sono sempre rivolto a un esperto, per altro di qui, avendo quasi seempre conferma dei miei dubbi. Purtroppo anche le cifre sono uno dei tanti elementi di valutazione, soprattutto cifre basse di oggetti in terra giapponese non promettono nulla di buono... perchè per esperienza dal Giappone a basso prezzo non esce mai la qualità. Invece per le due firme diverse... secondo me sono entrambe autentiche ma firmate da due persone Il pensiero sul non pensiero... Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
Yamagata Masakage 10 · Inserita: 15 gennaio 2011 Pensi che si tratta di due kunihiro difersi? 侍 "Hana wa sakuragi, hito wa bushi" (花は桜木人は武士) che tradotto significa "Tra i fiori il ciliegio, tra gli uomini il guerriero". Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
yatoshiAmenutsu 0 · Inserita: 15 gennaio 2011 Pensi che si tratta di due kunihiro difersi? Hemmm... qui aspetto Lorenzo andiamo oltre le mie capacità di verifica! :) "immagino" forse di si, come per altri nomi fu molto utilizzato..... Il pensiero sul non pensiero... Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
Lorenzo 67 · Inserita: 15 gennaio 2011 per me son due pezzi di ferro.. chiunque siano quei kunihiro rimangono comunque due pezzi di ferro senza particolare interesse per lo studio. https://www.facebook.com/pages/Lorenzo-Amati-Japanese-Metalwork/204598096238840 Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
Yamagata Masakage 10 · Inserita: 15 gennaio 2011 Ecco un'altra kunihiro! http://cgi.ebay.it/TSUBA-Sig-KUNIHIRO-MARUTSUBA-Edo-iron-ck191-/350430059512?pt=Asian_Antiques&hash=item5197425bf8#ht_4923wt_905 Non saranno adatte allo studio, ma sicuramente lo erano al loro compito! 侍 "Hana wa sakuragi, hito wa bushi" (花は桜木人は武士) che tradotto significa "Tra i fiori il ciliegio, tra gli uomini il guerriero". Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
yatoshiAmenutsu 0 · Inserita: 16 gennaio 2011 Ecco un'altra kunihiro! http://cgi.ebay.it/T...8#ht_4923wt_905 Non saranno adatte allo studio, ma sicuramente lo erano al loro compito! Yamagata, ne ho trovate molte anch io con quella firma, ma ormai su ebay basta mettere "Edo period" e vendi di tutto, anche il coperchio del caffè!! Il pensiero sul non pensiero... Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
Yamagata Masakage 10 · Inserita: 16 gennaio 2011 Yamagata, ne ho trovate molte anch io con quella firma, ma ormai su ebay basta mettere "Edo period" e vendi di tutto, anche il coperchio del caffè!! Questo è vero! In tre anni sono cambiate (in peggio) le cose su ebay!!! 侍 "Hana wa sakuragi, hito wa bushi" (花は桜木人は武士) che tradotto significa "Tra i fiori il ciliegio, tra gli uomini il guerriero". Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
vincent minit 0 · Inserita: 16 gennaio 2011 Ecco un'altra kunihiro! http://cgi.ebay.it/T...8#ht_4923wt_905 Non saranno adatte allo studio, ma sicuramente lo erano al loro compito! ciao mi sembra strana questa tsuba,esternamente mi sembra tutto ok,la patina ok.la mei non so'. ma vedo pochissimo ossido nella parte interna del nakago hitsu hana, si vede addirittura il colore del ferro non ossidato. magari è qualcuno che ha limato la tsuba per montarla in una altra lama in tempi recentissimi , oppure si sono dimenticati di passare l'acido ferrico per invecchiarla al meglio. secondo voi? Tutta una vita non basta ad un artista per dare alla luce le opere che si trovano nella sua mente. Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
paolo placidi 20 · Inserita: 16 gennaio 2011 Dalle sole immagini è sempre difficile valutare - in ogni caso la tua osservazione sembra assolutamente valida anche in confronto con l'ossido che si intravede negli Hitsu-ana. Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
Lorenzo 67 · Inserita: 17 gennaio 2011 nakago ana, senza hitsu. comunque si è stata probabilmente limata per adattarla. https://www.facebook.com/pages/Lorenzo-Amati-Japanese-Metalwork/204598096238840 Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
yatoshiAmenutsu 0 · Inserita: 17 gennaio 2011 nakago ana, senza hitsu. comunque si è stata probabilmente limata per adattarla. Una volta analizzati i dettagli torno a dire che è l'ipressione generale di un occhio allenato a mettere in guardia verso questa tsuba... saranno solo foto ma sebra un pezzo di metallo adattato a tsuba.... seplicemente. Il pensiero sul non pensiero... Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
Lorenzo 67 · Inserita: 17 gennaio 2011 secondo me è autentica. https://www.facebook.com/pages/Lorenzo-Amati-Japanese-Metalwork/204598096238840 Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
vincent minit 0 · Inserita: 17 gennaio 2011 nakago ana, senza hitsu. comunque si è stata probabilmente limata per adattarla. chiedo venia,devo ripassare il glossario. anche io credo che sia autentica di quel periodo,la mei è molto ossidata sempre se è attribuita al'artista in questione,ma credo che recentemente sia stata adattata per qualche altra lama. Tutta una vita non basta ad un artista per dare alla luce le opere che si trovano nella sua mente. Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti