Tsubame 4 · Inserito: 10 novembre 2007 Ho trovato una copia del Nihon Jodai no Buki di Suenaga che mi sta facendo impazzire. Fotografie di microstrutture metalliche prese da Chokuto sezionate. Vista frontale e laterale ! Diversi pezzi illustrati che non si trovano più dopo la guerra. Materiale per anni, alla mia velocità... Sto comparando le foto con altre da siti metallurgici. C'è da impazzire. L'hai letto ? Pensavo che la mia fosse l'unica copia in mani private in Europa. Ci ho messo un anno a trovarla in Giappone... La spada giapponese si apprezza come una bella donna : per le forme, la pelle ed il profumo. Carlo Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
shimitsu masatsune 10 · Inserita: 10 novembre 2007 L'hai letto ? Pensavo che la mia fosse l'unica copia in mani private in Europa.Ci ho messo un anno a trovarla in Giappone... Tranquillo ,probabilmente la tua resterà l'unica opera originale in Europa. Un mio amico fraterno in Giappone mi ha concesso di fare delle copie di molti libri importanti,tra i quali anche questo (che se non erro dovrebbe costare circa 70 mila yen ) facendomi risparmiare tempo e centinaia di migliaia di Yen... Starei cercando di leggerlo,sai se esiste una versione tradotta in inglese? La vittoria è di colui, ancor prima del confronto, che non pensa a sè e dimora nel non-pensiero della grande origine. Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
Tsubame 4 · Inserita: 10 novembre 2007 Sicuramente no. Un amico dell'Univerista' delle Hawaii ne ha voluta una copia in DVD con foto ad alta risoluzione perchè lui ha una delle due sole copie conosciute in mano privata (fuori dal Giappone) dell'altro lavoro di Suenaga, quello sulle armature, stesso taglio e periodo di questo. E' su di lui che baso le mie speranze di tradurre termini metallurgici, in un discorso specifico come la spada giapponese scritto con caratteri desueti di più i settant'anni fa. Visto che è disponibile anche a te, cosa pensi della bainite nel Mune e della struttura delle lame ? Wariha, Kobuse o Makuri ? Sono sorprendenti per lame così antiche. La spada giapponese si apprezza come una bella donna : per le forme, la pelle ed il profumo. Carlo Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
Kentozazen 44 · Inserita: 11 novembre 2007 (modificato) Tsubame mi dici che testo è questo postato nelle ultime foto? Modificato: 11 novembre 2007 da Kentozazen Mani fredde, schiena curva, odore di pietre bagnate. Questo è il togi. Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
shimitsu masatsune 10 · Inserita: 11 novembre 2007 Visto che è disponibile anche a te, cosa pensi della bainite nel Mune e della struttura delle lame ? Wariha, Kobuse o Makuri ?Sono sorprendenti per lame così antiche. Non lo trovo in fondo tanto sorprendente,molti degli tsukurikomi impiegati per quanto ho potuto vedere, sono simili a quelli impiegati già durante la dinastia Qin in Cina per la realizzazione di lame in bronzo. Inoltre applicare il metodo scientifico allo studio di opere tanto antiche può essere utile solo relativamente,tant''è che oggi si ha solo una vaga idea e qualche congettura sulle tecniche impiegate per la manifattura e la lavorazione del ferro durante il periodo Jokoto (ko-tatara,nodatara ecc) l'archeologia sperimentale ci sta ancora lavorando e a detta di molti non ha ancora prodotto risultati soddisfacenti. Nelle sezioni presenti nel libro quello che mi ha colpito è stato più che altro la capacità degli artigiani Asuka,Nara e Heian nel mantenere l'assetto ideale dei pani interni,per il resto mi affido alle figure come fanno i bambini... Posso sperare in te per la traduzione,perchè io il giapponese sto iniziando a studiarlo solo adesso.... P:S: stiamo andando Off Topic La vittoria è di colui, ancor prima del confronto, che non pensa a sè e dimora nel non-pensiero della grande origine. Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
Tsubame 4 · Inserita: 11 novembre 2007 Il Nihon Jodai no Bunki d Suenaga. Le prime copie sono state distribuite nell'Ottobre del 1941. Dopo due mesi la carta è diventata "materiale strategico" e dopo 4 anni è diventata cenere sotto il fosforo americano, insieme a un bel po' di ritrovamenti archeologici... La spada giapponese si apprezza come una bella donna : per le forme, la pelle ed il profumo. Carlo Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
Tsubame 4 · Inserita: 11 novembre 2007 Nelle sezioni presenti nel libro quello che mi ha colpito è stato più che altro la capacità degli artigiani Asuka,Nara e Heian nel mantenere l'assetto ideale dei pani interni,per il resto mi affido alle figure come fanno i bambini... Pensa che c'è ancora gente che crede che le NihonTo non avessero Shingane fino al 1450 e che lo Hirazukuri no può averlo giustificando entrambe le cose con lo scarso spessore delle lame e perchè lo ha letto sul Nagayama... La spada giapponese si apprezza come una bella donna : per le forme, la pelle ed il profumo. Carlo Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
shimitsu masatsune 10 · Inserita: 11 novembre 2007 Pensa che c'è ancora gente che crede che le NihonTo non avessero Shingane fino al 1450 e che lo Hirazukuri no può averlo... Fammi indovinare,è americano? La vittoria è di colui, ancor prima del confronto, che non pensa a sè e dimora nel non-pensiero della grande origine. Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
Tsubame 4 · Inserita: 11 novembre 2007 No, è francese. EDIT : forse hai ragione, potrebbe essere canadese... :) La spada giapponese si apprezza come una bella donna : per le forme, la pelle ed il profumo. Carlo Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
Simone Di Franco 54 · Inserita: 12 novembre 2007 Ragazzi ho ricomposto la discussione, l'argomento è interessante a sè. Che testo! Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
Kentozazen 44 · Inserita: 12 novembre 2007 (modificato) Lo voglio!!!!!!! deve essere mio!!!!!!!!!!! Facciamolo tradurre a Jarou e Sandro. Che si rendano utili quei pelandroni! Modificato: 12 novembre 2007 da Kentozazen Mani fredde, schiena curva, odore di pietre bagnate. Questo è il togi. Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
Musashi 38 · Inserita: 12 novembre 2007 cacchio, veramente io tradurrei il nagayama dal giapponese...so che in inglese ci sono diverse imprecisioni...so anche che qualcuno in intk voleva tradurlo ma non se ne sa niente al riguardo. Comunque ottima idea! <!-- isHtml:1 --><!-- isHtml:1 --><em class='bbc'>Insisti, Resisti e Persisti...Raggiungi e Conquisti!<br /><img src='http://www.intk-token.it/forum/uploads/monthly_11_2008/post-34-1227469491.jpg' alt='Immagine inserita' class='bbc_img' /><br /></em> Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
Lorenzo 67 · Inserita: 12 novembre 2007 Lo voglio!!!!!!! deve essere mio!!!!!!!!!!!Facciamolo tradurre a Jarou e Sandro. Che si rendano utili quei pelandroni! Infame... quando ti ho scritto che traducevo il libro per shiroganeshi non mi hai neanche risposto https://www.facebook.com/pages/Lorenzo-Amati-Japanese-Metalwork/204598096238840 Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
Kentozazen 44 · Inserita: 12 novembre 2007 Gomen Mani fredde, schiena curva, odore di pietre bagnate. Questo è il togi. Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
Lorenzo 67 · Inserita: 12 novembre 2007 Gomen iie iie daijyoubu jodan datta https://www.facebook.com/pages/Lorenzo-Amati-Japanese-Metalwork/204598096238840 Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
Lorenzo 67 · Inserita: 14 novembre 2007 Forse ne ho trovata una copia, è una scatola che contiene quattro libri, di cui due con la copertina rigida rossa e due nera? E' l'unico che ho trovato con foto, senno' ne ho trovate altre due copie, che dicono essere del 1941 e un po' sciupate. https://www.facebook.com/pages/Lorenzo-Amati-Japanese-Metalwork/204598096238840 Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
sandro 40 · Inserita: 14 novembre 2007 Traduciamo tutto!!! Almeno sarò più che preparato per l'esame di laurea specialistica di gennaio Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
Kentozazen 44 · Inserita: 14 novembre 2007 Jarou dove l'hai trovata la copia? In cantina? Ne abbiamo una copia disponibile dunque? Mani fredde, schiena curva, odore di pietre bagnate. Questo è il togi. Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti