Yamagata Masakage 10 · Inserito: 14 luglio 2007 Vorrei comprare questa statuetta raffigurante un samurai del XVII secolo. Cosa ne pensate? Rispecchia la realtà del tempo? 侍 "Hana wa sakuragi, hito wa bushi" (花は桜木人は武士) che tradotto significa "Tra i fiori il ciliegio, tra gli uomini il guerriero". Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
Castelli Gianfranco 3 · Inserita: 16 luglio 2007 Vorrei comprare questa statuetta raffigurante un samurai del XVII secolo. Cosa ne pensate? Rispecchia la realtà del tempo? Erano più alti ! Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
Giuseppe Piva 6 · Inserita: 16 luglio 2007 Shiro sei il numero uno. Comunque ci sono diverse imperfezioni nell'armatura. ______________________Giuseppe Pivawww.giuseppepiva.com Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
shimitsu masatsune 10 · Inserita: 16 luglio 2007 Il figurino indossa un daisho in handachi koshirae,se armato di armatura avrebbe dovuto avere piuttosto una tachi visto l'armamamento. La vittoria è di colui, ancor prima del confronto, che non pensa a sè e dimora nel non-pensiero della grande origine. Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti