Vai al contenuto
Accedi per seguirlo  

Messaggi consigliati

Aiuuutoooo sto impazzendo... non ho mai imparato il giapponese ma nonostante questo sto cercando comunque di tradurre questa scritta!

 

kanji_trad.jpg

 

Finora ho trovato:

  • 東 che vuol dire "est"
  • 海 che vuol dire "oceano"
  • 見 che vuol dire "vedere"
  • 聞 che vuol dire "ascoltare"
  • 鉄 che vuol dire "ferro"
  • 央 che vuol dire "centro", "centrale"
  • 臣 che vuol dire "soggetto"
  • l'ultimo non l'ho trovato pero' si vede che ripete "soggetto" all'interno del kanji stesso

Alcuni secondo me non corrispondono, perche' mancano alcuni puntini (di cui ignoro il significato :whistle: )

 

Qualcuno sarebbe cosi' gentile da tradurla??? :ok:


アンドレア プリフィカト

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Fico fico, con tanta fatica, ma ci sto riuscendo!!! :ok:

 

Allora:

 

東海 significa "Tokai" (dalla traduzione mare dell'est o una cosa simile)

[Tōkai (東海): Chūbu meridionale, inclusa Nagoya. Comprende le prefetture di Shizuoka, Aichi e Gifu.]

 

見聞 vuol dire "conoscenza, informazioni" (deriva da quanto "visto" ed "udito")

 

A breve i nuovi sviluppi :hehe:

 

:arigatou:


アンドレア プリフィカト

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

l'accoppiamento di kanji crea parole con significato composto?

Attento che i kanji non siano usati anche foneticamente.

Mi spiace non poterti aiutare di più



Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

La frase completa e' questa: 東海見聞録忠臣蔵 :arigatou:

 

Ora sto procedendo con la traduzione (molto molto difficile)...

 

東海 come ho gia' detto significa "tokai"

見聞 e' informazione, conoscenza

録 significa "registrazione" o "dato" (e' tradotto come "record")

忠臣蔵 e' un antico e famosissimo spettacolo teatrale giapponese (Chushingura)

 

ora bisogna mettere insieme ste cose e dargli un senso :gocciolone:


アンドレア プリフィカト

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Ragazzi ho risolto!! :cool:

 

東海見聞録忠臣蔵 vuole dire Chushingura, note di un viaggio in Tokai

 

...c'ho messo due giorni ma l'ho trovato :hehe:


アンドレア プリフィカト

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

YAMA !!!

Come mai che vedo tanti quadratini vuoti al posto, presumo, di caratteri giapponesi ?

 

Ho sostituito la scheda madre e ho divuto reinstallare tutto (non ho ancora finito) :cry:

 

Cosa devo fare per vederli ? :cry: non me lo ricordo più :cry:

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

E' un aggiornamento di windows se non erro...Potresti andare sul sito di Windows...Io l'ho installato semplicemente andando su un sito con caratteri giapponesi,a quel punto mi è comparsa una casella che mi chiedeva se volessi scaricare un programma di aggiornamento che fosse in grado di potermi far visionare correttamente i caratteri giapponesi ed ho cliccato (si);tutto qui...


La vittoria è di colui,

ancor prima del confronto,

che non pensa a sè

e dimora nel non-pensiero della grande origine.

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

pannello di controllo ---> opzioni internazionali e della lingua --> scheda lingue --> installa i file delle lingue dell'asia orientale

 

@andrea

Chusingura è il poema dei 47 ronin, lo sapevi?



Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

pannello di controllo ---> opzioni internazionali e della lingua --> scheda lingue --> installa i file delle lingue dell'asia orientale

 

 

Grazie mille, risolto anche questo problema ! :arigatou:

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
@andrea

Chusingura è il poema dei 47 ronin, lo sapevi?

 

A dir la verita' l'ho scoperto proprio grazie a questa scritta!!

Beh ora mi tocca approfondire per forza :laugh:


アンドレア プリフィカト

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per commentare

Devi essere un utente per poter lasciare un commento

Crea un account

Registrati per un nuovo account nella nostra comunità. è facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Hai già un account? Accedi qui.

Accedi ora
Accedi per seguirlo  

Chi è I.N.T.K.

La I.N.T.K. – Itaria Nihon Tōken Kyōkai (Associazione italiana per la Spada Giapponese) è stata fondata a Bologna nel 1990 con lo scopo di diffondere lo studio della Tōken e salvaguardarne il millenario patrimonio artistico-culturale, collaborando con i maggiori Musei d’Arte Orientale ed il collezionismo privato. La I.N.T.K. è accreditata presso l’Ambasciata Giapponese di Roma, il Consolato Generale del Giappone di Milano, la Japan Foundation in Roma, la N.B.T.H.K. di Tōkyō. Seminari, conferenze, visite guidate a musei e mostre, viaggi di studio in Europa e Giappone, consulenze, pubblicazioni, il bollettino trimestrale inviato gratuitamente ai Soci, sono le principali attività della I.N.T.K., apolitica e senza scopo di lucro.

Come associarsi ad I.N.T.K.:

Potete trovare QUI tutte le informazioni per associarsi ad I.N.T.K..
Associandovi ad I.N.T.K. accettate in maniera esplicita il Codice Etico e lo statuto dell'associazione ed avrete accesso ad una serie di benefici:
- Accesso alle aree riservate ai soci del sito e del forum;
- Possibilità di partecipare agli eventi patrocinati dall'associazione (ritrovi, viaggi, kansho, ecc...);
- Riceverete il bollettino trimestrale dell'Associazione.

"Una singola freccia si rompe facilmente, ma non dieci frecce tenute assieme."

(proverbio popolare giapponese)

×
×
  • Crea nuovo/a...

Informazione importante

Si prega di accettare i Termini di utilizzo e la Politica sulla Privacy