Vai al contenuto
Massimo Rossi

Tsuba da ripatinare

Messaggi consigliati

Questa Tsuba mi è arrivata dal Giappone acquistata da Sokendo in Tokyo

 

C'è da rifare la patina, la Tsuba è di qualità.

 

DSC_0012.JPG

 

DSC_0014.JPG

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Prova a contattare Lorenzo.


"accorciati la firma". Ernst Jünger

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Di qualità??? Secondo me è stupenda già così!!!! :shock::happytrema:

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Prova a contattare Lorenzo.

 

Ho contattato Sandro per la mei.

 

Ivan La porto al Kantei, la vedrai dal vero.

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Ottimo, sono davvero interessato a vederla dal vivo!!!

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

 

Ho contattato Sandro per la mei.

 

Ivan La porto al Kantei, la vedrai dal vero.

Certo, per la traduzione penso sia la persona più adatta, ma per restaurarla l'unico rimane Lorenzo.


"accorciati la firma". Ernst Jünger

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

come mai ,non è piu' patinata' qualcuno ha rimosso la patina originale' ?


Tutta una vita non basta ad un artista per dare alla luce le opere che si trovano nella sua mente.

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Il parte la patinatura si perde per tanti motivi: l'età, il mantenimento in ambiente non adatto, la scarsa cura dovuta al fatto che magari era in soffitta o dentro un armadio.

In parte, almeno in questo caso, può essere dovota a quello che il metallo ancora sprigiona dal suo interno,se noti la lavorazione mantiene una sua voluta porosità, che da una parte ne aumenta l'effetto vissuto ma dall'altra la rende più fragile.


"accorciati la firma". Ernst Jünger

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

il rame è quasi lucido, sembra strano poiche è un metallo che si ossida molto facilmente.

Anche la lavorazione a mò di "gabbia" (non so come definirla con parole del glossario della tsuba) sembra lucidato con delle spazzole di cotone (oppure a mano)e la spazzolatura non è arrivata vicino al metallo "pieno" poichè non era possibile simile sfregamento.


Tutta una vita non basta ad un artista per dare alla luce le opere che si trovano nella sua mente.

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Gli inserti non sono di rame puro sono sempre leghe, e se guardi bene sono parecchio consumati, le farfalle non hanno più disegno da quel che si vede è rimasta solo la forma, questo potrebbe essere dovuto all'utilizzo.


"accorciati la firma". Ernst Jünger

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Probabilmente era tutta arrugginita ed è stata pulita in attesa di essere restaurata.

 

Giusto, era pronta da restaurare me l'ha data così, il lavoro lo faremo quando ritorno in Giappoene.

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

ma allora ,restaurare prima di patinare vuol dire rievidenziare parte del disegno perduto, oppure è stata tolta la ruggine e parte delle porosità per poi ripatinare?


Tutta una vita non basta ad un artista per dare alla luce le opere che si trovano nella sua mente.

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

ma allora ,restaurare prima di patinare vuol dire rievidenziare parte del disegno perduto, oppure è stata tolta la ruggine e parte delle porosità per poi ripatinare?

Va ripatinata, il restauro va fatto da mani esperte. Forse interpellerò Lorenzo opuure Ivan, altrimenti la riporto in Giappone il prossimo marzo.

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Questa tsuba è veramente molto bella, complimenti! :arigatou:

Il motivo "a grata" è molto particolare e mi piace tantissimo, non lo avevo mai visto prima. Sapete come si chiama e se per caso ha qualche significato particolare?


"Hana wa sakuragi, hito wa bushi" (花は桜木人は武士) - "tra i fiori il ciliegio, tra gli uomini il guerriero"

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

La grata, dovrebbe essere la finesta di una casa giapponese

Grazie :arigatou:

"Hana wa sakuragi, hito wa bushi" (花は桜木人は武士) - "tra i fiori il ciliegio, tra gli uomini il guerriero"

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per commentare

Devi essere un utente per poter lasciare un commento

Crea un account

Registrati per un nuovo account nella nostra comunità. è facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Hai già un account? Accedi qui.

Accedi ora

Chi è I.N.T.K.

La I.N.T.K. – Itaria Nihon Tōken Kyōkai (Associazione italiana per la Spada Giapponese) è stata fondata a Bologna nel 1990 con lo scopo di diffondere lo studio della Tōken e salvaguardarne il millenario patrimonio artistico-culturale, collaborando con i maggiori Musei d’Arte Orientale ed il collezionismo privato. La I.N.T.K. è accreditata presso l’Ambasciata Giapponese di Roma, il Consolato Generale del Giappone di Milano, la Japan Foundation in Roma, la N.B.T.H.K. di Tōkyō. Seminari, conferenze, visite guidate a musei e mostre, viaggi di studio in Europa e Giappone, consulenze, pubblicazioni, il bollettino trimestrale inviato gratuitamente ai Soci, sono le principali attività della I.N.T.K., apolitica e senza scopo di lucro.

Come associarsi ad I.N.T.K.:

Potete trovare QUI tutte le informazioni per associarsi ad I.N.T.K..
Associandovi ad I.N.T.K. accettate in maniera esplicita il Codice Etico e lo statuto dell'associazione ed avrete accesso ad una serie di benefici:
- Accesso alle aree riservate ai soci del sito e del forum;
- Possibilità di partecipare agli eventi patrocinati dall'associazione (ritrovi, viaggi, kansho, ecc...);
- Riceverete il bollettino trimestrale dell'Associazione.

"Una singola freccia si rompe facilmente, ma non dieci frecce tenute assieme."

(proverbio popolare giapponese)

×
×
  • Crea nuovo/a...

Informazione importante

Si prega di accettare i Termini di utilizzo e la Politica sulla Privacy