Vai al contenuto

Rinnovo/Iscrizioni N.B.T.H.K. Italian Branch 2024

La Branch italiana è un piccolo organismo, sostenuto dall’impegno e dalla passione di pochi, ma risulta molto importante per lo sviluppo dei nostri studi sulla token. Vi esortiamo a prendere in considerazione l’idea di far parte di questo gruppo, non solo per progredire nello studio ma anche per diventarne sostenitori attivi. Oltre ad essere economicamente vantaggioso per chi vuole essere socio N.B.T.H.K., permette di avere un contatto privilegiato con la Sede Centrale a Tokyo, dando l'accesso a canali di studio altrimenti impensabili per un occidentale, come accaduto durante l'ultimo Special Meeting.
Chi è interessato e desidera avere maggiori informazioni, che sia già Socio INTK o meno, può contattare il Presidente Gianluca Venier entro il 20 marzo direttamente via email: nbthk.italianbranch@gmail.com

Accedi per seguirlo  
Bushido

[LEGGENDA] Omusubi Kororin

Messaggi consigliati

"omusubi kororin"

 

1116omusubikororin.jpg

 

今日はまた日本の昔話をご紹介します。タイトルは"おむすびころりん"です。落としたおむすびを探しに穴に入って行ったお爺さんの物語です。("ころりん"というのは、物を落としたときに使う擬態語です) 穴に入ったお爺さんはこの穴がたくさんのねずみが住む家だったことに気がつきますが、その後そこの宴に飛び入り参加してしまいます。お爺さんがとても優しくていっしょに楽しく騒いでくれたので、最後にはねずみたちから宝箱をもらったそうな。めでたし、めでたし。(^ ^)

 

Kyo wa mata nihon no mukashi banashi wo goshokai shimasu. Title wa "omusubi kororin" desu. Otoshita omusubi wo sagashini anani haitte itta ojiisan no monogatari desu. ("kororin" to iu no wa mono wo otoshita toki ni tsukau gitaigo desu) Ana ni haitta ojiisan wa kono ana ga takusan no nezumi ga sumu uchi datta koto ni kigatsuki masu ga, sonogo sokono utage ni tobiiri sanka shite shimaimasu. Ojiisan ga totemo yasashiku te isshoni tanoshiku sawaide kureta node saigo niwa nezumi tachi kara takarabako wo moratta souna. Medetashi, medetashi.(^ ^)

 

 

E' la storia di un vecchio che e' entrato nel buco per cercare la sua polpetta di riso cotto ("omusubi" in giapponese ) che ha fatto cadere li' ("kororin" e' l'espressione onomatopeica che si usa quando qualcosa e' caduto ). Ha trovato che il buco era la grande casa di molti topi e dopo ha partecipato alla festa. Alla fine i topi hanno dato una scatola del tesoro a quel vecchio perche' lui era molto simpatico e allegro. E vissero felici e contenti.(^ ^)

:arigatou:

qual'? secondo voi il morale della favola?

Modificato: da YamaArashi

Scrive Miyamoto Musashi nel libro della terra: in linea di massima il fondamento della via del Samurai è la risoluta accettazione della morte. Questo è Bushido

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per commentare

Devi essere un utente per poter lasciare un commento

Crea un account

Registrati per un nuovo account nella nostra comunità. è facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Hai già un account? Accedi qui.

Accedi ora
Accedi per seguirlo  

Chi è I.N.T.K.

La I.N.T.K. – Itaria Nihon Tōken Kyōkai (Associazione italiana per la Spada Giapponese) è stata fondata a Bologna nel 1990 con lo scopo di diffondere lo studio della Tōken e salvaguardarne il millenario patrimonio artistico-culturale, collaborando con i maggiori Musei d’Arte Orientale ed il collezionismo privato. La I.N.T.K. è accreditata presso l’Ambasciata Giapponese di Roma, il Consolato Generale del Giappone di Milano, la Japan Foundation in Roma, la N.B.T.H.K. di Tōkyō. Seminari, conferenze, visite guidate a musei e mostre, viaggi di studio in Europa e Giappone, consulenze, pubblicazioni, il bollettino trimestrale inviato gratuitamente ai Soci, sono le principali attività della I.N.T.K., apolitica e senza scopo di lucro.

Come associarsi ad I.N.T.K.:

Potete trovare QUI tutte le informazioni per associarsi ad I.N.T.K..
Associandovi ad I.N.T.K. accettate in maniera esplicita il Codice Etico e lo statuto dell'associazione ed avrete accesso ad una serie di benefici:
- Accesso alle aree riservate ai soci del sito e del forum;
- Possibilità di partecipare agli eventi patrocinati dall'associazione (ritrovi, viaggi, kansho, ecc...);
- Riceverete il bollettino trimestrale dell'Associazione.

"Una singola freccia si rompe facilmente, ma non dieci frecce tenute assieme."

(proverbio popolare giapponese)

×
×
  • Crea nuovo/a...

Informazione importante

Si prega di accettare i Termini di utilizzo e la Politica sulla Privacy