Vai al contenuto

Welcome to INTK Forum
Register now to gain access to all of our features. Once registered and logged in, you will be able to create topics, post replies to existing threads, give reputation to your fellow members, get your own private messenger, post status updates, manage your profile and so much more. If you already have an account, login here - otherwise create an account for free today!
Foto

I Termini Principali Della Spada Giapponese


  • Per cortesia connettiti per rispondere
22 risposte a questa discussione

#1
Simone Di Franco

Simone Di Franco

    YamaArashi

  • Admin
  • 9331 messaggi
  • Sesso: Uomo
  • Tasogare no kuni jū
Noi appassionati di Nihonto usiamo un mucchio di termini e nomi giapponesi, le persone che non sono tanto pratiche sono spesso scoraggiate ad informarsi perchè si scontrano con la difficoltà della nomenclatura e giustamente non hanno voglia di sfogliare enormi glossari.
Ecco quindi i termini Assolutamente irrinunciabili per entrare nel fantastico mondo della spada giapponese: imparate questi e vedrete che le discussioni del forum saranno molto meno ostiche!

- La lama -

Hamon
è in assoluto il termine più usato, l'hamon è il disegno creato dalla parte temprata della lama, dalla parte del tagliente. Sono le famose "ondine" presenti sulla lama, forse il tratto più caratteristico delle spade giapponesi.

File Allegati  shinsakuhamon.jpg   86,14KB   153 Numero di downloads


Hada
l'acciaio delle lame giapponesi non è perfettamente liscio, ma ha una trama piuttosto simile alle venature del legno. Il tipo di trama si chiama hada

File Allegati  hada.jpg   10,57KB   183 Numero di downloads

Nakago
è la parte della lama corrispondente all'impugnatura. Contiene importanti informazioni sulla storia della lama.

File Allegati  nakago.jpg   23,57KB   73 Numero di downloads


Boshi & Kissaki
Per boshi si intende la zona della punta della lama, la forma generale e dell'hamon in quel punto. Il kissaki invece è proprio la punta della lama.

File Allegati  boshi.jpg   13,36KB   70 Numero di downloads


Ji - shinogi ji - mune
sono le varie facce della lama:
Ji è la faccia inclinata dove sono presenti la hada e l'hamon
Shinogi-Ji (o più semplicemente shinogi) è la faccia lucidata a specchio della lama, dalla parte del dorso.
Mune è il dorso della lama.

i Machi
sono gli scalini sulla lama, che marcano il confine tra nakago e la lama vera e propria e tengono fermo l'habaki.
Hamachi è lo scalino dalla parte del tagliente
Munemachi è lo scalino dalla parte del dorso

- le altre parti della spada -

Habaki
è il collare di rame (spesso decorato con oro e argento) che sta tra il nakago e la lama, serve a tenere unita l'impugnatura alla lama e a sigillare il fodero quando viene chiuso.

File Allegati  habaki.jpg   25,23KB   52 Numero di downloads


Koshirae
Il Koshirae è l'insieme delle finiture della lama: Fodero, impugnatura, elsa etc.

File Allegati  koshirae.jpg   26,56KB   27 Numero di downloads

Saya è il fodero
Tsuka è l'impugnatura
Tsuba è la guardia dell'elsa
Fuchi è il collare decorato che sta subito sotto la tsuba
Kashira è il cappuccetto decorato che sta in fondo all'impugantura

Shirasaya
Lo Shirasaya è un particolare tipo di koshirae che serve per custodire la lama, non per un uso pratico come arma. In pratica appare come un semplice fodero di legno, senza ornamenti.



#2
Simone Di Franco

Simone Di Franco

    YamaArashi

  • Admin
  • 9331 messaggi
  • Sesso: Uomo
  • Tasogare no kuni jū
Per chi volesse approfondire di più i termini o cercarne di più rari, vi rimando al nostro fornitissimo Glossario



#3
Lorenzo

Lorenzo
  • Membri
  • 4989 messaggi
  • Sesso: Uomo
Scusate se spammo qui, dopo la mia richiesta yama puoi pure segare il messaggio; cosa ne dite di mettere nel glossario a fianco dei termini anche i kanji che troviamo? Secondo me la cosa renderebbe semplice la ricerca di immagini sul web facendo il copia incolla dei kanji.
https://www.facebook.com/pages/Lorenzo-Amati-Japanese-Metalwork/204598096238840

#4
Kentozazen

Kentozazen

    Togishi-Indipendente

  • Membri
  • 6557 messaggi
  • Sesso: Uomo
  • Bologna no kuni jū

Scusate se spammo qui, dopo la mia richiesta yama puoi pure segare il messaggio; cosa ne dite di mettere nel glossario a fianco dei termini anche i kanji che troviamo? Secondo me la cosa renderebbe semplice la ricerca di immagini sul web facendo il copia incolla dei kanji.

Favorevolissimo! facciamolo!
Mani fredde, schiena curva, odore di pietre bagnate. Questo è il togi.

#5
Musashi

Musashi

    南部の戦士

  • Socio INTK
  • 4042 messaggi
  • Sesso: Uomo
  • Sicilia no kuni jū
ragazzi, credo di potervi dare una mano nel redigere il glossario con i caratteri giapponesi...

questo mi pare una bellissima fonte cui attingere :ok:

http://www.geocities.com/fugin999/

Messaggio modificato da musashi, 17 febbraio 2007 - 16:00

Insisti, Resisti e Persisti...Raggiungi e Conquisti!
'Immagine

#6
Adriano

Adriano

    gaijin ronin

  • Socio INTK
  • 594 messaggi
  • Sesso: Uomo
  • Sansepolcro (Arezzo) no kuni jū
c'è davvero tutto..... :ohmy:

...anche la prova del taglio..... :samurai:

inutile chiedere come hai fatto a trovarlo ehehehehe
"Bellezza, gioventù e fascino cominciano ad appassire quando appaiono la prima volta.
Attraverso le prime foschie della primavera, scorgiamo il Ponte d'Autunno"

----
mai confrontarsi con un imbecille, ti trascina al suo livello e ti batte con l'esperienza

#7
Musashi

Musashi

    南部の戦士

  • Socio INTK
  • 4042 messaggi
  • Sesso: Uomo
  • Sicilia no kuni jū

inutile chiedere come hai fatto a trovarlo ehehehehe


in che senso? :confused:
Insisti, Resisti e Persisti...Raggiungi e Conquisti!
'Immagine

#8
Adriano

Adriano

    gaijin ronin

  • Socio INTK
  • 594 messaggi
  • Sesso: Uomo
  • Sansepolcro (Arezzo) no kuni jū
nel senso buono, sei più navigatore tu di Magellano :whistle:
"Bellezza, gioventù e fascino cominciano ad appassire quando appaiono la prima volta.
Attraverso le prime foschie della primavera, scorgiamo il Ponte d'Autunno"

----
mai confrontarsi con un imbecille, ti trascina al suo livello e ti batte con l'esperienza

#9
Musashi

Musashi

    南部の戦士

  • Socio INTK
  • 4042 messaggi
  • Sesso: Uomo
  • Sicilia no kuni jū
ah...adesso ho capito! Grazie :gocciolone:
l'ho trovato per caso quando cercavo definizioni precise di kissaki moroha e ryoba (se ricordi riguardo una discussione di Paolo su Kogarasu maru...)
Insisti, Resisti e Persisti...Raggiungi e Conquisti!
'Immagine

#10
Paolo Placidi

Paolo Placidi
  • Membri
  • 5167 messaggi
  • Sesso: Uomo
  • Verona no kuni jū

ragazzi, credo di potervi dare una mano nel redigere il glossario con i caratteri giapponesi...

questo mi pare una bellissima fonte cui attingere :ok:

http://www.geocities.com/fugin999/



Grazie Musashi :arigatou:

- Esiste solo la versione in giapponese ?

#11
Musashi

Musashi

    南部の戦士

  • Socio INTK
  • 4042 messaggi
  • Sesso: Uomo
  • Sicilia no kuni jū
credo proprio di si ma potresti provare a tradurre tutta la pagina in inglese (senza troppo pretese di precisione nella traduzione...) con babelfish http://babelfish.altavista.com/
Insisti, Resisti e Persisti...Raggiungi e Conquisti!
'Immagine

#12
Lorenzo

Lorenzo
  • Membri
  • 4989 messaggi
  • Sesso: Uomo
a me era sembrato cinese, ma adesso non riesco + ad aprire la pagina
Edit: cinese, usate il traduttore per il cinese :vecchiocinese:
https://www.facebook.com/pages/Lorenzo-Amati-Japanese-Metalwork/204598096238840

#13
Il Razziatore

Il Razziatore
  • Membri
  • 37 messaggi
Ho trovato questa immagine:

Immagine inserita

chiedo agli esperti la conferma se è veritiera.
Spero, quindi, che possa essere utile ai neofiti.

#14
Simone Di Franco

Simone Di Franco

    YamaArashi

  • Admin
  • 9331 messaggi
  • Sesso: Uomo
  • Tasogare no kuni jū
Grazie razziatore, semplice ma efficace.



#15
Giuseppe Piva

Giuseppe Piva

    www.giuseppepiva.com

  • Membri
  • 1277 messaggi
  • Sesso: Uomo
  • Milano no kuni jū
Un pò fuorviante l'indicazione kissaki-boshi

______________________
Giuseppe Piva
www.giuseppepiva.com


#16
Il Razziatore

Il Razziatore
  • Membri
  • 37 messaggi
Questa? Meglio?
http://upload.wikime...m...(shema).png

È presa dalla Wikipedia tedesca (l'immagine la posso tranquillamente copiare).
L'unica cosa è che i termini tra parentesi sono in tedesco... se qualcuno è esperto in tale lingua e ha 2 minuti per dare 2 colpi di Paint xD

#17
Yamagata Masakage

Yamagata Masakage

    Samurai

  • Membri
  • 1276 messaggi
  • Sicilia no kuni jū
Come schemini semplici ma abbastanza completi io ho questi:

File Allegati


Immagine inserita"Hana wa sakuragi, hito wa bushi" (花は桜木人は武士) che tradotto significa "Tra i fiori il ciliegio, tra gli uomini il guerriero".

#18
Murakami

Murakami
  • Membri
  • 373 messaggi
  • Sesso: Uomo
  • Ferrara no kuni jū
nell'ultima immagine il KISSAKI sembra essere quello che poco prima è stato definito BOSHI...
propongo di sostituirla , mi pare un pochetto forviante no ????




0 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 members, 0 guests, 0 anonymous users