Vai al contenuto
Lorenzo

Ciao Ragazzi!!

Messaggi consigliati

Visto che noto un po' di stanca postpasquale, vi allieto con questa mia recente esperienza...

 

Non pronunciate mai ma proprio mai la parola suriage con un giapponese, ammeno che non ne sappia di katana. :gocciolone:

 

Tale parola, in forma di verbo (+ru o +masu) viene usata per descrivere in modo estremamente volgare (diciamo osceno) un tipico rituale maschile :hehe:

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

...Figuriamoci O-Suriage :happytrema:


La vittoria è di colui,

ancor prima del confronto,

che non pensa a sè

e dimora nel non-pensiero della grande origine.

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Ma non vuol dire anche "graffiare"?


______________________
Giuseppe Piva
www.giuseppepiva.com

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

buono a sapersi... onde evitare pessime figure....

beh jarou hai mai sentito un giapponese pronuciare CABARET.....

Modificato: da Matteo

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

certo che c'è il rischio di fare delle gran brutte figure :gocciolone:

 

sbaglio o anche "CIN CIN" in occasione di brindisi non va detto? (o forse è per i cinesi....boh :nausea: )


"Bellezza, gioventù e fascino cominciano ad appassire quando appaiono la prima volta.

Attraverso le prime foschie della primavera, scorgiamo il Ponte d'Autunno"

----

mai confrontarsi con un imbecille, ti trascina al suo livello e ti batte con l'esperienza

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
sbaglio o anche "CIN CIN" in occasione di brindisi non va detto? (o forse è per i cinesi....boh :nausea: )

:blink: se cin cin è una parola oscena in giapponese stasera ho fatto una bella figura di m... :happytrema::zitto:

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

cin cin lo e' in giapponese come in cinese, in abbinamento con il suriage figuriamoci poi.

 

cabaret penso lo dicano cabaretto :gocciolone:

 

@ Giuseppe: vuol dire far scorrere un oggetto nella mano, quando ad esempio prendi uno straccio e pulisci qualcosa dovrebbe andare.

Ad esempio il verbo per lavare i piatti e' simile.. mi pare kuriageru o qualcosa del genere.

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

non proprio... supermajet lo diconi supermarketto.. ma cabaret lo sentito dire in in modo un po strano

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per commentare

Devi essere un utente per poter lasciare un commento

Crea un account

Registrati per un nuovo account nella nostra comunità. è facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Hai già un account? Accedi qui.

Accedi ora

Chi è I.N.T.K.

La I.N.T.K. – Itaria Nihon Tōken Kyōkai (Associazione italiana per la Spada Giapponese) è stata fondata a Bologna nel 1990 con lo scopo di diffondere lo studio della Tōken e salvaguardarne il millenario patrimonio artistico-culturale, collaborando con i maggiori Musei d’Arte Orientale ed il collezionismo privato. La I.N.T.K. è accreditata presso l’Ambasciata Giapponese di Roma, il Consolato Generale del Giappone di Milano, la Japan Foundation in Roma, la N.B.T.H.K. di Tōkyō. Seminari, conferenze, visite guidate a musei e mostre, viaggi di studio in Europa e Giappone, consulenze, pubblicazioni, il bollettino trimestrale inviato gratuitamente ai Soci, sono le principali attività della I.N.T.K., apolitica e senza scopo di lucro.

Come associarsi ad I.N.T.K.:

Potete trovare QUI tutte le informazioni per associarsi ad I.N.T.K..
Associandovi ad I.N.T.K. accettate in maniera esplicita il Codice Etico e lo statuto dell'associazione ed avrete accesso ad una serie di benefici:
- Accesso alle aree riservate ai soci del sito e del forum;
- Possibilità di partecipare agli eventi patrocinati dall'associazione (ritrovi, viaggi, kansho, ecc...);
- Riceverete il bollettino trimestrale dell'Associazione.

"Una singola freccia si rompe facilmente, ma non dieci frecce tenute assieme."

(proverbio popolare giapponese)

×
×
  • Crea nuovo/a...

Informazione importante

Si prega di accettare i Termini di utilizzo e la Politica sulla Privacy