Lorenzo 67 · Inserito: 20 ottobre 2008 Ho un testo vecchio di trenta e più anni dai quali vorrei scannerizzare delle immagini. Parliamo di tsuba, quindi di foto circa 8x8 centimetri. Siccome non mi va di distruggere il libro infilandolo in uno scanner, mi chiedo se esistono degli scanner da mettere sulle pagine, qualcosa di piccolo insomma.. Esistono? https://www.facebook.com/pages/Lorenzo-Amati-Japanese-Metalwork/204598096238840 Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
bardix 1 · Inserita: 20 ottobre 2008 Ho un testo vecchio di trenta e più anni dai quali vorrei scannerizzare delle immagini. Parliamo di tsuba, quindi di foto circa 8x8 centimetri. Siccome non mi va di distruggere il libro infilandolo in uno scanner, mi chiedo se esistono degli scanner da mettere sulle pagine, qualcosa di piccolo insomma.. Esistono? Apri Google e fai una ricerca con le parole "handy scanner" ... troverai "parecchi apparecchi". Un proverbio orientale recita: "La verità non suona bene all'orecchio". Le persone, in genere, tendono a preferire le cose piacevoli alle cose vere: Per quanto nelle mie possibilià, ricerco le cose vere ... anche se dovessi riscontrarle spiacevoli. Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
Lorenzo 67 · Inserita: 20 ottobre 2008 Grazie :) https://www.facebook.com/pages/Lorenzo-Amati-Japanese-Metalwork/204598096238840 Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
Lorenzo 67 · Inserita: 20 ottobre 2008 uhm; trovo solo catafalchi dell'anteguerra... mi sa che è un apparecchio passato di moda. Monterò la digitale sul cavalletto.. anzi, pirla io che non ci ho pensato prima https://www.facebook.com/pages/Lorenzo-Amati-Japanese-Metalwork/204598096238840 Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
Giuseppe Piva 6 · Inserita: 20 ottobre 2008 Esatto, ricordati solo di appiattire perfettamente la pagina con dei pesi o con un vetro antiriflesso, se no anche la minima piega risulta orrenda nella ripresa ______________________Giuseppe Pivawww.giuseppepiva.com Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
Matteo 43 · Inserita: 20 ottobre 2008 meglio con la digitale lorenzo questi scanner sono baracche Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
Mattia 5 · Inserita: 20 ottobre 2008 Forse ho capito il libro che vorresti digitalizzare il problema dei libri vecchi (ne avevo un paio di mio padre) l'ho risolto con lo scanner in studio, è un A3 ed è fenomenale, neanche il tempo di girare la pagina e ha già fatto tutto! Possiamo accordarci.... Mattia Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
Mattia 5 · Inserita: 20 ottobre 2008 (modificato) O se ti vuoi divertire con il lego.... http://www.gadgetblog.it/post/1350/lego_book_scanner Modificato: 20 ottobre 2008 da tia592 Mattia Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
Castelli Gianfranco 3 · Inserita: 20 ottobre 2008 Fotocamera, filtro polarizzatore, vetro (normale) 1 o 2 luci a 45°, cavalletto (meglio dalla tavola verso il pavimento) e fai foto belle. Con lo scanner anche con coperchio libero rischi, se il volume è grosso, di fare immagini che sfuocano vicino alla rilegatura Shirojiro Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
Musashi 38 · Inserita: 21 ottobre 2008 ...Monterò la digitale sul cavalletto.. anzi, pirla io che non ci ho pensato prima insomma, come i libri antichi venduti in copia anastatica! <!-- isHtml:1 --><!-- isHtml:1 --><em class='bbc'>Insisti, Resisti e Persisti...Raggiungi e Conquisti!<br /><img src='http://www.intk-token.it/forum/uploads/monthly_11_2008/post-34-1227469491.jpg' alt='Immagine inserita' class='bbc_img' /><br /></em> Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
Dora 2 · Inserita: 27 ottobre 2008 Sono atterrita dai termini. Si usa digitalizzare o meglio ancora scandire Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
Lorenzo 67 · Inserita: 28 ottobre 2008 Sono atterrita dai termini. Si usa digitalizzare o meglio ancora scandire http://www.accademiadellacrusca.it/faq/faq...2&ctg_id=44 Dicevi? https://www.facebook.com/pages/Lorenzo-Amati-Japanese-Metalwork/204598096238840 Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
Adriano 4 · Inserita: 28 ottobre 2008 personalmente preferisco "scansionare", scannerizzare sa di..............mattatoio "Bellezza, gioventù e fascino cominciano ad appassire quando appaiono la prima volta. Attraverso le prime foschie della primavera, scorgiamo il Ponte d'Autunno" ---- mai confrontarsi con un imbecille, ti trascina al suo livello e ti batte con l'esperienza Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
bardix 1 · Inserita: 28 ottobre 2008 http://www.accademiadellacrusca.it/faq/faq...2&ctg_id=44 Scusa, Jarou, io sono un informatico di professione e non un linguista ma non mi trovo d'accorco con i signori dell'Accademia. Qui, nell'ente di ricerca dove lavoro, l'importante è capirsi quando c'è un lavoro da fare (e scappano molti termini "fai da te"), ma la lingua italiana ... purtroppo è sempre e solo un'opinione. Partendo dal termine inglese "scanner" (verbo "to scan") che ha lo stesso etimo della parola italiana "scansione", abbiamo renventato una serie di neologismi tecnici letteralmente aberranti: - scannare, che in italiano già esiste e vuole dire tagliare le canne (sottointeso della gola: trachea, esofago, ecc.) cioè sggozzare. - scandire, che in italiano vuole dire "marcare il tempo" o pronunciare le parole in modo "staccato" Poi, dalla parola inglese "directory" abbiamo reinventato "direttorio" che è uno dei periodi della rivoluzione francese (ossia nel periodo cosiddetto del termidoro, che pose fine al terrore: vedi wikipedia), traduciamo "library" con libreria anziché biblioteca, ecc, ecc. Personalmente non ritengo ci sia tutta quella libertà, è d'altra parte vero che queste bestialità linguistiche non sono mai comparse in questo topic. Per quanto accettabile il termine "scansionare" (suona comunque male ad un orecchio italiano, salvo nella forma "devo fare la scansione di un documento") io penso (opinione del tutto personale) che in questo caso l'unico termine "ragionenevole" già esistente nella lingua italiana per descrivere la trasformazione di un immagine cartacea (analogica, cioè non logica, ossia non "numerica") in una immagine digitale (il termine inglese "digit" viene dal latino "digitus", ossia "contare sulle dita", in pratica i primi "numeri naturali" dall'uno (1) al dieci (10)) sia proprio il termine "digitalizzare". Ovviamente possiamo, nel dubbio e/o per brevità, usare il termine straniero nella sua forma invariata (per esempio, in italiano, non lo si pluralizza mai). Quot capita, tot sententiae. Un proverbio orientale recita: "La verità non suona bene all'orecchio". Le persone, in genere, tendono a preferire le cose piacevoli alle cose vere: Per quanto nelle mie possibilià, ricerco le cose vere ... anche se dovessi riscontrarle spiacevoli. Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
Lorenzo 67 · Inserita: 28 ottobre 2008 io penso (opinione del tutto personale) Accetto. Io penso, a me non piace, e via dicendo sono accettabili. Ma dar contro dicendo "è sbagliato" non lo è Se poi vogliamo andar contro all'accademia allora ognuno parli come vuole https://www.facebook.com/pages/Lorenzo-Amati-Japanese-Metalwork/204598096238840 Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
Musashi 38 · Inserita: 28 ottobre 2008 io sento spesso, all'università "scansire" delle immagini, in effetti poi la lingua italiana non è matematica e certi termini si sono affermati nel tempo non per rigor filologico-linguistico ma per semplice uso perpetrato dei termini da parte dei soggetti della comunicazione, di modo che gli stessi considerino come corretto un comportamento linguistico comunemente accettato e consolidato, considerandolo come prassi vincolante. <!-- isHtml:1 --><!-- isHtml:1 --><em class='bbc'>Insisti, Resisti e Persisti...Raggiungi e Conquisti!<br /><img src='http://www.intk-token.it/forum/uploads/monthly_11_2008/post-34-1227469491.jpg' alt='Immagine inserita' class='bbc_img' /><br /></em> Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
Yamagata Masakage 10 · Inserita: 28 ottobre 2008 Questo è un mini scanner, si passa direttamente sulla pagina da scannerizzare. 侍 "Hana wa sakuragi, hito wa bushi" (花は桜木人は武士) che tradotto significa "Tra i fiori il ciliegio, tra gli uomini il guerriero". Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti
Mattia 5 · Inserita: 28 ottobre 2008 GLi avevo trovati pure io, ma nel caso in cui devo scannerizzare delle immagini non funziona perchè riconoscono la singola striscia Mattia Condividi questo messaggio Link al messaggio Condividi su altri siti