Vai al contenuto

Musashi

Membri
  • Numero di messaggi

    3698
  • Registrato dal

  • Ultima visita

  • Giorni ottenuti

    3

Contenuti inseriti da Musashi

  1. Rai Norimichi Katana - Scuola Mishina Mei: Joshu Ju Rai Norimichi (Omote) Tsukurikomi: Shinoji-zukuri, mune iori, chu-kissaki Periodo: Edo (Kan-ei) Scuola: Mishina Nagasa: 69,5 cm Sori: 1,7 cm Moto-haba: n.d. Saki-Haba: n.d. Moto-Kasane: n.d. Saki-Kasane: n.d. Hada: Tanzaku (varietà che indica la commistione di più kitae): Itame fine misto a itame nel jihada, chikei Hamon: Suguha medio-largo misto a midare Hataraki: Kinsuji, inazuma Bōshi: Mishina bōshi Nakago: Ubu, katayama jiri, 1 mekugi ana Yasurime: Sujikai http://www.samuraisword.com/nihontodisplay/other/NORIMICHI/index.htm
  2. Certo, queste rigide e antiquate posizioni su cui s'attesterebbe (uso il condizionale perchè nutro ancora qualche dubbio che le vere motivazioni siano saltate fuori) la direzione del museo penso siano veramente improponibili sotto il punto di vista culturale: tra la lama, l'evento e il museo s'è creato un connubio logico-storico per il quale la lama lì concepita e venuta al mondo adesso viene sradicata dalla sua casa. Poi ognuno può pensarla come vuole, io dico che 2 mq di teca non siano così ingombranti e "imbarazzanti" per il Bargello.
  3. Musashi

    presentazione

    benvenuto!
  4. Musashi

    MEI e KANJI

    Si, precisamente dovrebbe essere così. Purtroppo non posso verificare con mano in quanto non possiedo materialmente i testi indicati.
  5. Musashi

    Setsudan mei

    Come raiden Sandro mi ha inviato la traduzione che ho già provveduto a inserire.
  6. Musashi

    Presentazione

    benvenuto!
  7. Musashi

    MEI e KANJI

    Perfetto, ho corretto anche gli altri file word e pdf! In effetti Lorenzo mi aveva già segnalato il problema correggendo la discussione, mentre avevo dimenticato di correggere i file...
  8. Musashi

    MEI e KANJI

    Si, c'è un motivo. Apparentemente sembrerebbe un errore ma in verità nel formato originale i due kanji erano scritti con due font diversi. Sfortunatamente poi, editando e convertendo i file questa formattazione si è persa. Provvederò a correggere quei files eliminando il doppione. Tuttavia, per completezza d'informazioni, ho provveduto a postare il file originale (sempre sul messaggio che contiene i file).
  9. Musashi

    Setsudan mei

    Grazie all'impagabile aiuto di Sandro ( )sono state aggiunte le mei sotto le foto di ogni lama!
  10. Musashi

    MEI e KANJI

    Eccoli in word e pdf (i #2 sono con il primo elenco in 2 colonne): Mei e Kanji.doc Mei e Kanji2.doc Mei e Kanji.pdf Mei e Kanji 2.pdf Mei e Kanji (ORIGINALE).pdf
  11. Ecco finalmente! http://www.intk-token.it/forum/index.php?showtopic=6389
  12. Musashi

    saluti a tutti

    benvenuto!
  13. Musashi

    MEI e KANJI

    Nomi dei tosho secondo i tratti dei kanji 1 tratto 一 ichi 45 17 K1 S1, kazu 86 40 S77, i-, hito, moto 乙 oto 71, o- 2 tratti 入 nyû 699 474 K20, iru 48 九 ku 236, kokono 327 十 jû 435, to 604, mitsu 927, chika 七 shichi 432 S442 ト boku 836 545 S11 刀 tô 604 二 ni 698, futa 825 八 hachi 762 508, ya 1044 又 mata 918 602 力 riki 1218 779 K50 了 ryô 1219 780 K48 3 tratti 口 aki 2, hiro, kuchi 大 ta 512 K186 S113, dai 512 344, ô 68, tai 上 kô 326 232, shô 436, kami 199, jô 川 kawa 200 干 kan 200 久 hisa 771 512 K523 S452, kyû 206 小 ko 324 231, chika, shô 之 kore 327, yuki 1090 三 mitsu 927 S423, sa 395, mi 922 山 san 395, yama 1088 子 shi 398 下 shimo 433 298 S442, shita 寸 sun 503 千 cho 554 380 S24, sen 506 342, chi 554 才 toshi 610, mochi 984, tomo 丸 maru 919 万 man 919 巳 mi 922 与 yo 1130 女 yoshi 1130 721, taka 4 tratti 日 nichi 698 473, hi 770 512, aki 2, ni 天 ama 10 6, ten 600 410 戸 ie 26, to 604 犬 inu 48 今 ima 48 氏 uji 51 21 K259 S198 太 uzu 59, ta 512, futoshi 825, hiro 内 uchi 60, taku 523, nobu 704 円 en 66 29 S360, maru 919 王 ô 68, kimi 206 月 ga / gatsu 99 42 K147, getsu 320 公 kimi 206 五 go 324; 333 心 jin 439, shin 水 sui 444, mina 945, mino 介 suke 451 307 丹 tan 552 及 chika 554 中 chû 562, naka 664 手 te 594 友 tomo 629 426 K22 S12, yû 仁 nin 699, ni, jin 比 hi 770 不 fu 820 仏 butsu 825 文 fumi 825, mon 1041, bun 分 bun 829 方 masa 841 546 S353, hô 834 元 moto 984 636 K558 S456, gen 壬 yoshi 1130, jin 仍 yori 1210 K184, nao 六 roku 1224 5 tratti 生 iku 45, shô 437, nari 690, taka 石 ishi 45, seki 506 市 ichi 48 S6 右 u 50, suke 452, migi 922, akira, aki, taka 瓜 uri 60 加 ka 74 32 S76 瓦 ga 74 甲 ka 74 包 kane 101 48 K59 S36 北 kita 205, hoku 836 主 kimi 206, nushi 702, kazu 玉 tama 543 375 S147, kiyoshi 206, gyoku, kiyo 氷 kiyo 206 外 to 604 411 K41, ge 320 広 hiro 743 526 K503 S442, kô 326 左 sa 336 236 K450, suke 453 307 四 shi 398 正 masa 841 547 K375 S301, sei 506 341, shô 437, tadashi 525 白 shiro 439, hoku 762 代 shiro 439, dai 513, nori 735, toshi 末 sue 444 304 K618, matsu 世 ze 506, toshi 610 仙 sen 508 平 hira 792 526 K518, taira 513, hei 832, taka 田 tada 525, michi, ta 矢 tada 525 旦 tada 525, tan 立 tate 542, ritsu 1218 永 naga 665 451 K243 S184 布 nobu 704, yoshi 玄 haru 762, tsune, nori 半 han 762 弘 hiro 809 536 K516 S447 礼 hiro 815 冬 fuyu 825 542 K406 S354 民 min 946 用 mochi 984 636, yô 1130 本 moto 993 643 S462 由 yoshi 1130, tada, yuki 6 tratti 有 ari 12 7 K411 S369, yû 1090 在 ari 23 9 K413 S369 伊 i 26, kore 327 宅 ie 26 10 因 in / motoi 48 20 宇 u 50 21 羽 u 51 吉 yoshi 1130 721 K150 S78, kichi 205 体 kyû 206 148 行 yuki 1090 702 K466 S409, gyû 230, kô 光 mitsu 928 604 K479 S419, kô 326 江 gô 326, nobu 704, kô 西 sai 336 237 K453, nishi 698, sei 庄 shô /jô 自 yori 1211 778 S113, ji 398 次 tsugu 566 386 K214 S160, ji 398 如 jo 436, yoshi 1130, moto, nyo 当 tai 513 347, masa 904 593, tô 竹 take 523 至 chika 554 伝 den 601 411, yoshi 同 dô 606 411 年 toshi 610, kazu, chika 共 tomo 643 436, taka 任 tomo 644 仲 naka 644 K245 成 nari 690 471 K222 S187, shige 合 haru 763, an 百 hyaku 792, momo, moro 汎 hiro 815 539 S449 伏 fushi 823, fuse 朴 boku 837 匡 masa 905 充 mitsu 944 旨 mune 948 615 守 mori 997 645 K544 S468 安 yasu 1046 669 K354 S278 全 yasu 1070 米 yone 1210, mitsu 7 tratti 見 aki 3, chika, ken 沖 oki 70 29 我 ka 74 戒 kai 克 katsu 90 43, yo S111 角 kado 100, sumi 502, fusa 完 kan 200, sada 337 私 kisa 205, tomi 君 kimi 206 近 chika 554 380 K41 S24, kin 231 邦 kuni 236 167 S278 作 saku 337 志 shi 398 寿 jû 435 299 K502 S437, toshi 610 417 S16 助 suke 453 307 K571 S469 佐 suke 480, sa 住 sumi 502 341 対 tai 513 妙 tae 513, tada 孝 taka 519 348 但 tada 525 辰 tatsu 541, toki 607 谷 tani 543 亜 tsugi 566 序 tsune 利 toshi 617 414 K35 S16, kazu, sato 伴 tomo 644, suke 酉 tori 649 忍 nin 699 言 nori 735 応 nori 735, masa 905 初 hatsu 762 判 han 768, yuki 秀 hide 779 518 K518 S450 兵 hyô 792 526 宏 hiro 815 佛 = 仏 (4 tratti) 甫 ho 牡 bo 834 改 masa 904, nao 良 yoshi 1177 757 K184 S108, ryô 1221 781 K50, masa 905 希 mare 919, ki 村 mura 979 634 K254 杢 moku 984 芳 yoshi 1181 呂 ro 1224 782 8 tratti 阿 a 2 青 ao 2 明 myô 945 614 S417, aki 3 1 舎 ie 26 岩 gan 201 K146 S77, iwa 48 延 nobu 704 474 K290, en 66 往 ô 68, yuki 1127 果 ka 74 32 S33 和 kazu 90 41 K146, masa, katsu, taka, chika 門 kado 100, hiro 815, mon 1041 金 kane 119 67 K130 S73, kin 231 163 K454 S390, kon 332, kana 其 ki 204, go 奇 ki 204 146 岸 kishi 205 京 kyô 230 空 kû 236 国 kuni 236 167 K294 S221, koku 327 虎 ko 324 231, tora 649 439 幸 yuki 1123 718 K476 S416, kô 326 昊 kô 326 231 昆 kon 定 sada 337 238 K420 S372, jô 438, tei 594, sadamu 337 実 sane 373 267 K446 S390, jitsu 433 297 K503 茂 shige 398 277, mo 984, mori 松 shô 437, matsu 919 昌 masa 905 593 K404 S353, shô 437, 性 jô 439, moto 季 sue 450 307 K619, toshi 典 suke 480, ten 600, nori 737, tsune 放 sute 502, hô, yuki 宗 mune 948 615 K246 S187, sô 510 343 S147 孟 take 523 武 take 523 352 K197 直 nao 652 441 K220 S175, tadashi 525 忠 tada 525 353 K189 S115, tadashi 525, chû 526 治 haru 763 508 K18 S7, ji 554 周 chika 559 383 K46, kane 長 naga 671 456 K224 S164, chô 562 386, osa 亞 = 亜 (7 tratti) 東 tô 604 412, haru 763, moto 994 刻 toki 607 宝 hô 834 544 S10, tomi 628, takara, yoshi 知 tomo 644 具 tomo 644 436 K35 S23 朋 tomo 644 侖 tomo 645, nori, moto 奈 na 652 尚 nao 663 450 S183, hisa 波 nami 690 沼 numa 702 法 nori 736 492 K278 S216, hô 836 英 hide 789 525, teru 404 S368, fusa 房 fusa 821 540, hô 弥 mi 922, ya 1046 味 mi 林 mori 1015 656, rin 1222 易 yasu 宜 yoshi 依 yori 1211 778 夜 yoru 1215, yasu 若 waka 1224 9 tratti 秋 aki 3 4 K418 昭 aki 5 1 S370 荒 ara 12 屋 ie 26 栄 ie 66, hide 792, yoshi 音 oto 71, nari 694 海 kai 75 風 kaze 90, fû 820 神 jin 439 301, kami 199, kyo 207, kan, shin 紀 ki 204 146 S408, nori 浄 kyo 207 草 kusa 236, sô 510, shige 軍 gun 317 231 K354, mura 胡 ko 326, hisa 779 香 kô 326, taka 519, yoshi 1182 是 kore 327 232 K409 S356, ze 後 go 333, nori 755 貞 sada 347 243 K426 S373, tei 404, tadashi 重 shige 399 277 K489 S424, jû 拾 jû 436 春 haru 436 509 K15 俊 toshi 622 421 K37 S14, shun 436 乗 jô 439, nori 755 信 nobu 711 476 K279 S203, shin 439, 祐 suke 480 329 K597 S481, yû 1090 702 亮 suke 500 相 suke 500 K618 泉 sen 508, moto 荘 sô 510 344 胤 tane 542 373 S145 為 tame 544 375 K198 S142 保 yasu 1070 687 S300, tamotsu 552, hô 836 恒 tsune 582 398 K200 恆 = 恒 (9 tratti) 南 na 652, nan 695, namu 宣 nobu 709 491 K293, nori, yoshi 則 nori 737 493 K264 S216 度 nori 755, tada, michi 彦 hiko 770 昼 hiru 793, aki 洋 hiroshi 816 政 masa 907 594 K400 S346, sei 盈 mitsu 945 S423 持 mochi 984 勇 yû 1090 幽 yû 美 yoshi 1181 759 S109, tomi, haru 珍 yoshi 1182, taka, nori 律 ritsu 1218 郎 rô 10 tratti 家 ie 26 10 K4 S3 埋 ume 60 梅 ume 60, bai 762 起 oki 70 29 鬼 ki 204 K465 S409, oni 71 員 kazu 90 兼 kane 123 68 K74 S46, ken 321 神 = 神 (9 tratti) 庫 kura 316 高 taka 513 348 K187 S144, kô 326, takashi 513 真 sane 379 270 K438 S388, shin 441 302 S438, ma 840, masa 眞 = 真 (10 tratti) 師 moro 1039 667 K566, shi 398 島 shima 433 修 shu 435, shû 436 純 jun 436 300, sumi 503 341 莊 = 荘 (9 tratti) 祥 yoshi 1182 759 K183, shû 438 秦 shin 441, hata 762 = 祐 (9 tratti) 剛 take 525, tsuyo 591, masa 917 勉 tsutomu 576 393 時 toki 608 413 K40 耆 toshi 627, aki 倫 tomo 645 436 K32, toshi, nori 流 tomo 646, haru 767 浪 nami 690 恵 nori 756, yoshi 1183 隼 haya 762 原 haru 767, moto 俘 fu 820 孫 mago 840 S354 将 masa 916 601 K404 S354, shô 致 masa 917 通 michi 922 602 K487, yuki, dô 峰 mine 945, hô 宮 miya 945, sada 素 moto 994 宴 mori 1016 656, yasu 1074 泰 yasu 1071 688 K374 S298 能 yoshi 1183 760 K180 帰 yori 1212, moto 竜 ryû 1218, tatsu 541 旅 ryo 1219 烈 re 1224 782 S147 11 tratti 章 aki 8 紹 aki 8 S370, tsugu 576 著 aki 8, take 525 淡 awa 24 宿 ie 45 陰 kage 75 亀 kame 199 貫 tsura 591 404 K213, kan 200, tôru, tsune 菅 kan 200, suge 502 勘 kan 200 黄 ki 204, naka 菊 kiku 204 147 S409 清 kiyo 208 148 K454 S396, kiyoshi 207, sei 506 雪 kiyo 230, yuki 1128 國 = 国 (8 tratti) 教 nori 755 504 K277, kyô 230 健 ken 321, take 525, tate 髙 = 高 (10 tratti) 惟 kore 332, tada 郷 gô 333, sato 373, nori 習 shige 426, nara 690 常 tsune 588 402 K205 S159, jô 439 進 shin 441, yuki 1127 捨 sute 502, ie 隆 taka 520 350 K188 崇 taka 520 鳥 chô 563, tori 649 経 tsune 590 402 K206 斎 nari 694 473, sai, kiyo, tada 猫 neko 702, byô 野 no 704, hiro 陳 nobu 734 492 S215 規 nori 756, tada, nari 張 haru 767 深 fuka 821 菩 bo 834 堀 hori 837 猛 mô 984, take 望 mô 984 基 moto 994 644 K563 盛 mori 1016 656 K526 S464 康 yasu 1074 689 K364 S288 寄 yori 1212 12 tratti 朝 tomo 646 438 K35 S22, asa 10, chô 563, a- 敦 atsu 10, nobu 雲 un 60 27, u 60 21, kumo 運 un 63 越 echi 66 奥 oku 71 覚 kaku 75, yoshi 景 kage 75 33 K131 S75 晩 kage 86 40, sue 量 kazu 90 42 堅 kata 90 42, ken 321, yoshi 勝 katsu 91 43 K50 S33, shô 438, masaru 917, masa 雁 kari 199 閑 kan 200 喜 yoshi 1188 763 S109, ki 204 卿 kimi 206, kei 御 go 333 散 san 395, nobu 735 尋 jin 順 jun 436 300 K503, nobu 735 晶 shô 438, aki, masa 椙 sugi 451 補 suke 502 隅 sumi 503 善 yoshi 1185 762, zen 508 敬 taka 521 352, kei 尊 taka 521, son 貴 taka 521 351 K187 S145, ki 堯 taka 522 達 tatsu 542 逵 tatsu 542, michi 巽 tatsumi 542 爲 = 為 (9 tratti) 道 michi 922 603 K488 S422, dô 606 412 K40 等 toshi 627, taka, tomo 富 tomi 629 426, fu 820, toyo 鈍 don 649 悳 nori 756 奢 haru 767 510 晴 haru 767 510 S7 晝 = 昼 (9 tratti) 博 hiro 816 540 葉 fusa 823, nobu 帽 bô 836 將 = 将 (10 tratti) 萬 = 万 (3 tratti) 満 mitsu 945 統 mune 978 632 K253 S198 森 mori 1037 667 K557 遊 yû 1090 雄 yû 1090 702, take K197 賀 yoshi 1187 762 K181, tomo 439, nori, shige 馮 yori 1212 13 tratti 誠 aki 8 5, shige 426, masa 917 雅 u 60, masa 917 圓 = 円 (4 tratti) 意 oki 71, nori 756 蒲 ga 75 勧 kan 200 義 yoshi 1189 764 K174 S100, gi 204 147 K466 源 gen 321 231, tomo 997 暄 ken 322 塞 sai 337, fusa 823 蕙 sato 373, kei 獅 shi 398, shishi 稠 shige 426 293, sawa 新 shin 441, nii 698, chika, ni-, ara 資 suke 500 341 K616 鈴 suzu 502 禅 zen 508 想 sô 510 當 = 当 (6 tratti) 滝 taki 522 継 tsugu 573 391 S160 続 tsugu 575 392 鉄 tetsu 594, kane 照 teru 594 405 K410 S361 傳 = 伝 (6 tratti) 遠 tô 606 413 K39 督 toku 627, kami, suke, tada, yoshi 歳 toshi 627 425 S21 豊 toyo 647 439, shigeru 業 nari 694 473 K224 楠 nan 695 寛 hiro 816 540 K518 S446, chika, tomo, nobu, nori, moto 詮 masa 917 602, nori 靖 yasu 1087 700 S300 與 = 与 (3 tratti) 愛 yoshi 1189, aki, chika, tsune 雷 rai 1218 廉 ren 1224 14 tratti 銘 aki 8 榮 = 栄 (9 tratti) 稲 ina 48 踊 odori 71 槐 kai 75 像 kata 90, sue, nori 髪 kami 199 146 S76 関 kan 200, nori 1039 實 = 実 (8 tratti) 嶋 = 島 (10 tratti) 壽 = 寿 (7 tratti) 翠 sui 444 輔 suke 502 種 tane 543 374 S147 綱 tsuna 576 393 K208 S150 徳 nori 756 504 S217, toku 610 鞆 tomo 647 総 fusa 823 541 K408, nobu 墨 boku 増 masu 917 602 K405 滿 = 満 (12 tratti) 嘉 yoshi 1207 778, ka 蓮 ren 1224, masa 15 tratti 横 ô 68 興 oki 71 29 S24, kô 326 232 影 kage 86 40 鴈 = 雁 (12 tratti) 歓 kan 201 蔵 kura 316 慶 yoshi 1207 778 S111, kei 320 231 廣 = 広 (5 tratti) 権 gon 333 震 shin 442 304, furû 829 潜 sen 508 標 taka 522 輝 teru 597 408 S364 養 nobu 735, yoshi 1208 範 nori 758 儀 nori 758 播 hari 762 幡 ban 768 樋 hi 770 衝 hide 792, michi, mori 舞 mai 840 546, mô 984 黙 moku 984 16 tratti 篤 atsu 10, shige 龜 = 亀 (11 tratti) 賢 yoshi 1209 778, ken 322, taka 522 繁 shige 426 293 S435, han 510 S8, shigeru 426 龍 = 竜 (10 tratti) 親 chika 560 384 K46 積 tsumori 591, katsu, atsu, kazu, tsune, mori 篤 toku 儔 toshi 622 頴 toshi 628 諶 nobu 735 憲 nori 759 507 K277 衡 hira 817, chika, hide 諷 fû 820 540, fu 辨 ben 832 默 = 黙 (15 tratti) 薬 yaku 1044 669 膳 yoshi 1210 778 盧 yoshi 頼 yori 1212 779 K185 S112, rai 17 tratti 厳 gen 322, hiro 817, taka 齋 = 斎 (11 tratti) 駿 suru 503 禪 = 禅 (13 tratti) 應 = 応 (7 tratti) 環 tamaki 544 總 = 総 (14 tratti) 彌 = 弥 (8 tratti) 18 tratti 顕 aki 8 5 K416 観 aki 9 鎮 shige 428 K501 S437, shizu 295 鎭 = 鎮 (18 tratti) 藤 fuji 823 542 K405, tô 605 豐 = 豊 (13 tratti) 額 hitai 779, nuka, taka 禮 = 礼 (5 tratti) 藥 = 薬 (16 tratti) 歸 = 帰 (10 tratti) 勸 = 勧 (13 tratti) 19 tratti 鏡 kyô 230 20 tratti 覺 = 覚 (12 tratti) 鐘 kane 199 嚴 = 厳 (17 tratti) 繼 = 継 (13 tratti) 鐵 = 鉄 (13 tratti) 護 mori 1039 懿 yoshi 1210 21 tratti 歡 = 歓 (15 tratti) 寶 =宝 (8 tratti) 權 = 権 (15 tratti) 續 = 続 (13 tratti) 鶴 tsuru 591 22 tratti 驍 aki 9 S372, take 鬚 hige 770 512, fusa 23 tratti 鑑 aki 10 6 K417, kane, shige, nori 顯 = 顕 (18 tratti) 鷲 washi 1224 783 24 tratti 觀 = 観 (18 tratti) 鷹 taka 522 352 S145
  14. Musashi

    MEI e KANJI

    Qui di seguito un comodo elenco di kanji utili per la ricerca e la traduzione delle mei dei tosho. Un primo elenco mostra i kanji ordinati secondo la loro traduzione in romanji (A-Z); un secondo elenco vede invece i kanji ordinati secondo il loro numero di tratti. Inoltre nel primo elenco vi sono, per ogni kanji, i riferimenti agli indici dei maggiori testi in fatto di nihonto (Nihonto Meikan, Toko Taikan, Nihont Toko Jite Koto e Shinto): in tal modo possiamo avere anche indicazioni sui testi dove appaiono i tosho con questi kanji. Ho dovuto mettere i due elenchi di due distinti messaggi perchè la board del forum non mi consentiva, a causa della lunghezza, di postarli in un unico messaggio. Per chi volese stamparli e comodamente usarli come dispensa ho inserito anche il file word (per chi volesse anche modificarselo a piacimento) e in pdf. Fonte Nomi dei Tosho in ordine alfabetico Legenda: 000 = pagina # Nihontô Meikan di Kunzan Homma & Masakuni Ishii 日本刀銘鑑 - 本間薫山 & 石井昌国 000 = pagina # Tôkô Taikan di Kazuo Tokunô 刀工大鑑 - 得能一男 K000 = pagina # Nihon Tôkô Jiten – Kotô di Yoshio & Matsuo Fujishiro 日本刀工辞典・古刀 - 藤代義雄 & 藤代松雄 S000 = pagina # Nihon Tôkô Jiten – Shintô di Yoshio & Matsuo Fujishiro 日本刀工辞典・新刀 - 藤代義雄 & 藤代松雄 A 阿 a 2 鑑 aki 10 6 K417 口 aki 2 日 aki 2 見 aki 3 明 aki 3 1 秋 aki 3 4 K418 昭 aki 5 1 S370 章 aki 8 著 aki 8 銘 aki 8 誠 aki 8 5 顕 顯 aki 8 5 K416 紹 aki 8 S370 観 觀 aki 9 驍 aki 9 S372 天 ama 10 6 青 ao 2 荒 ara 12 有 ari 12 7 K411 S369 在 ari 23 9 K413 S369 朝 asa 10 敦 atsu 10 篤 atsu 10 淡 awa 24 B 梅 bai 762 幡 ban 768 辨 ben 832 牡 bo 834 菩 bo 834 帽 bô 836 ト boku 836 545 S11 朴 boku 837 分 bun 829 仏 佛 butsu 825 C 千 chi 554 及 chika 554 至 chika 554 近 chika 554 380 K41 S24 周 chika 559 383 K46 親 chika 560 384 K46 千 cho 554 380 S24 長 chô 562 386 鳥 chô 563 朝 chô 563 忠 chû 526 中 chû 562 D 大 dai 512 344 代 dai 513 伝 傳 den 601 411 同 dô 606 411 道 dô 606 412 K40 鈍 don 649 E 越 echi 66 延 en 66 円 圓 en 66 29 S360 F 不 fu 820 俘 fu 820 富 fu 820 風 fû 820 諷 fû 820 540 藤 fuji 823 542 K405 深 fuka 821 文 fumi 825 震 furû 829 房 fusa 821 540 葉 fusa 823 塞 fusa 823 総 總 fusa 823 541 K408 伏 fushi 823 二 futa 825 太 futoshi 825 冬 fuyu 825 542 K406 S354 G 瓦 ga 74 蒲 ga 75 月 ga 99 42 K147 岩 gan 201 K146 S77 月 gatsu 99 42 K147 外 ge 320 源 gen 321 231 厳 嚴 gen 322 月 getsu 320 義 gi 204 147 K466 五 go 324; 333 後 go 333 御 go 333 江 gô 326 郷 gô 333 権 權 gon 333 軍 gun 317 231 K354 行 gyû 230 H 八 hachi 762 508 繁 han 510 S8 半 han 762 判 han 768 播 hari 762 春 haru 436 509 K15 玄 haru 762 合 haru 763 東 haru 763 治 haru 763 508 K18 S7 流 haru 767 原 haru 767 張 haru 767 奢 haru 767 510 晴 haru 767 510 S7 秦 hata 762 初 hatsu 762 隼 haya 762 平 hei 832 比 hi 770 樋 hi 770 日 hi 770 512 秀 hide 779 518 K518 S450 英 hide 789 525 栄 榮 hide 792 衝 hide 792 鬚 hige 770 512 彦 hiko 770 平 hira 792 526 K518 衡 hira 817 広 廣 hiro 743 526 K503 S442 弘 hiro 809 536 K516 S447 礼 禮 hiro 815 宏 hiro 815 門 hiro 815 汎 hiro 815 539 S449 博 hiro 816 540 寛 hiro 816 540 K518 S446 厳 嚴 hiro 817 洋 hiroshi 816 昼 晝 hiru 793 久 hisa 771 512 K523 S452 胡 hisa 779 額 hitai 779 方 hô 834 宝 寶 hô 834 544 S10 法 hô 836 保 hô 836 白 hoku 762 北 hoku 836 堀 hori 837 百 hyaku 792 兵 hyô 792 526 I 伊 i 26 一 ichi 45 17 K1 S1 市 ichi 48 S6 戸 ie 26 舎 ie 26 屋 ie 26 宅 ie 26 10 家 ie 26 10 K4 S3 宿 ie 45 栄 榮 ie 66 生 iku 45 今 ima 48 因 in 48 20 稲 ina 48 犬 inu 48 入 iru 48 石 ishi 45 岩 iwa 48 J 自 ji 398 次 ji 398 治 ji 554 心 jin 439 神 神 jin 439 301 実 實 jitsu 433 297 K503 如 jo 436 定 jô 438 性 jô 439 乗 jô 439 常 jô 439 十 jû 435 寿 壽 jû 435 299 K502 S437 拾 jû 436 純 jun 436 300 順 jun 436 300 K503 K 甲 ka 74 我 ka 74 果 ka 74 32 S33 加 ka 74 32 S76 角 kado 100 門 kado 100 陰 kage 75 景 kage 75 33 K131 S75 晩 kage 86 40 影 kage 86 40 海 kai 75 槐 kai 75 覚 覺 kaku 75 亀 龜 kame 199 上 kami 199 神 神 kami 199 髪 kami 199 146 S76 干 kan 200 完 kan 200 貫 kan 200 菅 kan 200 勘 kan 200 閑 kan 200 勧 勸 kan 200 関 kan 200 歓 歡 kan 201 包 kane 101 48 K59 S36 金 kane 119 67 K130 S73 兼 kane 123 68 K74 S46 鐘 kane 199 雁 鴈 kari 199 像 kata 90 堅 kata 90 42 克 katsu 90 43 勝 katsu 91 43 K50 S33 川 kawa 200 風 kaze 90 一 kazu 86 40 S77 員 kazu 90 和 kazu 90 41 K146 量 kazu 90 42 慶 kei 320 231 兼 ken 321 健 ken 321 堅 ken 321 暄 ken 322 賢 ken 322 其 ki 204 黄 ki 204 喜 ki 204 奇 ki 204 146 紀 ki 204 146 S408 鬼 ki 204 K465 S409 吉 kichi 205 菊 kiku 204 147 S409 王 kimi 206 公 kimi 206 主 kimi 206 君 kimi 206 卿 kimi 206 近 kin 231 金 kin 231 163 K454 S390 私 kisa 205 岸 kishi 205 北 kita 205 氷 kiyo 206 清 kiyo 208 148 K454 S396 雪 kiyo 230 玉 kiyoshi 206 清 kiyoshi 207 小 ko 324 231 虎 ko 324 231 胡 ko 326 広 廣 kô 326 光 kô 326 幸 kô 326 香 kô 326 高 髙 kô 326 昊 kô 326 231 上 kô 326 232 興 kô 326 232 九 kokono 327 国 國 koku 327 金 kon 332 之 kore 327 伊 kore 327 是 kore 327 232 K409 S356 惟 kore 332 九 ku 236 空 kû 236 国 國 kuni 236 167 K294 S221 邦 kuni 236 167 S278 庫 kura 316 蔵 kura 316 草 kusa 236 神 神 kyo 207 浄 kyo 207 京 kyô 230 教 kyô 230 鏡 kyô 230 久 kyû 206 体 kyû 206 148 M 真 眞 ma 840 孫 mago 840 S354 舞 mai 840 546 万 萬 man 919 希 mare 919 丸 maru 919 円 圓 maru 919 方 masa 841 546 S353 正 masa 841 547 K375 S301 改 masa 904 当 當 masa 904 593 匡 masa 905 応 應 masa 905 良 masa 905 昌 masa 905 593 K404 S353 政 masa 907 594 K400 S346 将 將 masa 916 601 K404 S354 剛 masa 917 致 masa 917 誠 masa 917 雅 masa 917 詮 masa 917 602 勝 masaru 917 増 masu 917 602 K405 又 mata 918 602 松 matsu 919 三 mi 922 巳 mi 922 弥 彌 mi 922 通 michi 922 602 K487 道 michi 922 603 K488 S422 右 migi 922 民 min 946 水 mina 945 峰 mine 945 十 mitsu 927 三 mitsu 927 S423 光 mitsu 928 604 K479 S419 充 mitsu 944 満 滿 mitsu 945 盈 mitsu 945 S423 宮 miya 945 茂 mo 984 猛 mô 984 望 mô 984 舞 mô 984 才 mochi 984 持 mochi 984 用 mochi 984 636 杢 moku 984 黙 默 moku 984 文 mon 1041 門 mon 1041 林 mori 1015 656 宴 mori 1016 656 盛 mori 1016 656 K526 S464 森 mori 1037 667 K557 護 mori 1039 守 mori 997 645 K544 S468 師 moro 1039 667 K566 元 moto 984 636 K558 S456 本 moto 993 643 S462 東 moto 994 素 moto 994 基 moto 994 644 K563 因 motoi 48 20 旨 mune 948 615 宗 mune 948 615 K246 S187 統 mune 978 632 K253 S198 村 mura 979 634 K254 明 myô 945 614 S417 N 奈 na 652 南 na 652 永 naga 665 451 K243 S184 長 naga 671 456 K224 S164 仲 naka 644 K245 中 naka 664 波 nami 690 浪 nami 690 南 nan 695 楠 nan 695 直 nao 652 441 K220 S175 尚 nao 663 450 S183 習 nara 690 生 nari 690 成 nari 690 471 K222 S187 音 nari 694 斎 齋 nari 694 473 業 nari 694 473 K224 猫 neko 702 二 ni 698 日 nichi 698 473 新 nii 698 仁 nin 699 忍 nin 699 西 nishi 698 野 no 704 内 nobu 704 布 nobu 704 江 nobu 704 延 nobu 704 474 K290 宣 nobu 709 491 K293 信 nobu 711 476 K279 S203 陳 nobu 734 492 S215 散 nobu 735 順 nobu 735 養 nobu 735 諶 nobu 735 関 nori 1039 代 nori 735 言 nori 735 応 應 nori 735 法 nori 736 492 K278 S216 典 nori 737 則 nori 737 493 K264 S216 後 nori 755 乗 nori 755 度 nori 755 教 nori 755 504 K277 恵 nori 756 規 nori 756 悳 nori 756 意 nori 756 徳 nori 756 504 S217 範 nori 758 儀 nori 758 憲 nori 759 507 K277 沼 numa 702 主 nushi 702 入 nyû 699 474 K20 O 大 ô 68 王 ô 68 往 ô 68 横 ô 68 踊 odori 71 沖 oki 70 29 起 oki 70 29 意 oki 71 興 oki 71 29 S24 奥 oku 71 鬼 oni 71 乙 oto 71 音 oto 71 R 雷 rai 1218 烈 re 1224 782 S147 廉 ren 1224 蓮 ren 1224 力 riki 1218 779 K50 林 rin 1222 立 ritsu 1218 律 ritsu 1218 呂 ro 1224 782 六 roku 1224 旅 ryo 1219 了 ryô 1219 780 K48 良 ryô 1221 781 K50 龍 ryû 1218 S 左 sa 336 236 K450 三 sa 395 完 sada 337 定 sada 337 238 K420 S372 貞 sada 347 243 K426 S373 定 sadamu 337 西 sai 336 237 K453 塞 sai 337 作 saku 337 山 san 395 散 san 395 実 實 sane 373 267 K446 S390 真 眞 sane 379 270 K438 S388 郷 sato 373 蕙 sato 373 清 sei 506 正 sei 506 341 石 seki 506 千 sen 506 342 仙 sen 508 泉 sen 508 潜 sen 508 子 shi 398 四 shi 398 志 shi 398 師 shi 398 獅 shi 398 七 shichi 432 S442 茂 shige 398 277 重 shige 399 277 K489 S424 習 shige 426 誠 shige 426 稠 shige 426 293 繁 shige 426 293 S435 鎮 鎭 shige 428 K501 S437 繁 shigeru 426 島 嶋 shima 433 下 shimo 433 298 S442 信 shin 439 秦 shin 441 進 shin 441 新 shin 441 真 眞 shin 441 302 S438 震 shin 442 304 白 shiro 439 代 shiro 439 鎮 鎭 shizu 295 上 shô 436 生 shô 437 正 shô 437 松 shô 437 昌 shô 437 勝 shô 438 晶 shô 438 修 shu 435 修 shû 436 祥 shû 438 俊 shun 436 草 sô 510 想 sô 510 宗 sô 510 343 S147 荘 莊 sô 510 344 末 sue 444 304 K618 季 sue 450 307 K619 菅 suge 502 椙 sugi 451 水 sui 444 翠 sui 444 介 suke 451 307 右 suke 452 左 suke 453 307 助 suke 453 307 K571 S469 佐 suke 480 典 suke 480 祐 suke 480 329 K597 S481 亮 suke 500 資 suke 500 341 K616 相 suke 500 K618 補 suke 502 輔 suke 502 角 sumi 502 住 sumi 502 341 隅 sumi 503 純 sumi 503 341 寸 sun 503 駿 suru 503 放 sute 502 捨 sute 502 鈴 suzu 502 T 太 ta 512 大 ta 512 K186 S113 田 tada 525 矢 tada 525 旦 tada 525 但 tada 525 忠 tada 525 353 K189 S115 正 tadashi 525 直 tadashi 525 忠 tadashi 525 妙 tae 513 対 tai 513 当 當 tai 513 347 平 taira 513 高 髙 taka 513 348 K187 S144 香 taka 519 孝 taka 519 348 崇 taka 520 隆 taka 520 350 K188 尊 taka 521 貴 taka 521 351 K187 S145 敬 taka 521 352 堯 taka 522 標 taka 522 賢 taka 522 鷹 taka 522 352 S145 高 髙 takashi 513 竹 take 523 孟 take 523 武 take 523 352 K197 剛 take 525 著 take 525 健 take 525 雄 take K197 滝 taki 522 内 taku 523 玉 tama 543 375 S147 環 tamaki 544 為 爲 tame 544 375 K198 S142 保 tamotsu 552 丹 tan 552 胤 tane 542 373 S145 種 tane 543 374 S147 谷 tani 543 立 tate 542 辰 tatsu 541 竜 tatsu 541 達 tatsu 542 逵 tatsu 542 巽 tatsumi 542 手 te 594 貞 tei 404 定 tei 594 典 ten 600 天 ten 600 410 英 teru 404 S368 照 teru 594 405 K410 S361 輝 teru 597 408 S364 鉄 鐵 tetsu 594 十 to 604 戸 to 604 外 to 604 411 K41 刀 tô 604 東 tô 604 412 藤 tô 605 遠 tô 606 413 K39 辰 toki 607 刻 toki 607 時 toki 608 413 K40 徳 toku 610 督 toku 627 宝 寶 tomi 628 富 tomi 629 426 賀 tomo 439 友 tomo 629 426 K22 S12 共 tomo 643 436 任 tomo 644 伴 tomo 644 知 tomo 644 朋 tomo 644 具 tomo 644 436 K35 S23 侖 tomo 645 倫 tomo 645 436 K32 流 tomo 646 朝 tomo 646 438 K35 S22 鞆 tomo 647 源 tomo 997 虎 tora 649 439 酉 tori 649 鳥 tori 649 才 toshi 610 世 toshi 610 年 toshi 610 寿 壽 toshi 610 417 S16 利 toshi 617 414 K35 S16 儔 toshi 622 俊 toshi 622 421 K37 S14 耆 toshi 627 等 toshi 627 歳 toshi 627 425 S21 頴 toshi 628 豊 豐 toyo 647 439 亜 亞 tsugi 566 次 tsugu 566 386 K214 S160 継 繼 tsugu 573 391 S160 続 續 tsugu 575 392 紹 tsugu 576 積 tsumori 591 綱 tsuna 576 393 K208 S150 恒 恆 tsune 582 398 K200 常 tsune 588 402 K205 S159 経 tsune 590 402 K206 貫 tsura 591 404 K213 鶴 tsuru 591 勉 tsutomu 576 393 剛 tsuyo 591 U 右 u 50 宇 u 50 21 羽 u 51 雅 u 60 雲 u 60 21 内 uchi 60 氏 uji 51 21 K259 S198 埋 ume 60 梅 ume 60 雲 un 60 27 運 un 63 瓜 uri 60 太 uzu 59 W 若 waka 1224 鷲 washi 1224 783 Y 八 ya 1044 弥 彌 ya 1046 薬 藥 yaku 1044 669 山 yama 1088 安 yasu 1046 669 K354 S278 全 yasu 1070 保 yasu 1070 687 S300 泰 yasu 1071 688 K374 S298 宴 yasu 1074 康 yasu 1074 689 K364 S288 靖 yasu 1087 700 S300 与 與 yo 1130 克 yo S111 用 yô 1130 米 yone 1210 仍 yori 1210 K184 依 yori 1211 778 自 yori 1211 778 S113 帰 歸 yori 1212 寄 yori 1212 馮 yori 1212 頼 yori 1212 779 K185 S112 夜 yoru 1215 壬 yoshi 1130 由 yoshi 1130 如 yoshi 1130 女 yoshi 1130 721 吉 yoshi 1130 721 K150 S78 良 yoshi 1177 757 K184 S108 芳 yoshi 1181 美 yoshi 1181 759 S109 香 yoshi 1182 珍 yoshi 1182 祥 yoshi 1182 759 K183 恵 yoshi 1183 能 yoshi 1183 760 K180 善 yoshi 1185 762 賀 yoshi 1187 762 K181 喜 yoshi 1188 763 S109 愛 yoshi 1189 義 yoshi 1189 764 K174 S100 嘉 yoshi 1207 778 慶 yoshi 1207 778 S111 養 yoshi 1208 賢 yoshi 1209 778 懿 yoshi 1210 膳 yoshi 1210 778 有 yû 1090 勇 yû 1090 遊 yû 1090 祐 yû 1090 702 雄 yû 1090 702 之 yuki 1090 行 yuki 1090 702 K466 S409 幸 yuki 1123 718 K476 S416 往 yuki 1127 進 yuki 1127 雪 yuki 1128 Z 世 ze 506 善 zen 508 禅 禪 zen 508
  15. Musashi

    Kon Ban Wa

    benvenuto!
  16. Oggi penso di postare una discussione con contenuti molto simili a quelli di Roatti ma molto più fruibili: saranno infatti disponibili sul forum, ricercabili per kanji, anche in pdf. Sarà dunque più facile da usare essendo più veloce la ricerca digitale...Vediamo un pò cosa viene fuori. Datemi questa giornata di tempo!
  17. Musashi

    Setsudan mei

    Non sapevo di che lama si trattasse ma ho letto in una sua biografia che il kaishakunin del seppuku di Mishina era un suo devotissimo allievo che si fece prendere dall'emozione, pianse disperandosi e sbagliò per più volte il colpo fatale causando anzi più dolore al suo maestro. A quel punto un altro allievo, più freddo e deciso, prese in mano la situazione (e la spada) tirando giù il fendete finale. E' vero che la lama si rovinò ma è una cosa "normale": per questo anche i bushi si preparavano tagliando il bambù, per imparare gli angoli di taglio, i tipi di tagli stessi, ecc...penso che qualche praticante qui sul forum posso spiegare meglio di me queste evenienze.
  18. Musashi

    Setsudan mei

    All'inizio e alla fine di questo articolo si legge può notare una sorta di sottolineatura lì dove si dice che il maggiore proposito in questi studi non è quello di valutare o stimare l'abilità di questi famosi esaminatori/esecutori, dal momento che si tratta in ogni caso di maestri d'indiscussa e rinomata reputazione ma anche per il fatto che il vero protagonista in una tameshi mei non è l'uomo ma il binomio spada/tameshi. E' si vero che viene sempre riportato il nome dell'esecutore ma è più rilevante ancora la dicitura "è stato eseguito il taglio X su Y corpi". Ciò che rende la lama degna di nota non è l'uomo che ha provato questa lama ma come l'ha provata, cosa è stata capace di fare. Difatti non esiste un ranking specifico per i maestri spadaccini ma ne eiste uno specifico - e correlato appunto a quali tagli riuscivano ad eseguire - per le spade (wazamono). Secondo me questa classificazione non è in ogni caso attendibile perchè non si basa su dati completi (cioè, non è che vi siano testate lame di tutti i periodi e di tutti i maggiori forgiatori) e assoluti, tenendo anche conto del fatto che - per fortuna - non sono mai state testate le lame dei più grandi spadai come Masamune, Nagamitsu, ecc... E' però, già, un'ottimo solco per lo studio delle lame in questo senso. D'altra parte ciò che ha da sempre reso celebri le nihonto, fin dai tempi antichi, è stato proprio il fenomenale filo che permetteva di tagliare efficacemente e formidabilmente nei campi di battaglia. Secondo me quella di introdurre la moda di iscrivere i test sulle lame non è solo una sterile operazione commerciale ma una più grande iniziativa volta a far accrescere, in questo modo, la reputazione: 1) dei Tokugawa a Edo che in questa maniera facevano un'operazione di mecenatismo e 2) degli spadai che così avevano la possibilità di "sponsorizzare" le proprie lame e il proprio nome: in questa maniera si riusciva a legare il nome di uno spadaio e la mei su una lama al concetto di massima efficienza ed eccelsa qualità, tutto ciò basandolo non sulla mera popolarità ma su dati di fatto (le esecusioni incise), raggiungendo in questo modo le vette della fama e del successo slegandosi dall'appartenenza a questo o quel daimyo più o meno importante. Ovviamente tutto ciò si rifletteva, e si riflette tutt'oggi, sul valore commerciale della lama ma sembrerebbe sterile ricondurre ogni discorso sulle nihonto al vil denaro. Certo, io sono tra quelli che però non identifica a tutti costi una lama efficientissima al concetto di bellezza: non potrò farci nulla ma una lama di Mutsu Tadayoshi, con suguha stretto e forme rigorose non potrà mai piacermi neppure se vi fosse inciso un test con taglio su 12 corpi. Poi, de gustibus...
  19. Musashi

    Setsudan mei

    Macabro? pensa che per alcuni questo topic è l'essenza delle nihonto...
  20. Io potrei fare di più: se riesco a capire bene come formattare il testo qui sul forum (purtroppo in occasione del topic sullo shakkan-ho ho scoperto che c'è un limite al numero di caratteri in un singolo messaggio, ripiegando poi sulla soluzione delle immagini) posso postare un articolo con quasi tutti i kanji utilizzati per le mei dei forgiatori. Vediamo cosa riesco a partorire...
  21. Musashi

    Setsudan mei

    SETSUDAN MEI Se scrutariamo negli anni d'oro del mondo delle nihonto possiamo imbatterci in lame molto speciali in quanto ufficialmente testate per saggiare la propria efficienza di taglio. Anticamente, infatti, la più importante caratteristica per una spada era proprio la qualità e le capacità del filo. Durante il tardo Muromachi e il periodo Momoyama i test sulle lame divennero popolari tra le elite e questa pratica continuò anche nel primo Edo. Se spesso ci si è concentrati maggiormente sull'arte di eseguire i test, qui di seguito si prenderanno invece in considerazione le lame come oggetto primario di studio. Quando Tokugawa Ieyasu stabilì a Edo il proprio quartier generale, avviò una ricerca sui più talentuosi tosho affinchè realizzassero per lui, in Edo, le proprie opere migliori e in conseguenza di ciò questi spadai avrebbero potuto fregiarsi della più alta reputazione nel Paese. Echizen Yasutsugu fu la prima scelta, fu egli ad introdurre a Edo la "moda" delle lame testate sui corpi umani. Qui di seguito è mostrato un esempio di Yasutsugu shodai con la quale è stato eseguito un taglio di due corpi da Nakagawa Saheita, maestro di spada della famiglia Tokugawa e maestro di Yamano Nagahisa, il più famoso collaudatore di lame. Mei: Oite Bushū Edo Echizen Yasutsugu / Futatsu Dō Otoshi (Oroshi) Nakagawa Saheita (Kaō) Echizen Yasutsugu a Edo nella Provincia di Musashi / Nakagawa Saheita ha eseguito il taglio perpendicolare su Futatsu Dō (sigillo) Nagahisa aveva una posizione piuttosto singolare nel Bakufu (Governo dei Tokugawa), secondo le informazioni tratte da testi antichi e da validi studiosi in Giappone era conosciuto come "Kubikiriyakunin", che tradotto letteralmente sarebbe "colui che taglia il collo". In verità fu il migliore kaishakunin (capo giustiziere, responsabile delle esecuzioni) per il Bakufu e divenne celebre per la sua abilità nelle esecuzioni. Molti fra i notabili di Edo ambivano ad avere le proprie lame testate da Nagahisa e molte di queste sono pervenute ai giorni nostri. In competizione con le lame di Edo anche altre province vollero testare le proprie spade con questo sistema. Un primo esempio è dato dalla rinomata scuola Kaga. La provincia di Kashu era il feudo del facoltoso han di Maeda. Anche le spade della provincia di Kaga erano considerate dall'eccellente potenza di taglio: vi erano esempi di Kiyomitsu, Kanewaka, Nobutomo e Kiyohira. La Nobutomo qui in esame - piuttosto particolare in quanto fu realizzata per il braccio destro del daimyo Maeda (questa lama è peraltro pubblicata nel Kashu taikan) - è di Kashu Nobutomo shodai: le sue opere sono piuttosto rare e la maggior parte delle lame firmate Nobutomo che sono giunte a noi appartengono alle generazione successive. Mei: Yotsu Dō Dotan Harai. Murai Tōemon Nagaaki (Kaō) Yō Kore Okumura Inaba no Kami Kazutoyo Shoji Kore. Kashū Kanezawa Jūnin Fujiwara Nobuyasu/ Futatsu Dō Dotan Harai Setsugo Murai Tōemon Nagaaki (Kaō). Naka No Okesu wo Ryōdo Dotan Harai Dōnin (Kaō) Yō Kore Taglio dello Yotsu Dō poggiato sulla base. Questo è stato eseguito da Murai Tōemon Nagaaki (Sigillo). Spada appartenuta ad Okumura Inaba no Kami Kazutoyo. Fujiwara Nobuyasu abitante di Kanezawa nella Provincia di Kaga./Taglio del Futatsu Dō poggiato sulla base. Eseguito da Murai Tōemon Nagaaki (Sigillo). Egli stesso ha poi diviso a metà il corpo poggiato sulla base (Sigillo). Questa spada interessa anche per il fatto che in verità non si tratta di una lama d'alto rango e, nonostante ciò, fu scelta da un uomo che, in considerazione del suo importante status, poteva in quel momento permettersi di avere la spada di qualsiasi spadaio. Difatti questa lama di Nobutomo è classificata solamente come Chu Jo Saku ma ovviamente, come ci mostra questo esempio, il nostro spadaio era in grado di realizzare lame capaci di eccellenti prestazioni. Vi troviamo incisioni kinzogan e ginzogan (in oro e in argento) meticolosamente eseguite di certo da un maestro orafo di Kaga. Il tester è un samurai appartenente al clan di Kaga, collaudò questa lama dapprima su due corpi e in seconda battuta su quattro corpi, ovviamente con successo. Il nome del proprietario è inciso in argento "Okumura Inaba no Kami Kazutoyo", il nome dell'esecutore è Murai Nagaaki. La spada si presenta con un mihaba ampio e un kasane modesto, presenta su entrambi i lati un niju hi per tutta la lunghezza della lama. Lo hamon è un vivace saka choji midare e il jigane è piuttosto compatto. Il nagasa è di 70.8 cm, è classificata dalla NBTHK come Tokubetsu Hozon Token. Uno dei più celebri spadai della scuola Mino di Seki fu Kanesada, meglio conosciuto come "No"sada. Nosada, il cui titolo era Izumi no Kami Kanesada, operò intorno al 1504. La reputazione del filo delle sue lame era ineguagliabile, anche Hosokawa Sansai – il daimyo di Higo – ne portava una come spada personale. Anche l'esemplare qui di seguito riportato apparteneva un daimyo, Kuroda Kai no Kami. E' possibile trovare un altro esempio di Nosada mumei, anch'essa testata da Nakagawa Saheita, nel libro dei tesori Kuroda. Mei: Futatsu Dō otoshi (Oroshi) Kuroda Kai no Kami Takamasa. Setsugo Nakagawa Saheita Taglio perpendicolare Futatsu Dō. Kuroda Kai no Kami Takamasa. Taglio eseguito da Nakagawa Saheita. Le lame di Nosada erano considerevolmente apprezzate e ammirate dai più importanti bushi per la loro efficienza di taglio, cosa che si ritiene ancor oggi. Molte spade Mino, in quei tempi, venivano preferite per la loro rinomata capacità di taglio. Spesso in Occidente viene celebrato Kanemoto ma in Giappone Nosada è considerato il migliore, Kanemoto – invece - un prossimo secondo. Questa lama è stata testata da Nakagawa Saheita sul tronco di due corpi, su espressa richiesta di Kuroda Kai no Kami Dono Takamasa (si dice che vi sia un'altra lama di Nosada testata su nove corpi), presenta un ampio gunome midare, bohi con soe hi; il nagasa è di 67.46 cm, ampio mihaba e kasane discreto. L'esemplare qui di seguito riportato riguarda invece un tosho le cui lame sono tutte state testate dal medesimo personaggio. Yoshitake, anch'egli rinomato per il filo eccelso delle sue lame, fece testare le sue lame da un bushi di nome Tomita Shigetsuna. Mei: Izumo Daijō Fujiwara Yoshitake / Yotsu Dō Setsudan Kore. Enpō Sannen (1675) Shigatsu Futsuka. Tomita Yaichizaemon no Jō Shigetsuna (Kaō) Izumo Daijō Fujiwara Yoshitake / Questa spada è stata testata con uno Yotsu Dō. 2 Aprile del 3° anno dell'Era Enpō (1675). Tomita Yaichizaemon no Jō Shigetsuna (Sigillo). Il test eseguito su questa lama è piuttosto raro anche per Yoshitake in quanto eseguito su quattro corpi (nel terzo anno Enpo, 1675): è tutt'oggi piuttosto difficile trovare lame con test su quattro corpi, anzi è quasi un'impresa. Nell'ultima lista di Juyo Token (07/2010) ammesse, il più alto numero di corpi registrato in una setsudan mei è di tre. Izumo Yoshitake era originario di Kyoto ma in seguito si trasferì a Edo. E' classificato come Jo Saku e la qualità del taglio delle sue lame è considerata di alto livello. Figlio di Horikawa Kunitake, le sue lame inizialmente seguivano lo stile Horikawa ma dopo il suo trasferimento in Edo cominciarono a modellarsi su quelle dello spadaio di Edo Hojoji Masahiro, anch'egli rinomato per le sue affilatissime spade. Le sue lame furono tra le ultime a riportare le incisioni dei test nello stile formale in oro, infatti le sue ultime spade – testate da Yamada Asauemon – non riportano incisioni dorate. La tendenza delle lame ad essere scrupolosamente sviluppate – nel primo periodo Edo – per la loro capacità di taglio conobbe un drammatico incremento a Edo: vi troviamo tosho come Yamato no Kami Yasusada, entrambi i Kaneshige (Izumi no Kami e Kazusa no Suke), Nagasone Kotetsu, Hojoji Masahiro e Yasutsugu. I tipi di hamon che questi spadai impiegavano per le loro affilatissime lame erano soprattutto suguha, sugu-gunome (juzuba) e o-gunome con notare. Non si trovano invece choji midare tra le setsudan mei con kinzogan nell'area di Edo. Qui di seguito riportiamo la celeberrima lama conosciuta come "Raiden". Raiden è probabilmente la più famosa lama di Kaneshige, per diversi motivi: per il nome che le è stato dato (fulmine, lampo), per le tre esecuzioni e per il fatto che hanno contribuito a forgiarla tre tosho (è possibile trovare lame forgiate da due spadai ma da tre è veramente una rarità). Kazusa Kaneshige vi partecipò come principale realizzatore, suo figlio Kanetsune e Hojoji Masateru vi collaborarono. Dall'oshigata dello Juyo Token Zufu si può notare come il tipo di gunome utilizzato fosse involontariamente scelto come uno dei migliori hamon per realizzare le lame con più efficienza di taglio. Il nagasa è di 72.07 cm. Mei: Raiden. Tsuji Kazusanosuke Kaneshige. Onaji Sukekurō Kanetsune / Migakitsuke to Futatsudō Mitsudō. Tsugō Sando Kiriotoshi (Kiriotoshi). Echizen no Kami Hōjōji Tachibana Masateru Raiden (Fulmine). Tsuji Kazusanosuke Kaneshige. Realizzata insieme a Sukekurō Kanetsune / Spada provata dopo la politura su Futatsu Dō e Mitsu Dō. Provata anche con tre tagli perpendicolari in occasioni diverse. Echizen no Kami Hōjōji Tachibana Masateru. Il tipo di hamon che invece troviamo qui di seguito appartiene a Musashi Nagakuni. Oltre al wakizashi in esame è stato ritrovato l'oshigata di una katana di Nagakuni con un test simile effettuato dallo stesso Yamano Kanjuro Hisahide nel medesimo anno a soli 8 mesi di distanza. E' possibile che questa lame fossero state concepite come un daisho, ma questo è tuttora motivo di studio. Talvolta le tameshimei si rivelano utili a datare le lame di tosho che solitamente non datavano le proprie opere. In molti casi riguardanti le spade di Edo, i test venivano effettuati nello stesso anno o a quello seguente la realizzazione della spada. In tal modo è possibile risalire ad una datazione piuttosto precisa confrontando opere e firme. Questa lama fu testata sul tronco di due corpi nel febbraio 1665, pare il 29° giorno (anno bisestile). Si tratta di una lunga wakizashi, del tipo che usavano i bushi di alto rango per il proprio daisho: queste lame così realizzate (per misura e foggia) venivano forgiate per il reale ed effettivo impiego. L'oshigata di cui sotto si riferisce invece al Daito (Juyo Token). Mei: Bushū Edo Jū Nagakuni Saku Kore / Kanbun Rokunen (1666) Jūgatsu Nijūkunichi. Yamano Kanjūrō Hisahide (Kaō). Futatsudō Kirioroshi (Kiriotoshi) Nagakuni abitante di Edo nella Provincia di Musashi realizzò questa spada / 29 Ottobre del 6° anno dell'Era Kanbun (1666). Testata da Yamano Kanjūrō Hisahide (Sigillo). Taglio perpendicolare Futatsu Dō. L'ultimo esemplare preso in considerazione è un'opera di Yasusada shodai. Le sue lame, riconosciute come le più taglienti in assoluto, sono ricercatissime dai collezionisti. Diverse sono le opere di Yasusada che riportano test di taglio, egli stesso aveva una richiesta tanto elevata quanto quella di Kotetsu. Mei: Meireki Gannen (1655) Kugatsu Jūyokka Mitsudō Kirioroshi (Kiriotoshi) Yamano Kaemon no Jō (Kaō). Yamato no Kami Yasusada / Shōō Sannen (1654) Jūnigatsu Muika. Futastu Dō Kirioroshi (Kiriotoshi) Yamano Kaemon no Jō Nagahisa (Kaō) Yamato Kaemon no Jō testò questa spada con un taglio perpendicolare al Mitsu Dō il 14 Settembre del 1° anno dell'Era Meireki (1655) (Sigillo). Yamato no Kami Yasusada /6 Dicembre del 3° anno dell'Era Shōō (1654). Testata da Yamano Kaemon no Jō Nagahisa con un taglio perpendicolare al Futatsu Dō (Sigillo) La spada oggetto di studio è fra le prime conosciute con test di taglio di Nagahisa inciso in kinzogan: infatti la prima setsudan mei è datata il terzo anno di Shoo, cioè 1646. Ciò che più interessa è invece il fatto che Nagahisa si firmava col nome di Gaemon e non Kaemon, come invece avrebbe fatto nelle lame dell'anno seguente. Pare infatti che decise di cambiare il proprio nome quando ormai si era consolidata la pratica di incidere nelle lame da lui testate il suo nome. Questa lama peraltro è la primissima riportata nello Shinto Taikan, a pag. 799: ciò è probabilmente dovuto alla data del test di taglio, che la pone appunto come tra le prime opere di Yasusada. Altra nota interessante ai fini di questa discussione è il fatto che è possibile ritrovare rari esemplari di Nakagawa Saheita, riconosciuto ufficialmente come il primo tester in assoluto, poi i suoi discepoli Yamano Kauemon Nagahisa (che – pare – fu a sua volta maestro di Kubikiri Yamada Asauemon) e Hisahide. E' da sottolineare come questi test sulle lame fossero impiegati per determinare la capacità di taglio delle lame medesime e non l'abilità degli spadai esecutori. Vi sono, infatti, due tipi di test: uno che saggia la spada e l'altro che mette alla prova la tecnica del saggiatore. E' bene osservare che non si tratta della medesima cosa. Altro punto degno di nota è la seguente domanda: chi realizzava il kinzogan? Si dice che Umetada o Yoshioka realizzassero questi lavori sulle saidan mei di Yamano. Mentre pare che per le lame della scuola Kaga vi fosse un kinkoshi ad hoc, abilissimo e navigato. Così come i primi kinzogan Honnami furono realizzati soprattutto da Umetada, anche i recenti kinzogan di Homma Kunzan sensei si trovano nelle lame di cui Gassan Sadaichi effettua un'attribuzione. Qui di seguito invece sono riportati i nomi (anche in Kanji) dei più celebri tester di lame: Aoki Hikozaemon Eguyoshi [possibile lettura alternativa] 青木彦左衛門抉之 (寛永 Kanei) Asahina Fujizaemon Tadanori 朝比奈藤左衛門忠則 (寛文 Kambun) Ashizawa Genzaemon 蘆沢源左衛門 (享保 Kyôhô) Dei Nizaemon 出井仁左衛門 (寛永 Kanei) Gotô Gozaemon 後藤五左衛門 (享和 Kyôwa) Gotô Tameemon 後藤為右衛門 (文政 Bunsei) Hattori Kanemon 服部勘右衛門 (元禄 Genroku) Hirano Sadahiko 比良野貞彦 (享保 Kyôhô) Hitomi Dembê Shigetsugu 人見伝兵衛重次 (寛文 Kambun) Iba Sakyô 伊庭左京 (寛永 Kanei) Iga Shirôzaemon 伊賀四郎左衛門 (天保 Tempô) Imai Umon Nobutada 今井右門信猶 (文政 Bunsei) Inoue Bunshichirô Masazumi 井上文七郎勝澄 (元禄 Genroku) Itani Chûzô Yoshikazu 猪谷忠蔵之和 (元禄 Genroku) Itani Tadashirô Kazuyoshi 猪谷唯四郎和賢 (享保 Kyôhô) Kakei Hannojô Tamekatsu 筧半之丞為勝 (天保 Tempô) Kaneko Sukenojô 金子助之丞 (寛永 Kanei ~ 寛文 Kambun) Kaneko Sukezumi 金子助亟 (寛永 Kanei) Katada Kandayû 片田勘太夫 (享保 Kyôhô) Komatsubara Jimbê Yoshimasa 小松原甚兵衛良正 (文政 Bunsei) Kumada Tobê Tomosuke 熊田戸兵衛友輔 (寛文 Kambun) Kuramochi Takeemon 倉持竹右衛門 (享保 Kyôhô) Kuramochi Yasuzaemon 倉持安左衛門 (享保 Kyôhô) Kuwayama Tango no Kami Sadamasa 桑山丹後守貞政 (元禄 Genroku) Maejima Banemon Tomotsugu 前嶋番右衛門友次 (寛文 Kambun) Maejima Hachirô Tomohisa 前嶋八郎友久 (貞享 Jôkyô) Majima Sadazaemon 真嶋貞左衛門 (享保 Kyôhô) Matsumoto Chôdayû Masatomo 松本長大夫雅友 (元禄 Genroku ~ 享保 Kyôhô) Matsunami Shirobê 松波四郎兵衛 (延寳 Empô) Matsunami Tokiemon 松波時右衛門 (延寳 Empô) Mimura Masanobu 三村正延 (元禄 Genroku) Miyai Rokubê no Jô Shigeyori 宮井六兵衛尉重頼 (寛永 Kanei ~ 寛文 Kambun) Murai Fujiemon 村井藤右衛門 (慶安 Keian) Nagabatake (Nagahata) Shirobê [valida lettura alternativa] 長畑四郎兵衛 (文政 Bunsei) Nakagawa Saheita Hidetsune 中川左平太秀恒 (慶長 Keichô ~ 元和 Genna) Nakanishi Tomozô (Jûzô) Yukimitsu [valida lettura alternativa] 中西十蔵如光 (延寳 Empô ~ 元禄 Genroku) Narita Iemon no Jô 成田伊右衛門尉 (元禄 Genroku) Nezu Saburobê no Jô Mitsumasa 根津三郎兵衛尉光政 (元禄 Genroku) Ogasawara Tsubakinosuke 小笠原椿之助 (享和 Kyôwa) Ogawa Hachirôemon Shigeharu 小川八郎右衛門重治 (寛永 Kanei ~ 寛文 Kambun) Okamoto Katsuemon 岡本勝右衛門 (貞享 Jôkyô) Ôkawa Hachiemon Nagatsugu 大河八右衛門長次 (元和 Genna ~ 寛永 Kanei) Ônuma Jinzaemon Masashige 大沼甚左衛門正重 (寛文 Kambun) Ôzawa Utanosuke 大沢雅楽助 (享保 Kyôhô) Sano Tomonoemon 佐野伴之右衛門 (享保 Kyôhô) Shibazaki Denzaemon Masatsugu 柴崎伝左衛門正次 (寛文 Kambun) Sudô Godayû Rikusai [possibile lettura alternativa] 須藤五太夫睦済 (天明 Temmei) Sugisaki Matazaemon Shigesada 杉崎又左衛門重貞 (天和 Tenna) Sugisaki Shinemon no Jô Morishige 杉崎新衛門尉森重 (天和 Tenna) Sumi Motooki 角元興 (嘉永 Kaei ~ 慶応Keiô) Tani Dewa no Kami Hiratomo 谷出羽守衡友 (天正 Tenshô ~ 文禄 Bunroku) Tomita Yaichizaemon no Jô Shigetsuna 富田弥一左衛門尉重綱 (延寳 Empô ~ 天和 Tenna) Ukai Jûrôemon no Jô Yoshizane 鵜飼十郎右衛門尉義真 (元禄 Genroku) Umezawa Rokuzaemon 梅沢六左衛門 (寛文 Kambun) Utsuki Hachizaemon no Jô Nagatoki 宇津木八左衛門尉長時 (寛永 Kanei) Watanabe Sannoemon no Jô Shigetsuna 渡辺三之右衛門尉重綱 (寛文 Kambun) Yamada Asaemon Sadatake 山田浅右衛門貞武 (寳永 Hôei) Yamada Asaemon Yoshihiro 山田浅右衛門吉寛 (明和 Meiwa ~ 天明 Temmei) Yamada Asaemon Yoshimasa 山田浅右衛門吉昌 (天保 Tempô) Yamada Asaemon Yoshimutsu 山田浅右衛門吉睦 (天明 Temmei ~ 文化 Bunka) Yamada Asaemon Yoshitoki 山田浅右衛門吉時 (享保 Kyôhô) Yamada Asaemon Yoshitoshi 山田浅右衛門吉利 (嘉永 Kaei) Yamada Asaemon Yoshitoyo 山田浅右衛門吉豊 (安政 Ansei) Yamada Asaemon Yoshitsugu 山田浅右衛門吉継 (元文 Gembun) Yamada Gengorô 山田源五郎 (天明 Temmei) Yamada Genzô 山田玄蔵 (元文 Gembun) Yamada Genzô Yoshigimi 山田源蔵珍公 (天明 Temmei) Yamada Gonnosuke Yoshitaka 山田権之助吉隆 (文化 Bunka) Yamada Gosaburô 山田五三郎 (弘化 Kôkai) Yamada Yoshitoyo 山田吉豊 (安政 - Ansei) Yamanaka Kanzaburô Tomoshige 山中勘三郎智重 (萬治 Manji) Yamano Kaemon no Jô Nagahisa 山野加右衛門尉永久 (寛永 Kanei ~ 寛文 Kambun) Yamano Kanjûrô Hisahide 山野勘十郎久英 (萬治 Manji ~ 元禄 Genroku) Yamano Kichizaemon Hisatoyo 山野吉左衛門久豊 (貞享 Jôkyô ~ 元禄 Genroku) Yashima Shôbê 矢島庄兵衛 (寛文 Kambun) Yomogida Andayû 蓬田安太夫 (寛文 Kambun) Yoshida Bumpei (Fumihira) [valida lettura alternativa] 吉田文平 (文化 Bunka) Yoshida Gempachirô 吉田源八郎 (文政 Bunsei) Yoshida Sadazaemon 吉田定左衛門 (享保 Kyôhô) Illustrazioni di tameshi tratte dal Kaihô Kenjaku 懐宝剣尺 (1797) di Yamada Asaemon Yoshitoshi 山田浅右衛門吉利 Illustrazioni di tameshi tratte dal Kokon Kaji Bikô 古今鍛治備考 (1830) di Yamada Asaemon Yoshimutsu 山田浅右衛門吉睦

Chi è I.N.T.K.

La I.N.T.K. – Itaria Nihon Tōken Kyōkai (Associazione italiana per la Spada Giapponese) è stata fondata a Bologna nel 1990 con lo scopo di diffondere lo studio della Tōken e salvaguardarne il millenario patrimonio artistico-culturale, collaborando con i maggiori Musei d’Arte Orientale ed il collezionismo privato. La I.N.T.K. è accreditata presso l’Ambasciata Giapponese di Roma, il Consolato Generale del Giappone di Milano, la Japan Foundation in Roma, la N.B.T.H.K. di Tōkyō. Seminari, conferenze, visite guidate a musei e mostre, viaggi di studio in Europa e Giappone, consulenze, pubblicazioni, il bollettino trimestrale inviato gratuitamente ai Soci, sono le principali attività della I.N.T.K., apolitica e senza scopo di lucro.

Come associarsi ad I.N.T.K.:

Potete trovare QUI tutte le informazioni per associarsi ad I.N.T.K..
Associandovi ad I.N.T.K. accettate in maniera esplicita il Codice Etico e lo statuto dell'associazione ed avrete accesso ad una serie di benefici:
- Accesso alle aree riservate ai soci del sito e del forum;
- Possibilità di partecipare agli eventi patrocinati dall'associazione (ritrovi, viaggi, kansho, ecc...);
- Riceverete il bollettino trimestrale dell'Associazione.

"Una singola freccia si rompe facilmente, ma non dieci frecce tenute assieme."

(proverbio popolare giapponese)

×
×
  • Crea nuovo/a...

Informazione importante

Si prega di accettare i Termini di utilizzo e la Politica sulla Privacy