betadine 0 · Inserito: 20 dicembre 2019 Il Natale (クリスマス, kurisumasu) non è una festa nazionale, è considerata una festa da passare con il partner o come occasione per scambiarsi regali. In particolare è la Vigilia di Natale ad essere considerata una specie di San Valentino, una festa da passare con la persona amata. In questo periodo si consumano anche due piatti particolari: il pollo fritto (クリスマスチキン, kurisumasu chikin, pollo di Natale) e la torta di Natale (クリスマスケーキ, kurisumasu keeki), una torta di pan di spagna con panna e fragole. Alcune parole sul Natale: メリークリスマス (merii kurisumasu) - Buon Natale クリスマスツリー (kurisumasu tsurii) - Albero di Natale サンタクロース (santa kuroosu) - Babbo Natale トナカイ (tonakai) - Renna プレゼント (purezento) - Regalo 飾り (kazari) - Addobbi, decorazioni イルミネーション (irumineeshon) - Illuminazione Al contrario del Natale, il Capodanno (お正月, oshougatsu) è una festività molto importante in Giappone. Molti giapponesi festeggiano l’inizio del nuovo anno in famiglia, e ci sono vari preparativi da svolgere per dare il benvenuto al nuovo anno. È tradizione fare "le grandi pulizie” (大掃除, oosouji) della casa prima dell’inizio dell’anno e preparare i piatti che verranno consumati all’inizio dell’anno. E' importante anche inviare le 年賀状 (nengajou) a parenti e amici, le cartoline per augurare un buon anno. Il 31 dicembre (大晦日, oomisoka) è tradizione mangiare i 年越しそば (toshi koshi soba), i soba dell’anno nuovo.. una volta scoccata la mezzanotte è usanza andare a fare visita al tempio, definita in giapponese con il termine 初詣 (hatsumoude, prima visita al tempio dell’anno). Alcune espressioni da conoscere: 良いお年を (yoi otoshi wo) - Buon anno (da usare prima dell'inizio del nuovo anno) 明けましておめでとうございます (akemashite omedetou gozaimasu) - Buon anno (da usare all'inizio nel nuovo anno) 今年もよろしくお願いします (kotoshi mo yoroshiku onegai shimasu) .. Trattami bene anche quest'anno o Lavoriamo bene anche quest'anno (è difficile tradurre よろしくお願いします!). La versione più informale di questa espressione è 今年もよろしく (kotoshi mo yoroshiku). Ringraziando Federica di Hanamiblog, non mi resta che augurarvi buone feste! … per i regali, c'è tempo.)) Sii immobile come una montagna ...ma non trattare le cose importanti troppo seriamente. Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
betadine 0 · Inserita: 21 dicembre 2019 Ringrazio qua Francesco per il video postato là. (... l'avevo sospettato che avessi sbirciato la onna-scaletta .. Le interazioni osmotiche sul fil di lama si stanno ampliando, e ciò non può che far del bene a tutti.)) Ora riprendendo un Eliotstimolo di quasi ottantannifa .. più che per i topi non vedenti, lo faccio per i più pigri.. Quattro stagioni che ci prepariamo ancora una volta a ripercorrere sotto forma di Quattro Quartetti .. anche qua, se vorrete, oltre alle orecchie, servirà tempo e pazienza. Buon ascolto.. (in ita) ßuon.Tutto.a.Tutti. Sii immobile come una montagna ...ma non trattare le cose importanti troppo seriamente. Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
betadine 0 · Inserita: 23 dicembre 2019 黙ってる人も含めて 、みんなに感謝したかた。 皆さん、明けにしておめでとうございます 良いお年を あなたに Sii immobile come una montagna ...ma non trattare le cose importanti troppo seriamente. Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti