Vai al contenuto
  1. INTK Forum

    1. Presentazioni

      Posta qui il tuo primo messaggio!

      16231
      messaggi
    2. Eventi e Manifestazioni

      Annunci di eventi, manifestazioni, corsi e appuntamenti da non perdere per il mondo delle spade giapponesi in Italia

      3855
      messaggi
  2. Spade Giapponesi

    1. Nihon Token

      I migliori articoli reperibili in Italiano inerenti le spade giapponesi, scritti dagli utenti del forum.

      5140
      messaggi
    2. Consigli e discussioni varie

      Hai una domanda che ti assilla? Sei indeciso se una spada è autentica?
      Vuoi sapere perchè le nihonto sono speciali? Chiedi qui !

      20550
      messaggi
    3. Kanteisho

      lo spazio riservato alle identificazioni delle spade giapponesi.

      7326
      messaggi
    4. Schede tecniche

      Le schede di nihonto famose e di tutte le lame proposte dagli utenti del forum

      5333
      messaggi
    5. Koshirae

      La storia, la descrizione e le immagini delle finiture, delle tsuba e tutti i gioielli che decorano le spade giapponesi.

      4876
      messaggi
    6. Musei

      Presentazione, descrizioni, fotografie dei musei dedicati alla spada giapponese

      349
      messaggi
  3. Antico Giappone

    1. Fiori di ciliegio

      Arte, libri, Cinema e cultura della tradizione giapponese.

      5502
      messaggi
    2. Le arti del guerriero

      Per parlare di tutte le arti marziali

      4302
      messaggi
    3. L'arte nella guerra

      Le armi e l'equipaggiamento del bushi:
      Armature, Yoroi, Kabuto e le altre armi oltre la spada

      1695
      messaggi
    4. Libri e pubblicazioni

      Le recensioni dei libri sulle nihonto e la cultura antica giapponese

      1812
      messaggi
  4. International Forum

    1. General Discussions

      Here you can talk in your language!

      203
      messaggi
  5. Off Topic

    1. Off Topic

      Per parlare di qualsiasi altro argomento!

      11381
      messaggi
  • messaggi

    • (花は桜木人は武士) "hana wa sakuragi, hito wa bushi" "tra i fiori il ciliegio, tra gli uomini il guerriero"   .. tral petali e scartoffie ho ritrovato un simpatico articolo sul ciliegio (lepinimagazine.it) e volendo ripescare nel Club una stampa che il vento ha spazzato via troppo frettolosamente, approfitto per condividerlo (stampa inclusa).  Il paesaggio è semplice, la distanza poca.. dai Monti Lepini ai Monti Kiso, dal centro Itaria al centro di Honshū.   “ Dal periodo Heian (794-1185), ogni anno in primavera, è tradizione festeggiare la ricorrenza chiamata “Hanami”, ossia “guardare i fiori”.                  Sakura Kawazu river, Shizuoka Prefecture_______________________________________________sakura bushi blossom ________________        Questo romantico albero di ciliegio conosciuto come “prunus cerasus” fa parte delle rosacee ed è una pianta da frutto assai coltivata e può raggiungere i venti metri di altezza. Il ciliegio è originario della zona compresa tra il Mar Caspio e il Mar Nero come albero selvatico diffuso sia in collina che in montagna. Sempre della stessa famiglia vi sono anche l’amarena (prunus caproniana), l’amarasca (prunus marasca) e il durone (prunus dunracina).   Sono tutti utilizzati come alimento e per la preparazione di confetture.  La prima coltivazione ufficiale di ciliegio si ebbe nel IV secolo a.c. in Grecia, mentre in Italia si diffuse il secolo successivo. Il primo scrittore che citò questo albero parlando della sua presenza in Italia fu Varrone, il quale ne descrisse le tecniche di coltivazione. Ma l’autore che gli dedicò più spazio fu Plinio il Vecchio narrando della sua diffusione in Europa, le modalità di coltivazione, cura e conservazione oltre a delineare le tipologie e le differenti varietà. I fiori di Ciliegio sono universalmente riconosciuti come emblema di amore puro e di affetto incondizionato.   In Giappone, il ciliegio è il fiore nazionale non ufficiale e simboleggia la missione del samurai, colui che accetta di sacrificare se stesso versando il proprio sangue per giungere alla verità e all’onore. Il fiore del ciliegio, ossia “sakura”, non è importante per il frutto che produrrà, molti alberi di ciliegio giapponesi non fruttificano, ma solamente perché rappresenta la purezza e riflette il pensiero cavalleresco del samurai, ovvero il “Bushi”. Questo fiore incarna gli ideali nobili del samurai, il valore, il coraggio, l’onestà e la lealtà.  Si narra che fosse usanza per i samurai ornare le proprie spade con rametti di ciliegio fiorito. Un'altra leggenda giapponese narra che in principio la pianta del Ciliegio-Sakura avesse i fiori bianchi.  Un giorno, un imperatore decise di dare sepoltura a dei samurai caduti in battaglia sotto ad alberi di ciliegio e il sangue di questi valorosi guerrieri tinse i delicati petali rendendoli rosa.  Questo fiore raggiunge il suo massimo splendore per poi cadere al leggero alito di vento, esso rappresenta la caducità della vita..  il ciliegio riflette la filosofia dei samurai ovvero la pazienza e la sopportazione fino a giungere al sacrificio più estremo, la morte. In Giappone, è tradizione preparare un tè con fiori di ciliegio per gli sposi come augurio di felicità duratura. Dal periodo Heian (794-1185) questa tradizione chiamata “Hanami”, ricorda nel “guardare i fiori”, il simbolo della bellezza effimera della vita e del Sakura che ne è sua rappresentazione, il senso più profondo della tradizione.. ossia osservare cadere lentamente i petali dei fiori di ciliegio a terra travolti dalla brezza primaverile comprendendo e paragonandoli con la fragilità della vita. Questa festività non è malinconica bensì è gioiosa e viene condivisa riunendosi insieme sotto gli alberi di ciliegio facendo pic-nic e bevendo del buon sakè. Esprimere con parole la magnificenza del ciliegio e dei suoi fiori è un compito arduo.. il poeta e pittore giapponese Yosa Buson (1715-1783) di quei fiori ne fece un haiku .. “Cadono i fiori di ciliegio, sugli specchi d’acqua della risaia: stelle, al chiarore di una notte senza luna”.”     .. ora, forse, «l’assenza espressiva» in questo giovane bushi rappresentata da Yoshitoshi -che come abbimo già visto è molto legato a questo aspetto della vita,  unita a quel "senso del dovere" acquisito forse non per scelta, diventano un po’ più chiari del bagliore della stampa stessa, dove Kaze parrebbe ricordare al giovane di non darsi troppo pena.. nell’afferrar quella manica, visto il fardello di quelle due grandi spade che porta con se. ..... ecco forse che su quel kimono intravediamo già due leggere strisce di rosso pallido, ferite già rimarginate nell'alternarsi delle stagioni.. che diventano intense e forti nel risvolto che la vita stessa ha perso - alle radici del Sakura- come da tradizione .... come era già stato scritto, come da tradizione. Un lembo-rivolo in basso, azzurro, ricorda che tutto scorre, come l'acqua, come i suoi piedi, in quel cerchio della vita simboleggiata dal copricapo. Tutt'intorno ... compagni d'avventura senza distinzione che oramai aleggiano nell'aria, mentre lui tenta ancora di afferrarsi a qualcosa.. foss'anche una manica, tenendo ben ferme le sue lame. è stato solo un attimo . . sarà solo questione di un attimo  (HanamI) (solo piccole integrazioni.. per non gettare solo sassi.))   COMUNICAZIONE DI SERVIZIO La visione/confronto tra le due stampe dal terminale mobile non è il massimo..  nel caso, si consiglia schermo fisso.
    • Grazie Beta per queste isole di riflessione
    • «born english morto italiano» ..duerighedallastampa.. Lascia la sua amata Sicilia, i "suoi cani di strada" e le intrepide, scanzonate, efficienti lezioni e le sue humoristiche commedie. era solito raccontare.. "quando sono arrivato in Italia l'inglese serviva per andare all'esterno, adesso senza inglese non puoi vivere neanche a Milano.  Eppure lo si insegna malissimo: aspetto ancora di conoscere un italiano che pronunci bene la parola «orange».. Il motivo? ..è che si vuole essere troppo «perfettini», così preoccupati di fare brutta figura da preferire il silenzio, e vale per tutte le lingue del mondo!    A me non interessa sbagliare, quindi mi butto e mi diverto.  Serve per superare il blocco psicologico che ci coglie ogni volta che abbiamo difronte cose nuove e sconosciute.. io incoraggio invece a sbagliare, almeno per tre volte." ciao Dha ciao Me , ciao JohnPeterSloan  
    • La firma in tachi-mei è tipica per la scuola Hizen sulle lame lunghe, tuttavia il fatto che questa sia su un wakizashi è una prova che è gimei, in quanto i wakizashi sono sempre firmati in katana-mei
  • Statistiche forum

    • Totale discussioni
      8202
    • Totale messaggi
      111386
  • Statistiche utente

    • Totale utenti
      4341
    • Max connessi
      1628

    Nuovo Utente
    LucaZago
    Registrato dal

Chi è I.N.T.K.

La I.N.T.K. – Itaria Nihon Tōken Kyōkai (Associazione italiana per la Spada Giapponese) è stata fondata a Bologna nel 1990 con lo scopo di diffondere lo studio della Tōken e salvaguardarne il millenario patrimonio artistico-culturale, collaborando con i maggiori Musei d’Arte Orientale ed il collezionismo privato. La I.N.T.K. è accreditata presso l’Ambasciata Giapponese di Roma, il Consolato Generale del Giappone di Milano, la Japan Foundation in Roma, la N.B.T.H.K. di Tōkyō. Seminari, conferenze, visite guidate a musei e mostre, viaggi di studio in Europa e Giappone, consulenze, pubblicazioni, il bollettino trimestrale inviato gratuitamente ai Soci, sono le principali attività della I.N.T.K., apolitica e senza scopo di lucro.

Come associarsi ad I.N.T.K.:

Potete trovare QUI tutte le informazioni per associarsi ad I.N.T.K..
Associandovi ad I.N.T.K. accettate in maniera esplicita il Codice Etico e lo statuto dell'associazione ed avrete accesso ad una serie di benefici:
- Accesso alle aree riservate ai soci del sito e del forum;
- Possibilità di partecipare agli eventi patrocinati dall'associazione (ritrovi, viaggi, kansho, ecc...);
- Riceverete il bollettino trimestrale dell'Associazione.

"Una singola freccia si rompe facilmente, ma non dieci frecce tenute assieme."

(proverbio popolare giapponese)

×
×
  • Crea nuovo/a...

Informazione importante