Vai al contenuto

Rinnovo/Iscrizioni N.B.T.H.K. Italian Branch 2024

La Branch italiana è un piccolo organismo, sostenuto dall’impegno e dalla passione di pochi, ma risulta molto importante per lo sviluppo dei nostri studi sulla token. Vi esortiamo a prendere in considerazione l’idea di far parte di questo gruppo, non solo per progredire nello studio ma anche per diventarne sostenitori attivi. Oltre ad essere economicamente vantaggioso per chi vuole essere socio N.B.T.H.K., permette di avere un contatto privilegiato con la Sede Centrale a Tokyo, dando l'accesso a canali di studio altrimenti impensabili per un occidentale, come accaduto durante l'ultimo Special Meeting.
Chi è interessato e desidera avere maggiori informazioni, che sia già Socio INTK o meno, può contattare il Presidente Gianluca Venier entro il 20 marzo direttamente via email: nbthk.italianbranch@gmail.com

sandro

Heisō Jirinden Furoku

Messaggi consigliati

Buon pomeriggio a tutti.

 

E' stata completata un'altra pubblicazione sulla scuola Katayama Hōki Ryū, completamente gratuita ed accessibile al seguente indirizzo.

 

http://www.archive.org/details/HeisoJirindenFuroku

 

Quest'ultimo, pur essendo opensource, garantisce una forma di copyright sull'opera.

 

Si può scaricare in pdf o leggere online.

 

La ricerca si rivolge sia ai praticanti della scuola che agli storici ed appassionati di koryū, trattandosi di uno scritto originale del fondatore Katayama Hisayasu, del 1610-1615, che affronta questioni non specificatamente tecniche ma, direi, comportamentali del bushi.

 

Per qualsiasi commento o delucidazione in merito potete scrivere direttamente qui in modo che anche il maestro Costantino Brandozzi (che molti di voi conosceranno) possa prendere parte alla discussione.

 

Vi ringrazio sin da ora per l'attenzione che avrete nel leggere il documento :arigatou:

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Grazie Sandro per questo tuo ennesimo regalo.

mauri


"accorciati la firma". Ernst Jünger

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Di nulla Mauri, è un piacere :arigatou:

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Da una letta veloce sembra molto interessante. Stasera gli dedicherò la doverosa attenzione che hai richiesto.

 

Mi sono permesso di segnalare il testo anche al mio istruttore.

 

Grazie mille sia per il lavoro di traduzione che hai fatto che per aver pensato a condividerlo con noi, Gisberto


Gisberto (ex nick Koala)

 

Persevera nell'addestramento come se fossi una spada che deve essere forgiata con il più puro dei metalli. (Takuan Soho)

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Grazie Yama, spero lo troverai interessante.

 

A Gisberto: questo documento nasce per essere condiviso. Anche io, come tutti voi, non sono altro che un fruitore. E' stato il maestro Brandozzi che lo ha trovato in Giappone e deciso di tradurlo in italiano. Io ho solo avuto la fortuna e l'onore di poter collaborare con lui a questo progetto. Per cui ti ringrazio di averlo segnalato anche al tuo maestro :arigatou:

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Grazie infinite Sandro! Ottimo ed interessantissimo testo ,sopratutto in Italiano!. ARIGATO!:arigatou:

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Grazie a te Unryu per averlo letto :arigatou:

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Grazie mille Paolo, mi auguro che qualche informazione riportata nello studio possa andare ad incrementare il tuo enorme database.

 

Ti ringrazio per le tue parole Rod, spero che il testo sia di tuo interesse :arigatou:

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Tanti ringraziameni Sandro e complimenti a te ed a Costantino Brandozzi. L'ho letto tutto, grazie all'ottima traduzione in italiano, ma mi sono ripromesso di rileggerlo in maniera più approfondita in quanto la gran parte dei termini utilizzati esprimono pensierii di per se fuori dal nostro ed attuale modo di essere e di considerare le cose. Per quanto possano considerarsi idee applicate a situazioni pratiche, restano pur sempre a far parte di concetti filosofici poco conosciuti per noi occidentali non abituati al modo di essere e di presentarsi da parte di orientali risalenti a circa quattro secoli or sono.

Da ciò che ho letto dovrebbero trovarsi già pubblicati (come ebook credo e spero) altri due lavori precedenti che completano il primo libro dell'opera Katayama, per cui cercerò di fare le opportune ricerche in tal senso. Grazie aaarigatou.gif

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Ti ringrazio molto Pacifico, se ti interessano anche gli altri due scritti di Katayama contatta pure il Maestro Brandozzi :arigatou:

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Ti ringrazio molto Pacifico, se ti interessano anche gli altri due scritti di Katayama contatta pure il Maestro Brandozzi :arigatou:

 

Grazie a te Sandro, provvederò a contattare il Maestro Brandozzi, ho fatto una ricerca su internet ed ho trovato un suo indirizzo e-mail. aaarigatou.gif

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Sono certo che sarà sicuramente felice di ricevere un commento da parte tua :arigatou:

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Sono certo che sarà sicuramente felice di ricevere un commento da parte tua :arigatou:

 

Grazie Sandro, tutto fatto, ho contattato Costantino Brandozzi e mi ha risposto subito, mi ha indicato le modalità e così ho fatto richiesta dei due testi che mi ha inviato ed ho provveduto a scaricare questa mattina. Una gentilezza veramente squisita che mi ha oltremodo favorevolmente impressionato.

Ora non mi resta che studiare tutto il materiale e trarne profitto intellettuale.

Si è dichiarato disponibile anche per ulteriori chiarimenti ed informazioni inenrenti i temi trattati.

 

Cosa si può chiedere di più dalla vita ? aaarigatou.gif

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Il Maestro Brandozzi è un persona davvero straordinaria, estremamente gentile e sempre disponibile. Sono felice che anche tu ne sia rimasto colpito :arigatou:

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Il Maestro Brandozzi è un persona davvero straordinaria, estremamente gentile e sempre disponibile. Sono felice che anche tu ne sia rimasto colpito :arigatou:

 

 

aaarigatou.gif

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per commentare

Devi essere un utente per poter lasciare un commento

Crea un account

Registrati per un nuovo account nella nostra comunità. è facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Hai già un account? Accedi qui.

Accedi ora

Chi è I.N.T.K.

La I.N.T.K. – Itaria Nihon Tōken Kyōkai (Associazione italiana per la Spada Giapponese) è stata fondata a Bologna nel 1990 con lo scopo di diffondere lo studio della Tōken e salvaguardarne il millenario patrimonio artistico-culturale, collaborando con i maggiori Musei d’Arte Orientale ed il collezionismo privato. La I.N.T.K. è accreditata presso l’Ambasciata Giapponese di Roma, il Consolato Generale del Giappone di Milano, la Japan Foundation in Roma, la N.B.T.H.K. di Tōkyō. Seminari, conferenze, visite guidate a musei e mostre, viaggi di studio in Europa e Giappone, consulenze, pubblicazioni, il bollettino trimestrale inviato gratuitamente ai Soci, sono le principali attività della I.N.T.K., apolitica e senza scopo di lucro.

Come associarsi ad I.N.T.K.:

Potete trovare QUI tutte le informazioni per associarsi ad I.N.T.K..
Associandovi ad I.N.T.K. accettate in maniera esplicita il Codice Etico e lo statuto dell'associazione ed avrete accesso ad una serie di benefici:
- Accesso alle aree riservate ai soci del sito e del forum;
- Possibilità di partecipare agli eventi patrocinati dall'associazione (ritrovi, viaggi, kansho, ecc...);
- Riceverete il bollettino trimestrale dell'Associazione.

"Una singola freccia si rompe facilmente, ma non dieci frecce tenute assieme."

(proverbio popolare giapponese)

×
×
  • Crea nuovo/a...

Informazione importante

Si prega di accettare i Termini di utilizzo e la Politica sulla Privacy