Vai al contenuto
LIVIO BROCCARDO

VEDIAMO CHI L'AZZECCA

Messaggi consigliati

ok oggi la misuro a vediamo .a dire il vero la carta del certificato e' molto diversa da quello della catana Katsumitshu , ha un tipo di "carta" molto piu' spesso ed e' anche di dimensioni diverse.addirittura anche la busta pur avendo impresso gli stessi kanji e' piu' piccola.

Beh sono 2 certificati di anni diversi, può essere che siano diversi nei materiali e dimensioni. Il più vecchio aveva una velina ed un timbro oggigiorno si usano le foto e degli stampi a pressione.

Pensa che negli ultimi certificati della npo c'è addirittura una nuova colonna con indicazioni sullo tsukurikomi e sul mune. E fino a 3/4 anni fa non c'era.

 

Anche gli stessi hozon / toku-hozon nbthk cambiano e si aggiornano nel tempo...

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

hai ragione Enrico comunque oggi l'ho misurata e la misura e' quella (a dire il vero ho fatto un po' di fretta in pausa pranzo ed ho misurato 52,5 cm)ma penso che i due millimetri li devo verificare stasera

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

volevo inserire una foto sul mio profilo ma mi dice che il file e' troppo esteso. che estensione max puo' avere ?

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

@ G.Luca: Grazie, me la ricordavo bene quella discussione, ormai non è più un mistero che mi piacciono anche quelle lame. Forse sto passando al lato oscuro della forza...

 

@ Enrico: Questo consideralo come un accenno in generale, l'argomento è complesso e fonte di disaccordo, anche tra i big.

 

Libera traduzione presa direttamente dal JAPANESE MILITARY AND CIVIL SWORDS AND DIRKS di Richard Fuller and Ron Gregory.

 

C'è spesso dissenso, anche nei libri giapponesi, sulla corretta terminologia per le lame d'epoca Showa.
I termini spesso citati sono:
SHOWA-TO (letteralmente spade Showa). Questo termine è spesso usato in modo dispregiativo per qualsiasi tipo di lama fatta a macchina o temprata in olio, durante il periodo Showa. In realtà vale solo per le "sunobe abura yaki-ire" fatte durante il 1926-1945.
GENDAITO (letteralmente spade del presente o spade moderne). Questo termine potrebbe comprendere qualsiasi tipo di lama ma circoscritto alle lame forgiate a mano, fatte con metodi e materiali trdizionali dopo il 1876. (Anche se a volte il 1926 è preferito).
GUNTO (letteralmente spade militari). Questo termine si riferisce alle montature militari e non al tipo di lama.
Alcuni termini relativi alle lame: Abura (olio), Mizu (acqua), Sunobe (trafilato e martellato), Tanren (forgiato), To (spada), Yaki-ire (temprato).
SINTESI DEI PRINCIPALI METODI DI COSTRUZIONE DELLE SPADE MILITARI.
(1) Tamahagane gendaito- fatte con acciaio tradizionale (tamahagane). Forgiate a mano e temprate in acqua. Presenza di Nioi e/o Nie e di Hada. Possono essere firmate e datate.
(2) Mill Steel gendaito- Oroshi-gane prodotto a mezzo di acciaierie. Forgiate a mano e temprate in acqua. Presenza di Nioi e/o Nie e di Hada. Possono essere firmate e datate.Possono avere lo stampiglio a forma di stella.
(3) Koa-Isshin Mantetsu-to - Complesso metodo di costruzione mediante il quale un'anima di acciaio tenero viene inserita in un tubo di acciaio ad alto contenuto di carbonio il quale temprato in acqua produce Nie e Nioi a volte anche un puro Ko-nie. Presenza di Nioi e/o Ko-nie. Hada(?) Possono essere firmate e datate.
(4) Han-tanren abura yaki-ire to- Parzialmente forgiate e temprate in olio. Mostrano un hamon come composto di Nioi. Hada fine.Possono essere firmate e datate.Possono avere lo stampiglio a forma di stella(?) Hanno frequentemente la punzonatura di accettazione/ispezione militare.
(5) Sunobe abura yaki-ire to- acciaio trafilato e martellato.Temprate in olio. Mostrano un hamon come composto di Nioi, possibili Ko-nie. Hada solo superficiale.Possono essere firmate e datate. Hanno frequentemente la punzonatura di accettazione/ispezione militare.
(6) Mantetsu-to- fatte da processo di fusione di minerale ferroso fuso con ghisa col fine di creare un materiale resistente al freddo intenso. Temprate in olio, hamon come composto di nioi. No Hada.Possono essere firmate e datate.Hanno frequentemente la punzonatura di accettazione/ispezione militare.
(7) Murata-to- Creata da una singola barra di acciaio, temprata in olio, yakiba ma niente hamon. No Hada. Possono essere firmate e datate.Hanno frequentemente la punzonatura di accettazione/ispezione militare.
(8) Tai-sabi-ko- fatte di acciaio inossidabile, temprate in olio. Possibile la yakiba ma niente hamon. Niente Hada.Possono essere firmate e datate.Hanno frequentemente la punzonatura di accettazione/ispezione militare.
(9) Machine made- interamente temprate in olio, possono essere placcate. Hamon fatto ad acido come opzione.
:arigatou:

Marco C.

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

grazie MC74...un bel mondo dove perdersi!!!

Concordo con te, consideralo come un misero elenco, si potrebbe aprire un dibattito per ogni differente tipo! Se non sbaglio mi sembra che qui sul forum ci sia una discussione con una traduzione molto più approfondita.

:arigatou:


Marco C.

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

@Marco, grazie per la ricapitolazione.

 

Mettendo assieme i dati si capisce come una terminologia precisa sia difficile da applicare "in toto".

 

Personalmente credo che col termine "gendaito" si potrebbero definire le lame realizzate nel '900 con forgiatura e tempra tradizionale, senza tener conto del materiale impiegato.

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Grazie Marco. Tu che mi sembri un pò ferrato, che libri hai lettonin proposito? E quale m consiglieresti? :arigatou:

Di libri che trattano l'argomento ne ho solo tre ma principalmente trattano le Gunto, intese come montature militari, quindi se ti aspetti di sapere qualcosa di più sulle vere Nihonto verrai deluso.

Tali libri sono:

JAPANESE MILITARY AND CIVIL SWORDS AND DIRKS di Richard Fuller and Ron Gregory.

MILITARY SWORD OF JAPAN 1868-1945 di Richard Fuller and Ron Gregory.

SWORD OF IMPERIAL JAPAN 1868-1945 DI Jim Dawson.

Prima di comprarli magari chiedi a qualcuno dell'associazine di farteli vedere, non vorrei indurti ad acquistare qualcosa che poi ti deluda.

Poi mi pare di aver capito che anche G.Luca ne ha diversi che trattano l'argomento, se ce li può mettere in coda sarebbe cosa gradita.

 

@G.Luca il libro di john Slough contiene solo oshigata o c'è anche una parte da leggere? Che interpretazione da lui al termine Gendaito. :arigatou:


Marco C.

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

gradirei si (a parte che io sono dell'idea che prendere un libro non è mai cosa sbagliata, al di là che tratti di nihonto o no)!

magari splittiamo la discussione aggiungiamo quello che ne esce nell'apposito area

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Vi segnalo a riguardo anche questo libro che dovrebbe essere molto valido: "Modern Japanese Swords: The Beginning of the Gendaito" di Leon Kapp

 

Vedi: http://www.intk-token.it/forum/index.php?showtopic=8881&hl=%2Bmodern+%2Bjapanese+%2Bswords%3A


"Indiana Jones e la lama perduta"

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Al momento non ho i permessi per visualizzare i contenuti , poi oggi mi riassocio. :ciaociao:

Ops !

 

Se sei stato associato negli anni 2014 e 2015 dovresti avere quei Bollettini già a casa :-)

 

Stasera quando rientro a casa riguardo cosa c'è sul libro dello Slough, per quanto riguarda il "lessico".

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Vi butto lì una riflessione che facevo leggendo i titoli dei libri.

'Military and Civil'.

C'è mai stato davvero un Civil?

Il Buke e lo shogunato, che su esso si basava, non era altrettanto militare?

Quel sistema non era a tutti gli effetti un sistema feudale governato da militari?

La vil razza dannata in Giappone era la classe borghese, fatta di mercanti imbelli, mentre i valori militari non hanno mai cessato di esistere.

Anche se questi valori si sono trasformati imperialmente nel Meiji, facendo venire meno, almeno apparentemente, il sistema basato sulle caste sociali.

La spada è proprio lo specchio di quanto è avvenuto.

Quante volte abbiamo visto nihonto montate in gunto adattati o creati a bella posta per permettere al rampollo di turno, forse dovrei chiamarlo cadetto, di presentarsi ai doveri di leva in linea con la tradizione militare familiare.

 

Non so se noi siamo studiosi di Civil Sword.

Non so se sia davvero semplice tracciare una linea netta, fra le produzioni massificate, meno massificate, artigianali e artistiche.

Forse il vero metro è la sensibilità personale di ognuno di noi.


 

月の道

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per commentare

Devi essere un utente per poter lasciare un commento

Crea un account

Registrati per un nuovo account nella nostra comunità. è facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Hai già un account? Accedi qui.

Accedi ora

Chi è I.N.T.K.

La I.N.T.K. – Itaria Nihon Tōken Kyōkai (Associazione italiana per la Spada Giapponese) è stata fondata a Bologna nel 1990 con lo scopo di diffondere lo studio della Tōken e salvaguardarne il millenario patrimonio artistico-culturale, collaborando con i maggiori Musei d’Arte Orientale ed il collezionismo privato. La I.N.T.K. è accreditata presso l’Ambasciata Giapponese di Roma, il Consolato Generale del Giappone di Milano, la Japan Foundation in Roma, la N.B.T.H.K. di Tōkyō. Seminari, conferenze, visite guidate a musei e mostre, viaggi di studio in Europa e Giappone, consulenze, pubblicazioni, il bollettino trimestrale inviato gratuitamente ai Soci, sono le principali attività della I.N.T.K., apolitica e senza scopo di lucro.

Come associarsi ad I.N.T.K.:

Potete trovare QUI tutte le informazioni per associarsi ad I.N.T.K..
Associandovi ad I.N.T.K. accettate in maniera esplicita il Codice Etico e lo statuto dell'associazione ed avrete accesso ad una serie di benefici:
- Accesso alle aree riservate ai soci del sito e del forum;
- Possibilità di partecipare agli eventi patrocinati dall'associazione (ritrovi, viaggi, kansho, ecc...);
- Riceverete il bollettino trimestrale dell'Associazione.

"Una singola freccia si rompe facilmente, ma non dieci frecce tenute assieme."

(proverbio popolare giapponese)

×
×
  • Crea nuovo/a...

Informazione importante

Si prega di accettare i Termini di utilizzo e la Politica sulla Privacy