Vai al contenuto
bardix

Modi Di Dire ...

Messaggi consigliati

Ho da poco scoperto il significato di un modo di dire decisamente italiano che definirei "inerente la spada" e le arti marziali; dopo lunghi pensamenti credo che postarlo in questa sezione del forum sia la cosa migliore.

 

"CIURLARE NEL MANICO"

 

Ormai questo modo di dire si sente (più o meno corretto) talvolta anche alla televisione (Simona Ventura a X-Factor) anche in altre varianti un po' deformate e meno pulite come "ciulare sul manico" (di tutt'altro significato).

 

Quando una lama è mal infissa nel suo manico tentenna, vacilla, balla ... ciurla.

 

Per estensione figurata, "ciurla nel manico" chi temporeggia per sottrarsi a un impegno o a un dovere, oppure chi non e saldo nelle proprie idee, o ancora mente e/o dice cose che non pensa (>)

 

Ora, provate ad immaginare due contendenti con le lame in pugno, una delle quali "ciurla nel manico" e magari tintinna sonoramente ... tre riflessioni:

 

- una lama che "ciurla nel manico" ha una ridotta capacità sia offensiva chi difensiva

- il suo proprietario è poco o nulla attento alle sue cose (un marzialista avrebbe più rispetto per le sue armi)

- se poi la lama tintinna indica che chi la impugna sta tremando ed quindi ha una "sonora" paura

 

Sarò felice di leggere le vostre opinioni in proposito.


Un proverbio orientale recita: "La verità non suona bene all'orecchio".

Le persone, in genere, tendono a preferire le cose piacevoli alle cose vere:

Per quanto nelle mie possibilià, ricerco le cose vere ... anche se dovessi riscontrarle spiacevoli.

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
il suo proprietario è poco o nulla attento alle sue cose (un marzialista avrebbe più rispetto per le sue armi)

 

Cosa ne penso? Che è ora che aggiunga un seppa al mio iaito :tristissimo:

 

Grazie per aver condiviso le tue ricerche filologiche :arigatou:


Gisberto (ex nick Koala)

 

Persevera nell'addestramento come se fossi una spada che deve essere forgiata con il più puro dei metalli. (Takuan Soho)

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

ma... mah... mahhhh... anche il boken ciurla o sono io ? O.O


Andrea

 

www.taai.it

www.iwamaryu.it

www.aikidogarda.it

www.takemusuaikidokyokai.org

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
Per estensione figurata, "ciurla nel manico" chi temporeggia per sottrarsi a un impegno o a un dovere, oppure chi non e saldo nelle proprie idee, o ancora mente e/o dice cose che non pensa (>)

 

Sono abbastanza in sintonia con quanto affermato.

Dalle mie parti (Liguria e/o Italia centrale) colui che "ciurla nel manico" è una persona tendenzialmente falsa, oppure è un millantatore, oppure "vende" un moscerino cercando di farlo passare per un elefante, oppure si vanta di poterti/volerti aiutare senza poi mantenere la parola data.

L'espressione non viene comunque mai usata nel significato di "mancanza di saldezza nelle proprie idee".

A questa tipologia umana viene associata l'epressione "veneziana": sor (sior) Tentenna

Modificato: da Paolo

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Per completare la spiegazione di bardix ritengo interessante citare l'etimologia di ciurlare, che sarebbe una forma sincopata dal latino circulare (http://www.etimo.it/?term=ciurlare) riferito appunto a strumenti che non sono ben fissati nel manico.

 

PS KOALA meglio inspessire l'interno della tsuka.

 

Tranquillo Shirojiro stavo esagerando, la lama è ben salda altrimenti non mi farebbero neanche avvicinare al dojo, è la tsuba che ha un po' di giogo e talvolta fa rumore se i tagli non sono puliti.

 

E' abbastanza normale che capiti con gli iaito industriali e non pregiudica la sicurezza della pratica, ma comunque un po' di manutenzione non fa mai male.

 

Grazie comunque per il consiglio :arigatou:


Gisberto (ex nick Koala)

 

Persevera nell'addestramento come se fossi una spada che deve essere forgiata con il più puro dei metalli. (Takuan Soho)

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

da queste parti (in forma dialettale) si usa chiamare "ciurlone" lo schiaffone violento............. ma non vedo corrispondenze, deriverà da qualcos'altro :blink:


"Bellezza, gioventù e fascino cominciano ad appassire quando appaiono la prima volta.

Attraverso le prime foschie della primavera, scorgiamo il Ponte d'Autunno"

----

mai confrontarsi con un imbecille, ti trascina al suo livello e ti batte con l'esperienza

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
da queste parti (in forma dialettale) si usa chiamare "ciurlone" lo schiaffone violento............. ma non vedo corrispondenze, deriverà da qualcos'altro :blink:

 

Se la parola "ciurlare" oltre a significare "traballare" significa anche "girare", allora potrebbe indicare che uno shiaffone ti fa girate la testa dalla parte opposta (provare per credere :disperato: )

 

Comunque, mia madre (over 70) chiamava "zurlo" una trottolina da lanciare con la corda; siccome il mio dialetto è molte volte influenzato dalle lingue slave, il nesso ci starebbe, visto che da quelle parti la "C" dolce si pronuncia proprio "Z" sonora:

 

CIurlo => Zurlo


Un proverbio orientale recita: "La verità non suona bene all'orecchio".

Le persone, in genere, tendono a preferire le cose piacevoli alle cose vere:

Per quanto nelle mie possibilià, ricerco le cose vere ... anche se dovessi riscontrarle spiacevoli.

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

ERRATA - CORRIGE

 

Il dialettale "zurlo" corrisponde al noto gioco italiano chiamato anche "lippa": http://it.wikipedia.org/wiki/Lippa_(gioco)

 

ed anche quella "rotea" (gira) in aria.

 

Scusatemi l'errore.


Un proverbio orientale recita: "La verità non suona bene all'orecchio".

Le persone, in genere, tendono a preferire le cose piacevoli alle cose vere:

Per quanto nelle mie possibilià, ricerco le cose vere ... anche se dovessi riscontrarle spiacevoli.

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti
Se la parola "ciurlare" oltre a significare "traballare" significa anche "girare", allora potrebbe indicare che uno shiaffone ti fa girate la testa dalla parte opposta (provare per credere disperato.gif )

 

propendo più nell'associare ciurlone al 'circulone' o 'grosso circolo' che compie la mano nella fase di accelerazione precedente la sberla. :hehe:


Gisberto (ex nick Koala)

 

Persevera nell'addestramento come se fossi una spada che deve essere forgiata con il più puro dei metalli. (Takuan Soho)

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per commentare

Devi essere un utente per poter lasciare un commento

Crea un account

Registrati per un nuovo account nella nostra comunità. è facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Hai già un account? Accedi qui.

Accedi ora

Chi è I.N.T.K.

La I.N.T.K. – Itaria Nihon Tōken Kyōkai (Associazione italiana per la Spada Giapponese) è stata fondata a Bologna nel 1990 con lo scopo di diffondere lo studio della Tōken e salvaguardarne il millenario patrimonio artistico-culturale, collaborando con i maggiori Musei d’Arte Orientale ed il collezionismo privato. La I.N.T.K. è accreditata presso l’Ambasciata Giapponese di Roma, il Consolato Generale del Giappone di Milano, la Japan Foundation in Roma, la N.B.T.H.K. di Tōkyō. Seminari, conferenze, visite guidate a musei e mostre, viaggi di studio in Europa e Giappone, consulenze, pubblicazioni, il bollettino trimestrale inviato gratuitamente ai Soci, sono le principali attività della I.N.T.K., apolitica e senza scopo di lucro.

Come associarsi ad I.N.T.K.:

Potete trovare QUI tutte le informazioni per associarsi ad I.N.T.K..
Associandovi ad I.N.T.K. accettate in maniera esplicita il Codice Etico e lo statuto dell'associazione ed avrete accesso ad una serie di benefici:
- Accesso alle aree riservate ai soci del sito e del forum;
- Possibilità di partecipare agli eventi patrocinati dall'associazione (ritrovi, viaggi, kansho, ecc...);
- Riceverete il bollettino trimestrale dell'Associazione.

"Una singola freccia si rompe facilmente, ma non dieci frecce tenute assieme."

(proverbio popolare giapponese)

×
×
  • Crea nuovo/a...

Informazione importante

Si prega di accettare i Termini di utilizzo e la Politica sulla Privacy